第5課 무슨 소리예요? 何を言ってるんですか?
ちょっと風邪気味です。
今日のNHKラジオ ハングル講座
여행들은 잘들 댕겨왔냐? 旅行は無事に行ってきたのかい?
두 사람 부부가 됐으니까 이제 서로 애끼고 사랑해 가지고 그 결실도 빨리 보도록 해.
さあ、お前たちは夫婦になったんだから、これからお互いを大切にして、愛し合って、早くその結晶を授かるように。
얼굴색이 별로 안 좋아 보이네.
顔色が良くないようだな。
【単語】
댕겨오다=다녀오다:行ってくる 잘해주다:大切にしてくれる 다행이다:よかった、幸いだ 애끼다=아끼다:大切にする 결실을 보다록 하다:実を結ぶようにする -서방:婚戚間で目下の男性に対する呼称。名字につける 얼굴색:顔色、血色 증말로=정말로:本当に 한 쌍:1組、カップル 어여=어서:早く、さあ -아/어 놨다니까:~しておいたそうだから(-아/어 놓았다고 하니까の縮約形) 건너가다:(向こうに)渡る 새신랑:花婿、新郎 손주=손자:孫
映画の中の表現
1)잘해 줘 가지구(=고) 「よくしてくれて」
-(아/어) 가지구(=고):~して、~ので -(아/어)서とほぼ同じ意味
길에서 우연히 사촌 누나를 만났어요. 그래 가지구...
道で偶然に従姉に会ったんです。それで・・・
아침에 늦게 일어나 가지구 시간이 없어 가지구 밥도 못 먹었어요.
朝遅く起きたので、時間がなくて、ご飯も食べられなかったんです。
2)놀다 왔어요 「遊んできました」
-다(=다가):~していて
継続していた状態や動作が中断し、次の動作に移ることを表す
도서관에서 공부하다 왔어요.
図書館で勉強してきました。
음악을 듣다 친구 생각이 나서 편지를 썼어요.
音楽を聴いていて、友達を思い出して手紙を書きました。
3)무슨 소리예요? 「何を言っているんですか」
쓸데없는 소리 하지 말아요.
くだらないこと言わないでよ。
우리 딸은 가나 예쁘다는 소리를 들어요.
うちの娘はどこへ行ってもきれいだと言われます。
| 固定リンク
「ラジオ(応用編)2005年10~12月」カテゴリの記事
- 第26課 いろいろなおもしろい表現(2007.09.29)
- [再]第25課 걷지도 못하게 만들고(2007.09.28)
- [再]第24課 귀찮아 죽겠어요.(2007.09.22)
- [再]第23課 연습한답시고(2007.09.21)
- [再]第22課 술 많이 먹나 봐요.(2007.09.15)
この記事へのコメントは終了しました。
コメント