NHKテレビ ハングル講座
NHKテレビ ハングル講座を見ました。
単語で学ぶ正しい発音
식당 食堂
今日は「濃音化」でした。[k][t][p]の音のパッチムの次にㄱㄷㅂㅅㅈが続くとき濃音化します。
今週のフレーズ
미안해요. ごめんなさい。
그리고 씩씩하고, 남자답고, 강하고・・・
それからりりしくて、男らしくて、強くて・・・
語句
착하다:善良だ 다정【多情】하다:人柄が温かくやさしい
상냥하다:性格、ふるまいがやさしい 식식하다:りりしい
남자【男子】답다:男らしい 강【強】하다:強い 키:背
도내체【都大體】:一体全体
~(し)て、~で
A고 B AとBを並列するときに使う。
크고 무거워요. 大きくて重いです。
버스를 타고 가요. バスに乗って行きます。
~でも
(이)나は「~でも」です。
밥이나 먹자. ごはんでも食べよう。
공부나 하자. 勉強でもしよう。
~(ん)ですか/~ますか
「나요」は、「~(ん)ですか/~ますか」という丁寧な疑問のストッパー。「요」がとれると「~か/~のか」というぞんざいな疑問のストッパーになります。
언제 오나요? いつ来るんですか?
벌써 먹었나? もう食べたのか。
美しき日々で出会うハングル
그게 무슨 소리예요?
それ、どういうことなの?
그게 무슨 뜻이에요?
それどういう意味なの?
「소리」は「音声」というのが元の意味ですが、「意味をなさない言葉」という意味にもなる。
アラカルトコレア
SE7ENのインタビューでした。日本語の歌がめちゃくちゃうまい!!日本人が歌っているのと変わらないっす。これはBoAに続き、本格的にヒットしそう。
梓の味なハングル
맛있다:おいしい 딸기:イチゴ
맛있는 딸기 おいしいイチゴ
| 固定リンク
「テレビハングル講座 2004年」カテゴリの記事
- NHKテレビ ハングル講座(2005.03.29)
- NHKテレビ ハングル講座(2005.03.23)
- NHKテレビ ハングル講座(2005.03.15)
- NHKテレビ ハングル講座(2005.03.08)
- NHKテレビ ハングル講座(2005.03.02)
この記事へのコメントは終了しました。
コメント
ぱっきーさん、トラバさせてもらいます
<(_ _)>
投稿: arisa | 2005年2月16日 (水曜日) 午後 08時07分
arisaさん、こんばんは。
ご自由にトラバってくださいw
投稿: ぱっきー | 2005年2月16日 (水曜日) 午後 08時48分
私もトラックバックさせていただきます♪
se7neは本当に日本語上手でしたね。
日本でも人気がでそうな気配がします★
投稿: ゆな | 2005年2月17日 (木曜日) 午前 12時39分
ゆなさん、こんばんは。
トラバ大歓迎です。どんどんしちゃってください。
SE7NEはあとは日本語覚えれば、完璧だなぁ。
投稿: ぱっきー | 2005年2月17日 (木曜日) 午後 06時54分