« プレステで「話そう韓国語の旅」 | トップページ | 韓国映画『オールド・ボーイ』 »

2005年4月 9日 (土曜日)

第2課 소주 焼酒(2)

今日のNHKラジオ ハングル講座

今日も焼酎の話です。今回、JINRO眞露の話が出てきました。最近まで韓国のお酒だとは知りませんでした。名前の由来を検索して知りました。→こちら

日本の企業が買収に乗り出していたみたですが、結局ハイトビールが買収したようですね。→中央日報 ハイトビールってドイツの会社?

今日のスキットから

그러나 진로가 소주 이외의 사업에 손대다 빛을 많이 졌던 게 법정관리행의 근본 원인이다.

しかし、真露が焼酎以外の事業に手を出し、巨額の負債を負ったことが法定管理の根本原因だ。

【語句】

물을 타다:水を加える 주당【酒党】:酒飲み 세계보건기구【世界保健機構】 부풀려지다:膨らまされる(부풀다:膨らむ) 법정관리:法定管理:日本の会社更生法の適用にあたる 손대다:手を出す 빚을 지다:負債を負う


2)か行

1.価格:가격 2.加工:가공 3.過酷:과혹 4.家族:가족
5.完全:완전 6.会議:회의 7.会社:회사 8.学生:학생
9.韓国:한국 10.関連:관련 11.企画:기획
12.気象:기상 13.基本:기본 14.記録:기록
15.教室:교실 16.強調:강조 17.銀行:은행
18.漁業:어업 19.区別:구별 20.空港:공항
21.化粧:화장 22.経費:경비 23.敬称:경칭
24.功績:공적 25.口実:구실 26.交通:교찰
27.光景:광경 28.講演:강연 29.公正:공정
30.考察:고찰
 

本日の勉強時間[4.0]時間 (Total:231.5時間) 予定

|

« プレステで「話そう韓国語の旅」 | トップページ | 韓国映画『オールド・ボーイ』 »

ラジオ(応用編)2005年4~6月」カテゴリの記事

コメント

ばっきーさん、こんばんは♪
私にとっては、読み物の文章(韓国語)も難しいですが、内容も難しいです。
報道文だからでしょうか?
先行き、かなり心配です。。。

投稿: シフォン | 2005年4月 9日 (土曜日) 午後 07時38分

シフォンさん、こんばんは。
新聞記事なので難しく感じますね。今回の応用編は2年前の再放送ですが、そのときよりかはまだ理解できています。2年前は応用編は難しくて、ほとんど挫折してました。漢字語がどんどん出てくるとクラクラめまいがしてたなぁ。

あせらずじっくりと勉強していったほうが、いいですよ。今回は難しくても、1年後見直すとなんとなくわかったりすると思います。大丈夫ですよ。

投稿: ぱっきー | 2005年4月 9日 (土曜日) 午後 09時10分

こんにちは。応用編も聞いておられるんですね。

私は兼若先生の入門編の録音があと半月分残っています。NHKのラジオ講座って、半年の内の後半ぐらいからぐっとむずかしくなりますよね。

兼若先生の講座を聴き終わったら、3ヶ月前の録音に戻ってもう一度聞いてみようと思ってます。

かなり消化不良を起こしているので。

はやく応用編にもついて行けるように、頑張りたいと思います。またおじゃまさせてください。

投稿: tksh_lingual | 2005年4月10日 (日曜日) 午前 11時14分

tksh_lingualさん、こんにちは。
ラジオ講座の入門編は最後が難しいですよね。覚えることがたくさんあって大変です。

復習が一番大切ですよね。自分もすぐ忘れてしまうので何度もテキストを見直してます。もう一度兼若先生の放送を聞きたいなぁ。

こちらも伺います。またよろしくお願いします。

投稿: ぱっきー | 2005年4月10日 (日曜日) 午前 11時47分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/54475/3624711

この記事へのトラックバック一覧です: 第2課 소주 焼酒(2):

« プレステで「話そう韓国語の旅」 | トップページ | 韓国映画『オールド・ボーイ』 »