« ~르다をまとめました | トップページ | 写真で単語を覚える(57) サクランボ »

2006年1月27日 (金曜日)

第7課 노늘은 비가 와 해수욕을 못 나갔다

今日のNHKラジオ ハングル講座

“인제는 뜨는 테를 끈으로 모가지에다가 꼭 비끄러매라.” 하였다.
「もうこれからは、ひもで浮き輪を首にしっかりとくくりつけておきなさい」と言った。

【単語】
물에 빠지다:おぼれる 인제는:もはや、今となっては 끈:ひも 모가지=목:首 -에다가:~に 비끄러매다:くくりつける 비를 맞다:雨に遭う、打たれる 유리창:ガラス窓 꼭:ぴたり 붙다:くっつく 비 외투=비옷:雨合羽、レインコート 바라보다:眺める 부르다:呼ぶ 싸우다:喧嘩する 얻어맞다:ぶたれる 녀석:やつ 때리다:殴る 저녁 때:夕飯どき 섭섭하다:さびしい
 

文法のまとめ

1)-아/어라 / -(으)라고 하다

인제는 엄마 손을 잡고 헤엄쳐라.
もうこれからは、母さんの手をつかんで泳ぎなさい。

수산이하고 사이 좋게 먹어라.
スサンと仲良くお食べ。
 

2)-도록 ~するまで、~するほど

바닷물이 들어와서 모래판이 다 잠기도록 모래장난을 했다.
海の水が満ちて砂浜がすっかり水につかるまで、砂遊びをしていた。

엄마는 죽도록 나를 사랑하고 있었다.
母さんは死ぬほど私を愛していた。
 

3)모양이다 ~のようだ

저녁 때가 되어도 아빠는 돌아오지 않는 모양이다.
夕食どきになっても父さんは帰ってこないようだ。

아주머니도 아저씨도 헤엄칠 줄을 모르는 모양이었다.
おばさんもおじさんも泳ぎができないようだった。
 

4)-(으)므로 ~ので、~だから

수암이가 글을 모르므로 내가 대신 쓰는 것이다.
スアムが字を知らないので、私が代わりに書くのである。

내가 너무 졸랐으므로 마침내 엄마는 튜브를 사 주셨다.
ぼくがあんまりせがんだので、ついに母さんは浮き輪を買ってくれた。

本日の勉強時間[0.5]時間 (Total:476.0時間)

|

« ~르다をまとめました | トップページ | 写真で単語を覚える(57) サクランボ »

ラジオ(応用編)2006年1~3月」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/54475/8362978

この記事へのトラックバック一覧です: 第7課 노늘은 비가 와 해수욕을 못 나갔다:

« ~르다をまとめました | トップページ | 写真で単語を覚える(57) サクランボ »