« 「~ㄹ게요」(~<し>ますよ) | トップページ | 「本格翻訳 韓国語」を注文する »

2005年12月20日 (火曜日)

グランパスに新しい韓国代表選手

20051219163115-1サッカーの話。実はJリーグが始まって以来、名古屋グランパスファンでして、Jリーグがあるたびに試合をチェックしてます。

今期は不甲斐ないシーズンでしたが、来期に向けての補強がすでに始まってます。その一つに韓国の選手の入団がほぼ決まったようです。あとは正式な発表だけらしい。→中央日報

「올 시즌 울산의 K리그 우승 주역인 김정우는 고려대를 중퇴하고 지난 2003년 울산에 입단, 주전 중앙 수비형 미드필더로 활약하며 3시즌 동안 84경기에 출전해 1골5도움을 기록했다. 지난해 아테네올림픽 대표를 거쳐 현재 국가대표팀에서도 좋은 플레이를 보여주고 있다.  日刊スポーツから

今シーズン、蔚山のKリーグ優勝の主役である金正友は、高麗大を中退して、去る2003年蔚山に入団、主力メンバーの中央守備的ミッドフィルダーで活躍して、3シーズンで84試合に出場、1ゴール5アシストを記録した。去年アテネオリンピック代表を経って、現在国家代表チームでも良いプレーを見せてくれている。」

安選手と一緒にプレーもあるのかなぁ。来年1月の代表合宿にも選ばれてますし、それなりの選手なのでしょう。期待したい。

|

« 「~ㄹ게요」(~<し>ますよ) | トップページ | 「本格翻訳 韓国語」を注文する »

新聞・ニュース」カテゴリの記事

コメント

私はエスパルスファンなんです~(^^)
サッカーの記事も楽しみにしてますね~
こんど金選手にも注目ですねっ!
しかし中央日報のコメント欄は、相変わらず激しいですね。。。

投稿: なぎさ | 2005年12月21日 (水曜日) 午前 10時13分

なぎささん、こんばんは。

おー!エスパルスファンですか。ということは静岡に住んでたとか・・・。友達でエスパルスファンが2人います。
エスパルスにも韓国の選手が2人いますね。名古屋に来る韓国選手も活躍してほしいです。

投稿: ぱっきー | 2005年12月21日 (水曜日) 午後 08時04分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/54475/7706902

この記事へのトラックバック一覧です: グランパスに新しい韓国代表選手:

« 「~ㄹ게요」(~<し>ますよ) | トップページ | 「本格翻訳 韓国語」を注文する »