濃音化
今日、韓国映画『色即是空2―おいしいセックス、そして愛』のDVDを買いました。台湾か中国製なのだろうか・・・どうも表紙の色からしてコピーっぽい気もするが、映画なんて見れればいいんです。(・_・)ヾ(^o^;) オイオイ
とりあえずこれは見ずに、色即是空1の方をまだ見ていないので、何とかしてそちらを先に見たいです。
今日のNHKラジオ ハングル講座
뵙게 돼서 반갑습니다.
お目にかかれてうれしいです。
今日は、濃音化の勉強でした。何となく発音するときに濃音化されると思うんですが、どうなんでしょう。
「濃音化」の法則
子音と子音の組み合わせで後の子音が濃音化する場合があります。例えば「뵙게 돼서:お会いできて」の[뵙게]は[게]が[께]と濃音化します。
先行するパッチムの発音が「ㅂ, ㄷ, ㄱ」で、後続する子音が「ㅂ, ㄷ, ㄱ, ㅅ, ㅈ」の場合、後続の子音が濃音化します。
①先行するパッチムの発音が[ㅂ]の場合
합계[합께]:合計 합동[합똥]:合同
합작[합짝]:合作 앞바다]압빠다]:沖
注:「앞바다」の「앞」の発音は[압]
②先行するパッチムの発音が[ㄷ]の場合
받고[받꼬]:もらって 받지 마[받찌마]:もらうな
바닷가[바닫까]:海辺 낮잠[낟잠]:昼寝
注:「바닷가」の「닷」の発音は[닫]
「낮잠」の「낮」の発音は[낟]
③先行するパッチムの発音が[ㄱ]の場合
학교[학꾜]:学校 학비[학삐]:学費
택시[택씨]:タクシー 부엌간[부억깐]:炊事場
注:「부엌」の「엌」の発音は[억]
本日の勉強時間 60分 (total: 35時間)
| 固定リンク
「ラジオ(入門編)2004年後期」カテゴリの記事
- 今週のまとめ 最後(2005.03.31)
- 活用の整理(3)(2005.03.30)
- 活用の整理(2)(2005.03.29)
- 活用の整理(1)(2005.03.28)
- 今週のまとめ 婉曲表現(2005.03.24)
この記事へのコメントは終了しました。
コメント