« 第3課 お待たせしました-待ち合わせ | トップページ | 第4課 何になさいますか-メニューを相談する »

2005年7月15日 (金曜日)

キム・レウォン

久しぶりにチョナン・カン2を見ました。

ゲストはキム・レウォン김래원さんでした。「屋根部屋のネコ 옥탑방 고양이」の人ですね。

チョ:「日本に来たのは?」
レウォン:「仕事で2回目です。」

「그전에 개인적으로 삿포로 갔었구요.」
昔、プライベートで札幌に行った事があります。

그전:この前、昔 개인적:個人的

「일본분들도 너무 좋으시구요.」
日本の皆サンは凄く親切だし。

マイ・リトル・ブライド 어린 신부』が公開中なので、その紹介でした。なかなか面白い映画ですよ。

「갑자기 번뜩 아이디어가 떠올라서」
帰宅途中に突然、アイデアが浮かんできて

갑자기:突然に 번뜩:번득(ひらめくさま;ぴかっと)の強調語 떠오르다:浮き上がる、浮かぶ

「지금 한국에서 찍고있는 영화 케릭터인데요.」
今撮影中の映画のスチールなんですが。

「체중을 5킬로 정도 감량했습니다.」
体重を5キロくらい落としました。

체중【體重】:体重 감량【減量】:減量

好きな女性のタイプは?

「전 다 좋습니다.」 僕は誰でもOKです。

休みの日は何を?

「취미생할로 낚시를 즐겨요.」 釣り三昧ですね。

취미생할로の생할로はどういう意味でしょうか?
낚시:釣り 즐기다:楽しむ

「도모츠리 아유 낚시」 鮎の友釣りです。

日本の料理では、刺身が好きだそうです。

「일본작품의 다른 점이 있으신가요?」
日本の作品との違いって感じる?

점:点

「저 술고래예요.」 僕かなり飲むよ。

술고래:大酒飲み

『Mr.ソクラテス』という映画を作っている最中なんですね。
lposter033249

「굉장히 한국에서 인기 얻고 있다고」
韓国で今、大人気なんですよ。

굉장히:すばらしく、とても 얻다:貰う、得る、受ける、拾う
韓国で『僕の生きる道』が放送されているみたいです。

|

« 第3課 お待たせしました-待ち合わせ | トップページ | 第4課 何になさいますか-メニューを相談する »

番組 [チョナン・カン2]」カテゴリの記事

コメント

チョナンカン2は夜中でいつも寝てしまってみれないので、こうして写真つきで見れてありがたいです。

チョナンカンって本当にすごいなーといつも思うんですが、彼は本当に全部理解しているのだろうか?なんて思ったりもしてます(笑)

相手がすごく難しそうなことを話したときに「ネー」しか言わないときがあるような・・・。

でもほとんどわかってそうだからやはりすごいな~と尊敬してしまうんですが。

投稿: きらら | 2005年7月16日 (土曜日) 午前 08時20分

きららさん、こんばんは。

関西でも深夜放送なので録画して見てます。最近、録画を忘れてしまうんですが・・・(;^_^A
韓国情報+韓国語の勉強ができる好きな番組です。

確かに、チョナンカンはある程度は理解できると思いますが、全部できているのかは疑問ですね。たぶん通訳の人もいるんでしょう。質問もある程度決められている文でしょうしね。カンペとかはまだあるのかなぁ・・・?さすがにないかな。

だけど尊敬しますよね。忙しい仕事の中、あれだけしゃべれたらすごいです。

投稿: ぱっきー | 2005年7月16日 (土曜日) 午前 08時36分

ぱっきーさん、早々のお返事ありがとうございます。

私も関西なんですよ(^0_0^)

神戸に在住しています。

この番組って東京では夜中じゃないんですか?

もしそうなら関西もせめて24:00くらいにしてくれたら見れるんだけどな~と思います。

そっか、やはりチョナンは全部理解してるかはぱっきーさんも疑問なんですね。

とはいえ、確かにあの忙しさであれだけ話せるんだから、一般ぴーぷるの私は反省してしまいます。

投稿: きらら | 2005年7月16日 (土曜日) 午前 09時04分

きららさん、またまたこんにちは。
私は小中高と神戸に住んでました。今は大阪なんです。

この番組は深夜2時とかなんで、とてもLiveでは見れませんね。まぁだけど視聴率は今はどうなっているのかなぁ?韓流のおかげでいいのかしら?

チョナンはすごいと思います。同じぐらいの時期から勉強しているのに、まだあそこまでのレベルに達してないです。。・゚・(ノД`)
がんばらなくっちゃなぁ。

投稿: ぱっきー | 2005年7月16日 (土曜日) 午前 11時34分

ぱっきーさん、大阪にお住まいなんですね~。

しかも小中高と神戸にいらっしゃったとは!

なんだか親近感覚えます♪

ぱっきーさんはチョナンと同じ時期にお勉強はじめられたのですねえ。

だと、チョナンにもなんだか特別な思いがおありでしょう。

けどぱっきーさんもかなりの実力とお見受けしましたがどうでしょうか。

これだけ毎日ラジオを聞かれてて独学で勉強されてるんだもん、自分では計り知れない底力みたいなものがきっとあると思いますよー。

私は去年の9月から勉強し始めたのでまだまだですが、ぜひぱっきーさんと韓国語でお話してみたいものです>^_^<

投稿: きらら | 2005年7月16日 (土曜日) 午後 10時36分

きららさん、おはようございます。

チョナンと同じ時期と言いましたが、本格的に始めたのはチョナンカンが放送されてから半年後ぐらいになるのかなぁ?チョナンのCDを買ったし、チョンマルブックも発売されてすぐに買ったりしたなぁ。(^-^;
負けずにがんばろう!と思ってます。

ほぼ毎日ラジオは聞いてます。これほどきちんと聞くようになったのもブログを書き始めたからでしょうか。1年前までは聞き続けることができなかったです。難しくなると挫折してましたね。(;^_^A

またいつか勉強をしている人同士で、韓国語で会話したいですね。

投稿: ぱっきー | 2005年7月17日 (日曜日) 午前 09時26分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/54475/4978742

この記事へのトラックバック一覧です: キム・レウォン:

« 第3課 お待たせしました-待ち合わせ | トップページ | 第4課 何になさいますか-メニューを相談する »