« 北村一輝、韓国映画主演に | トップページ | 受け身の表現Ⅰ »

2005年9月 5日 (月曜日)

使役の表現Ⅰ

明日は台風大接近です。家大丈夫かなぁ。(゚Д゚;)

今日のNHKラジオ ハングル講座

今日は使役です。使役の作り方はいろいろあるので、それぞれ覚えないといけません。

포인트Ⅰ 使役の表現Ⅰ
1)動詞と形容詞や있다の語幹に「~게 하다」を付ける。

보다:見る ⇒보게 하다 놀다:遊ぶ ⇒놀게 하다
걷다:歩く ⇒걷게 하다

차다:冷たい ⇒차게 하다 달다:甘い ⇒달게 하다
맵다:辛い ⇒맵게 하다

있다:いる ⇒있게 하다 재미있다:面白い ⇒재미있게 하다

2)動詞と一部の形容詞や있다の語幹に「~게 만들다」を付ける。これは、いくぶん強制的な意味合いを含む使役表現になる。

다치다:けがをする ⇒다치게 만들다 
걱정하다:心配する ⇒걱정하게 만들다

울다:泣く ⇒울게 만들다 힘들다:苦労する ⇒힘들게 만들다

기쁘다:嬉しい ⇒기쁘게 만들다 어렵다:難しい ⇒어렵게 만들다

3)「名詞(漢字語)+하다」動詞は「名詞+시키다」に変える。2)と両方使えるケースもある。

결혼하다:結婚する ⇒결혼시키다
공부하다:勉強する ⇒공부시키다
이해하다:理解する ⇒이해시키다
훈련하다:訓練する ⇒훈련시키다


【語句】
상하 관계:上下関係 엄격하다:厳しい 제일:一番、最も 사춘기:思春期 탈선하다:脱線する

친구하고 같이 한국에 가게 해 주세요.
友達と一緒に韓国に行かせてください。

단순한 문게를 어렵게 만들지 마세요.
単純な問題を難しくさせないでください。

本日の勉強時間[0.5]時間 (Total:342.0時間)

|

« 北村一輝、韓国映画主演に | トップページ | 受け身の表現Ⅰ »

ラジオ(入門編)2005年前期」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/54475/5800658

この記事へのトラックバック一覧です: 使役の表現Ⅰ:

« 北村一輝、韓国映画主演に | トップページ | 受け身の表現Ⅰ »