« 더운 건 질색이다 | トップページ | イ・ビョンホンの恋愛韓国語講座 »

2005年3月 7日 (月曜日)

略待表現

今日のNHKラジオ ハングル講座

略待表現と聞き慣れない言葉ですが、要するにくだけた表現です。


今日の会話から

바빠죽겠어. 忙しくてたまらないわ。
~(아/어) 죽겠다:~くてたまらない

뭐가 그렇게 바쁜 거야? 何がそんなに忙しいのかい?

속제에다가 아르바이트에다가・・・ 또 데이트도 해야지.
宿題アルバイト・・・それにデートもしなくちゃならないでしょ。

그건 바쁜 게 아니야. それは忙しいんじゃないよ。


兼若博士の今日の1本
友だち同士の会話では、「요」体文から요を取る。ただし~에요(?)は~야(?)にする

가요? → 어디 가? どこ行くの?

샀어요? → 뭘 샀어? 何買ったの?

잭이에요? → 무슨 책이야? 何の本なの?

살거에요? → 뭐 살거야? 何を買うつもり?


本日の勉強時間[2.0]時間 (Total:188.5時間)

|

« 더운 건 질색이다 | トップページ | イ・ビョンホンの恋愛韓国語講座 »

ラジオ(入門編)2004年後期」カテゴリの記事

コメント

この記事へのコメントは終了しました。

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 略待表現:

« 더운 건 질색이다 | トップページ | イ・ビョンホンの恋愛韓国語講座 »