« 韓国映画『エキストラ』『なせば成る』 | トップページ | 写真で単語を覚える(73) つり橋 »

2006年2月13日 (月曜日)

「~아/어 있다」(~<し>ている)

今日のNHKラジオ ハングル講座

전화 좀 받을게요. 電話出ていいですか。

받다:受ける(「電話に出る」は、この「受ける」を使う)

형님이 지금 어디 계세요?
お兄さんはいまどこにいらっしゃるんですか。

미국에 가 있어요. アメリカに行っています。
 

「한테서」って?

「~한테」は「~に」でしたが、「~から」の場合は「한테서」になる。会話で使われる。

누구한테서:だれから 저한테서:私から
 

きょうのポイント 「~아/어 있다」(~<し>ている)

※動作の「結果」や状態の「継続」をあらわす「~아/어 있다」

~고 있다」の違い

가 있어요. 行っています。
와 있어요. 来ています。

※すでにある場所に到着し、いまも引き続きそこにいる

가고 있어요. 行きつつあります。
오고 있어요. 来つつあります。

※ある場所に行く途中で、まだ到着していない。

本日の勉強時間[0.5]時間 (Total:488.5時間)


「~고 있다」と「~아/어 있다」の違いが分かりますでしょうか。きちんと整理しようといろいろ考えているのですが、これがどうもうまく進んでいません。というのも日本語の「~(し)ている」の状態でいろいろ考えているからです。

日本語の場合、時間的性質で「状態動詞」「継続動詞(動作動詞)」「瞬間動詞(変化動詞)」「特殊動詞」と4つに分けられます。この4つと上の2つをどうリンクさせたらいいのかを考え中です。

もうしばらくお待ちください。○| ̄|_ アスペクトの理解が足りなさ過ぎます。

|

« 韓国映画『エキストラ』『なせば成る』 | トップページ | 写真で単語を覚える(73) つり橋 »

ラジオ(入門編)2005年後期」カテゴリの記事

コメント

この記事へのコメントは終了しました。

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 「~아/어 있다」(~<し>ている):

« 韓国映画『エキストラ』『なせば成る』 | トップページ | 写真で単語を覚える(73) つり橋 »