« 「~러/~으러」・「~ㄹ까요?/~을까요?」 | トップページ | 「겠」・「~ㅂ시다/~읍시다」 »

2005年6月20日 (月曜日)

Qoo

QooQooがかわいい。→こちら(日本版) 韓国にもある。쿠우→こちら(韓国版) 

Qooって世界中にあるのかな?と検索してみる・・・

おー!!中国にもあった。→こちら 香港版もある!→こちら

おー!!ドイツにも→こちら

ところでこいつは宇宙人なのだろうか?

宇宙人を辞書で調べると우주인【宇宙人】と외계인【外界人】とあるが、違いがあるのかな?

|

« 「~러/~으러」・「~ㄹ까요?/~을까요?」 | トップページ | 「겠」・「~ㅂ시다/~읍시다」 »

日記・コラム・つぶやき」カテゴリの記事

コメント

Qooかわいい~♪(*>_<*)思わず全部見てしまいました☆なんか他の国のはニセモノ感が出てたような・・・?でもやっぱどれもかわいい~♪♪(*^_^*)ドイツのは動きが早くて面白かったです。

投稿: chamingo | 2005年6月20日 (月曜日) 午後 10時51分

chamingoさん、こんばんは。
Qooってかわいいですよね。これって日本でできたジュースだと思っていたのですが、違うのでしょうか?コカコーラの会社なのでアメリカになるのかな。ドイツのCMが面白いですね。

投稿: ぱっきー | 2005年6月21日 (火曜日) 午後 07時34分

ドラマなどを見ていて、字幕では宇宙人となっていても発音は외계인と言っているの前から気になっていたんです。昨日になってようやく調べてみました。
우주인宇宙人は、韓国では宇宙飛行士のことに使ってるんですね。エイリアン的な宇宙人は외계인の方を使うんですね。
ちょっと違和感がありますね。

投稿: じゅごん | 2008年6月29日 (日曜日) 午後 11時40分

じゅごんさん、こんばんは。

間違えないようにしたいですね。
우주인이 있어요.
えっ?宇宙人がいるの?とならないようにしたいです。

関連単語を載せておきます。
에일리언:エイリアン
프레데터:プレデター

投稿: ぱっきー | 2008年6月30日 (月曜日) 午後 10時49分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: Qoo:

« 「~러/~으러」・「~ㄹ까요?/~을까요?」 | トップページ | 「겠」・「~ㅂ시다/~읍시다」 »