まとめ
今日でイ・ユニ先生ともお別れです。非常に勉強になりました。これで少しは韓国人らしく韓国語を話せそうです。また一年後に再放送されるはずなので、そのときにまたこの書いてきたブログを利用しようと思います。
今日のNHKラジオ ハングル講座
1. -(에)다(가)
여기다 써 주세요. ここに書いてください。
2. -(으)니까
역에 가니까 벌써 와 있더래요.
駅に行ったら、すぐに来てたんですって。
3. -(으)니까と-(으)라고
시간이 없으니까 서두르라고 전해 주세요.
時間がないから急ぎなさいと伝えてください。
4. -어 보이다と-니?
내 빵이 더 커 보이니?
私のパンがもっと大きく見えるの?
5. -어라と-(이)야말로と-구나
와! 맛있어라. 이거야말로 천하일품이구나.
わあ、おいしい!これこそ天下一品だな。
6. -는 법と-(으)ㄹ래?
김치 만드는 법 가르쳐 줄래?
キムチの作り方、教えてくれる?
7. -기 전と-어라
식기 전에 얼른 먹어라. 冷める前に早く食べなさい。
8. -(으)니까と-(으)ㄹ래
배가 고프니까 많이 먹을래.
おなかが空いたからたくさん食べるつもりよ。
9. 야と-(으)ㄹ 테니까と-어体の命令形
야, 그건 내가 할 테니까 얼른 나가.
おい、それは私がするから早く出かけなさいよ。
10. -기 때문에と下称形の文末語尾
눈물도 안 나오는 이유는 너무나도 슬프기 때문이다.
涙も出ない理由は、あまりにも悲しいからだ。
11. -(이)라는
이 근처에 ‘파리’라는 커피숍 없어요?
この辺に「パリ」というコーヒーショップありませんか。
12. -(으)려고と-기 시작하다
유학을 가려고 영어를 배우기 시작했어요.
留学しようと英語を習い始めました。
13. -(으)ㄹ수록
사는 사람이 많을수록 값이 싸요.
買う人が多いほど値段が安いです。
14. -게 되다
그 일은 제가 담당하게 됐습니다.
その仕事は私が担当することになりました。
15. -(으)ㄹ텐데と-(느)냐?
돈도 없을 텐데 이런 걸 사 왔냐?
お金もないはずなのに、こんなものを買ってきたのか?
本日の勉強時間[3.0]時間 (Total:224.0時間)
| 固定リンク
「ラジオ(応用編)2005年1~3月」カテゴリの記事
- [再]まとめ(2006.09.30)
- [再]第25課 招待のマナー(2006.09.29)
- [再]曲線美(2006.09.23)
- [再]たこ揚げ(2006.09.22)
- [再]赤い字の意味(2006.09.16)
コメント