« 「文章丸暗期が試験・会話に役立った」TOEIC満点チェ・ジョンヨンさん | トップページ | 今週のまとめ 「気をつけてください。」 »

2006年3月22日 (水曜日)

星を数える夜

またユン・ドンジュ[윤동주 【尹東柱】]の詩を暗誦しようと思い、壁紙を作ってみました。

별 헤는 밤 星を数える夜
星を数える夜

訳と語句の解説は、いささんの「いさのハングル小辞典」を参考にしてください。

|

« 「文章丸暗期が試験・会話に役立った」TOEIC満点チェ・ジョンヨンさん | トップページ | 今週のまとめ 「気をつけてください。」 »

韓国語の学習」カテゴリの記事

コメント

ぱっきーさん、今日は♪

季節、青春って、ハングルには訳せないんですか?

投稿: コン | 2006年3月23日 (木曜日) 午後 05時23分

コンさん、こんばんは。

上の詩は原文のままに書いてます。季節は계절、青春は청춘となります。

投稿: ぱっきー | 2006年3月23日 (木曜日) 午後 09時11分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/54475/9214546

この記事へのトラックバック一覧です: 星を数える夜:

« 「文章丸暗期が試験・会話に役立った」TOEIC満点チェ・ジョンヨンさん | トップページ | 今週のまとめ 「気をつけてください。」 »