« 今週のまとめ 「私の母です。」 | トップページ | 写真で単語を覚える(69) カモメ »

2006年2月 9日 (木曜日)

飲んべえ

昨日の「チョナン・カン2」を見ました。今回はは韓国に留学している日本人との会話でした。

面白い表現を言っていたので、忘れないように記事にします。

술고래:飲んべえ

韓国の人はたくさんお酒を飲むイメージがあります。酔いつぶれるまで飲む感じですね。自分は普段お酒を全く飲まないので、술고래ではありません。チョナンはお酒に強そうだなぁ。

「술」がお酒、「고래」がクジラという意味です。クジラのように飲むってことでしょう。他にも同じ意味の単語を調べました。「술꾼」、「모주꾼」、「술부대」

ちなみに、飲みすぎて記憶がなくなることを「필름이 끊기다(フィルムが切れる)」と言います。

마음을 먹다 覚悟を決める

直訳では「心を食べる」ですね。

마음(心)の慣用句で「마음을 사다:好感を与える(心を買う)」なんかも面白いと思います。

留学生との会話の中で、猫舌の韓国人はいないという話がありました。子供のときから熱いものを食べるからいないんだそうですけど・・・。

ちなみに自分は思いっきり猫舌です。 orz 猫より猫舌です(笑)

|

« 今週のまとめ 「私の母です。」 | トップページ | 写真で単語を覚える(69) カモメ »

番組 [チョナン・カン2]」カテゴリの記事

コメント

こんにちは。「飲んべえ」に反応しました。

ラジオ講座の8月10日のスキットに술고래のほか、술독(酒の甕、大酒の飲みのたとえ)と言うのがありましたね。本当にいろいろありますね。

投稿: いさ | 2006年2月 9日 (木曜日) 午後 09時53分

いささん、こんばんは。

おー술독がありましたね。忘れてました。
いろいろと単語があります。日本語でもたくさんありますね。韓国人ってどれぐらいお酒に強いのだろう・・・

投稿: ぱっきー | 2006年2月 9日 (木曜日) 午後 10時46分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/54475/8579689

この記事へのトラックバック一覧です: 飲んべえ:

« 今週のまとめ 「私の母です。」 | トップページ | 写真で単語を覚える(69) カモメ »