第7課 상다리 안 휘었어? 食卓の脚、曲がってない?
目が痛い!疲れているのかなぁ・・・
今日のNHKラジオ ハングル講座
김치하고 반찬 냉장고에 넣어 놨으니까 잘 챙겨 먹어, 응?
キムチとおかずを冷蔵庫に入れておいたから、適当に出してお食べ。
【単語】
차리다:(飲食物などを)用意して調える 진수성찬:ごちそう、豪華な食事 어딨었길래:どこにいて(어디 있었길래の縮約形) -길래:~なので、~だからといって 얻어 먹다:もらって食べる、おごってもらう 워낙에:なにしろ 섭섭하다:心寂しい、恨めしい 영양실조:栄養失調 돼 봐라:なってみなさい 챙겨 먹다:膳立てをして食べる 갖다 주다:持ってきてあげる、持ってきてくれる
映画の中の表現
1)상다리 안 휘었어? 「食卓の脚、曲がってない?」
상다리가 휘다は「食卓の脚が曲がる」ほど、ごちそうがいっぱい並べられている様子を表す。おもしろい表現ですね。
상다리가 휘도록 음식을 차렸어요.
膳の脚が曲がるほどごちそうを用意したんです。
2)그런 말 하면 쓰니 「そんなこと言っちゃいけないよ」
主に못쓰다(~してはいけない)の形で用いられ、쓰다は反語的な意味で用いられる。
동생을 못살게 굴면 못써. 弟をいじめたらいけないよ。
어른한테 반말을 하면 쓰겠어?
年上にためぐちで話しちゃいけないだろう?
3)떨어지면 「なくなったら」
떨어지다:落ちる、下がる、(使い切って)なくなる、品切れになる、尽きる
多義語を覚えていきたいです。
벌써 용돈이 떨어지면 어떻게 해?
もう小遣いがなくなるとはどういうことだ!
정이 떨어졌어요. 愛想が尽きました。
本日の勉強時間[1.5]時間 (Total:379.0時間)
| 固定リンク
「ラジオ(応用編)2005年10~12月」カテゴリの記事
- 第26課 いろいろなおもしろい表現(2007.09.29)
- [再]第25課 걷지도 못하게 만들고(2007.09.28)
- [再]第24課 귀찮아 죽겠어요.(2007.09.22)
- [再]第23課 연습한답시고(2007.09.21)
- [再]第22課 술 많이 먹나 봐요.(2007.09.15)
この記事へのコメントは終了しました。
コメント