« 写真で単語を覚える(52) クリスタル | トップページ | 「~지만」(~けれども) »

2006年1月22日 (日曜日)

キム・ソナ

今週、放送があった「チョナン・カン2」を見ました。

チョナンとコメディの女王キム・ソナ[김선아]さんとの対談でした。ドラマ「私の名前はキム・サムスン[내 이름은 김삼순]」を見ている人もいるのではないでしょうか。

韓国語で面白い表現がありました。
hi
ハイタッチを하이파이브と言ってました。

하이파이브って何だろ?(・ω・ )

하이はハイタッチのハイだとすると파이브は?

|

« 写真で単語を覚える(52) クリスタル | トップページ | 「~지만」(~けれども) »

番組 [チョナン・カン2]」カテゴリの記事

コメント

파이브=ファイヴ(five) です。たぶん。

投稿: 權兵衞 | 2006年1月22日 (日曜日) 午後 09時11分

ばっきーさん、こんばんは。
파이브 を翻訳機にかけたら、「ファイブ」と
出てきました。
自力でないところが苦しいですが(苦笑)

英語でハイタッチを”High five”(5本指を
高く上にあげる意味から)というので、そう
いうのかもしれませんね。

PS
うちの地域では、「チョナン」は関東地区より
1~2ヶ月くらい?遅いので、話題について
いけないのが淋しいです。
(OA時間も決まっていないので、あまり見
たことがありません。)

投稿: mickey | 2006年1月22日 (日曜日) 午後 10時34分

權兵衞さん、こんばんは。

あー!!そうでした。ずっとパイプ(管)を思ってて、どうして管なんだろうと思ってました。すっきりです。
ありがとうございました。

投稿: ぱっきー | 2006年1月22日 (日曜日) 午後 11時04分

mickeyさん、こんばんは。

파이브を辞書で調べればよかったです。パイプ(管)だと断定してました。反省です。

そういえば、英語でもHi fiveと言いますね。それと同じでしょうね。(気づかなかった。○| ̄|_ )

「チョナン」は地域によって全然違いますね。関東と同じにしてほしいです。

投稿: ぱっきー | 2006年1月22日 (日曜日) 午後 11時17分

ぱっきーさんはじめまして^^
お友達の進めではじめておじゃましました

このチョナンカン見てました@@
バンブーはバイブー(振動)だと思っていました??

子供のとき同じ言葉を言うとハピドーンと、いってこれと同じ動作をしました^^韓国って近いな~~と思ってみていました。。

ハングルはTV講座やK-POP、ドラマ、映画を見ている程度でまったくの初心者です。
説明がとてもわかりやすいので、ちょくちょくお邪魔したいと思います。よろしくおねがいしますm(_ _)m

投稿: milky | 2006年1月24日 (火曜日) 午後 05時33分

milkyさん、はじめまして。こんばんは。

おーなるほど。バイブにも聞こえますね。
早速、単語を調べてみました。바이브みたいです。
“〆( ̄  ̄*) なるほど。

自分もまだまだ初心者です。お互い韓国語をがんばりましょうね。
これからもよろしくお願いします。

投稿: ぱっきー | 2006年1月24日 (火曜日) 午後 08時24分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/54475/8278238

この記事へのトラックバック一覧です: キム・ソナ:

« 写真で単語を覚える(52) クリスタル | トップページ | 「~지만」(~けれども) »