« セパ交流戦 | トップページ | 単語集を買う »

2005年5月 7日 (土曜日)

조일공동선언 朝日共同宣言(2)

今日のNHKラジオ ハングル講座

昨日に引き続き、日朝共同宣言です。漢字の発音では長母音が出てきました。これは、はっきりいって覚えるしかないと思います。何か法則などがありましたら、教えてください。

2. 일본측은 과거 식민지 지배로 인하여 조선인민에제 다대한 손해와 고통을 준 력사적 사실을 겸허하게 받아들이들이며 통절한 반성과 마음속으로부터의 사죄의 뜻을 표명하였다.
2.日本側は、過去の植民地支配により朝鮮人民に多大な損害と苦痛を与えた歴史的事実を謙虚に受けて止め、痛切な反省と心からの謝罪の意を表明した。

■漢字の発音(1)

5.激音化
6.流音化

7.長母音
単語の中には長母音を持つものがあります。長母音は第1音節目にあるのが原則です。(辞書には〔:〕で表示)

  1. 母音の長短で意味が異なるもの
    ①방:화(放火)/방화(防火) 
    ②가:정(仮定)/가정(家庭)
    ③부:자(富者)/부자(父子) 
    ④정:당(正当)/정당(政党)
    ⑤사:전(事前)/사전(辞典)
     
  2. 長母音を持つ単語
    ①단:파(短波) ②건:강(健康) ③경:기(競技) 
    ④경:축(慶祝) ⑤고:대(古代) ⑥노:후(老後) 
    ⑦방:송(放送) ⑧과:거(過去) ⑨최:고(最高) 
    ⑩회:원(会員) ⑪주:의(注意) ⑫예:상(予想)  

本日の勉強時間[3.5]時間 (Total:266.5時間)

|

« セパ交流戦 | トップページ | 単語集を買う »

ラジオ(応用編)2005年4~6月」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/54475/4021173

この記事へのトラックバック一覧です: 조일공동선언 朝日共同宣言(2):

« セパ交流戦 | トップページ | 単語集を買う »