« 南北共同宣言(2) | トップページ | 助詞「~에서:~で/~にて」・助数詞 »

2005年5月21日 (土曜日)

財布

DSCF0001 自分が使っている財布です。ごく普通の財布。

ただ買ったのが中学2年生のときだから、10年以上は使ってます。

小銭入れの部分は穴が開いていて、たまに小銭が落ちます。よくレジ前で小銭を落としている人いるでしょ?あれ、σ(゚∀゚ オレ!! 

だけど新しい財布を買おうという気もないですね。愛着があって、新しいのに変えられないんです。このまま大事に使い続けるでしょう。(。 ̄O ̄)♪

何十年も使い続けている物ってありますか?

|

« 南北共同宣言(2) | トップページ | 助詞「~에서:~で/~にて」・助数詞 »

日記・コラム・つぶやき」カテゴリの記事

コメント

中学時代のジャージをつい最近捨てました。
現役の頃は、「こんなだっさいジャージ」って思ってたのに、卒業してからは何かと重宝して家着にしてました。
10年以上選手ってのはそれぐらいでしょうか・・・
財布って毎日使うものなのに、10年以上ももてるなんてすばらしいですね。
そういう人が結婚したらパートナーを大事にするんだと思いますよ。

投稿: akkobyon | 2005年5月22日 (日曜日) 午前 01時08分

10년 넘게 쓰고있는 지갑이라...
대단하시군요. ^^
중학교때하고 지금하고는 취향도 다르지 않나요?
어쨌든 작은것 하나에도 근검절약하는 모습은 배우고 싶군요.

投稿: WILL | 2005年5月22日 (日曜日) 午前 09時05分

コメントありがとーー!!
阪神の首位が続くことを祈りましょう(笑)

韓国語、勉強してるんですね。
おなじだぁ!!
字幕なしでドラマが見れるように・・・
と、σ(・・)はシウォンさんのインタビューが
自分で理解できるように・・・が
目標です!

うちの“お気に入り”に入れてもいいですか??

投稿: ペコ | 2005年5月22日 (日曜日) 午後 08時19分

akkobyonさん、こんばんは。
おージャージですか。高校のときに買ったスキーウェアはまだ残ってます。
財布は愛着があって使い続けてます。使っている財布を息子にあげるってなればいいのでしょうけども、さすがに無理だなぁ(笑)

投稿: ぱっきー | 2005年5月22日 (日曜日) 午後 08時35分

WILL씨, 안녕하세요.
중학교때부터 취향이 다르지 않군요.
일본인보다 한국인 쪽이 물건을 귀중히 할 것 같은데요.

投稿: ぱっきー | 2005年5月22日 (日曜日) 午後 09時02分

ペコさん、こんばんは。
阪神がこのまま首位ならいいのですが、セリーグは混戦なのでこの先わからないですね。とりあえず祈りましょう。(笑)
テレビでのインタビューがわかるようになりたいですね。お互い韓国語をがんばりましょう。
リンクは大歓迎です。これからもよろしくお願いします。

投稿: ぱっきー | 2005年5月22日 (日曜日) 午後 09時07分

小学校の時買ったリーバイスのスニーカー☆彡まだはいてま~す♪ボロボロだけど。。。。
友達にすごく驚かれます(~o~)
物持ちがいいっていうか、足の大きさ変わってないの??って(@_@;)うん、全然変わってないなぁ。

投稿: chamingo | 2005年5月28日 (土曜日) 午前 11時15分

chamingoさん、こんにちは。
おおおぉぉ!!靴ですか。スニーカーって長持ちしますよね。昔、何度も洗って履いてたなぁ。

小学校から足の大きさが変わってないとは驚きっす。
∑( ̄□ ̄;)!!

投稿: ぱっきー | 2005年5月28日 (土曜日) 午前 11時52分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 財布:

« 南北共同宣言(2) | トップページ | 助詞「~에서:~で/~にて」・助数詞 »