« 写真で単語を覚える(178) おでん | トップページ | その35 의(の) 도(も) 보다(より) »

2006年5月31日 (水曜日)

第9課 どこにありますか。

NHKテレビ ハングル講座

어디 있어요? どこにありますか。

【単語】
노량진【鷺梁津】:ノリャンジン(地名) 수산시장【水産市場】 조기:イシモチ(干したイシモチは굴비) 명태【明太】:スケトウダラ 여러가지:いろいろ 산낙지:生きたイイダコ

ツアーで魚市場に行きました。途中映像で、

65311246126531130113
(左は、「손님은 왕입니다. (お客様は王です。)」)

세꼬시という言葉が書かれた水槽がありました。세꼬시を韓国語の辞書で調べてもないんですよね。

いろいろ調べてみると、日本語の「背越し」からできた言葉らしいです。詳しくはこちら
 

ポイント① 있어요. 「あります/います」

疑問文は「?」をつけて語尾を上げて発音します。

여기에는 생선찌개가 있어요.
ここには海鮮チゲがあります。

애인이 있어요? 恋人がいますか。
 

ポイント② 없어요. 「ありません/いません」

티켓이 없어요. チケットがありません。

여기에는 의사가 없어요.
ここには医者がいません。
 

ポイント③ 이, 그, 저, 어느 「この、その、あの、どの」

그 요리는 뭐예요? その料理は何ですか。

어느 버스가 부산행이에요?
どのバスがプサン行きですか。

-행:~行き
 

作法の部屋

6531134405

並べ方が決まっているんですね。

숟가락:さじ 젓가락:はし 
수저:はしとさじを合わせて

日本だと手に持って食べますが、韓国はそのまま置いて食べます。鉄の茶碗だと熱くて持てないというのもあるんでしょうね。
 

リレーリポート

先週に引き続き俳優のイ・ギョンウォンさんのリポートでした。

ソウル中心部・チョンゲチョンノ川沿いを2時間ほどで回るバスツアーに同行しました。学生2人と話してましたね。ギョンウォンさん、「なぜ男二人なの?」と学生らに質問・・・。大きなお世話だろとツッコミを入れてしまいました。

その後、途中下車して광장시장に行きました。

「맷돌:石うす」で緑豆をつぶしてできたピンデトック(빈대떡)というお好み焼きみたいな料理がおいしそうだなぁ。1日に200枚も作るとは驚きです。おいしいからそれだけ売れるんでしょうね。
 

한마디의 선물 ~ことばの贈りもの~

南北の和合をテーマにした広告から勉強しました。

-아/어지고 있다 
~になっている/~くなっている

외국어를 공부하는 환경이 상당히 좋아지고 있습니다.
外国語を勉強する環境がかなりよくなっています。

날마다 추워지고 있습니다.
日ごとに寒くなっています。
 

現在の為替

1元=116ウォン
일 위안 = 백십육 원
 

嵯峨さん、ツアーはとても良かったと言っておきながら、点数は5点満点中2点でした。そりゃ~ジュヨンちゃんもショックだろう・・・(´・ω・`)
 

エンディング

3週連続でSuper Juniorの「Miracle」でした。珍しい。

|

« 写真で単語を覚える(178) おでん | トップページ | その35 의(の) 도(も) 보다(より) »

テレビハングル講座 2006年」カテゴリの記事

コメント

ぱっきーさん、はじめまして^^
NHKの「ハングル講座」見るだけでは記憶にあまり残りませんが、このように拝見すると思い出せますし、とっても勉強になります!!!
単語も写真を見ながらイメージすると覚えやすいですね!!
私は最近ハングルを勉強し始めたばかりですが、がんばって習得したいです☆またお邪魔します^^よろしくお願いします☆

投稿: YASUKO | 2006年6月 1日 (木曜日) 午後 12時45分

ぱっきーさん、こんにちは!

一昨日のハングル講座は、お魚が沢山出てきました。(ぱっきーさんにとって、一昨日の映像は、さぞかし辛かったのでは?ないかと思います。)

私はシーフードが大好きなので、至福の時?を過ごすことが出来ました。決して、イヤミではありませんよ。(笑)

韓国の市場も沢山の種類の魚が売買されていますね。市場で料理してもらって食べたら美味しいし、安いだろうな~。

長友先生もシーフードがお好きでいらっしゃるのかな?いつもよりも増して、ニコニコ顔だったような気がします。(笑)

作法のコーナーですが、韓国にも、食器の置き方や食べ方のマナーがあります。
日本と韓国のご飯の食べ方の違いは知っていました。いわゆる「犬食い」は日本ではタブーですが、韓国では良しとされており、お茶碗やお皿を持って食べるのは「食器を並べるためのテーブルを購入できない人」の食べ方なのだそうです。そもそも、石焼きビビンバなんて、器が熱いから持って食べることはできません。
日本でもカレーなどの洋食は皿を持って食べることはしませんが・・・

リレーレポートでのギョンウォンさんのツッコミには、私も笑ってしまいました。ソウル市内バスツアー、行ってみたいです。

ことばの贈り物では、「南北コリア友好」をテーマにしたコマーシャルを見ました。38度線が自由に行き来できる平和な国になることを祈っています。

話は変わりますが・・・
スペイン語会話の6月号のテキストですが、福嶌先生がお描きになられたマンガが表紙になっています。

このマンガが分からない人は今すぐスペイン語を勉強しましょう、みたいなことが表紙に添えられています。
これって、「オ~ラ!」を抜かした他は今月習うイチオシ表現ばかりじゃん!
でも、真ん中のマンガがおもしろいな。
時間を聞かれた男性がサイコロで答えているのがおもしろいです。
でも今のところ、スペイン語会話は勉強に身が入りません・・・

投稿: ミジ | 2006年6月 1日 (木曜日) 午後 12時56分

みなさん、今晩は♪

あのツアーでミヌさんと日本人観光客の2人が訪れた魚市場。
途中で映った水槽の文字は、「お客様は王です。」だったんですね!?
ぱっきーさん、スッキリしました。(^O^)

ところで、明太子は、명태 계란ってことになるんでしょうか?

さて、〔作法の部屋〕での食事のマナー。
大変勉強になりました。
中でも、特に、韓国では食器は持たないってのが・・・。
日本では持たないといけないことと捉われていますが、
韓国では持たないことこそが礼儀なんですね。

〔エンディング〕は、Super Juniorの「Miracle」のライブ映像だったけど・・・。
果たしてメンバーは13人映っていたのかな!?
それとも、12人のままだった!?(笑)

投稿: コン | 2006年6月 1日 (木曜日) 午後 07時14分

YASUKOさん、はじめまして。こんばんは。

「ハングル講座」は毎週欠かさず見てます。25分と短いですが、勉強になります。テレビはタダだし、お得ですよね。
私もまだまだ勉強が必要な初級者です。お互いがんばっていきましょうね。
これからもよろしくお願いします。

投稿: ぱっきー | 2006年6月 1日 (木曜日) 午後 07時34分

ミジさん、こんばんは。

えっ?魚は好きですよ。(^-^;
カニとエビが食べられないぐらいでしょうか。魚のお刺身とかお寿司も大好きですね。

その場で料理してくれるのがいいですね。新鮮でおいしいと思います。

お茶碗を持って食べないのはできそうですが、ごはんをスプーンで食べるのは何か変な感じがします。お箸とスプーンを使い分けないといけないのは日本人からすると面倒に感じるのではないでしょうか。

ギョンウォンさんって韓国ではこういったリポートのTV出演をしているのかなぁ。

スペイン語は見るだけになってしまってます。雰囲気を感じるだけですね。でもいつかは勉強してみたいです。10年後ぐらいになりそうですが・・・

投稿: ぱっきー | 2006年6月 1日 (木曜日) 午後 07時53分

コンさん、こんばんは。

辞書で調べると、明太子は명란【明卵】/명란젓でした。「-젓:塩辛」

近い国同士ですが、食べるときのマナーが違いますね。思わず持って食べようとしてしまいそう。

Super Juniorのことはよく知らないのですが、本当は12人なのですか。ちょっとあの短いPVでは分からないですね。一度最初から最後まで見てみたいです。

投稿: ぱっきー | 2006年6月 1日 (木曜日) 午後 08時15分

ぱっきーさん、こんにちは。

<お箸とスプーンを使い分け・・・

そうですね。
ぱっきーさんのおっしゃること分かります。

初めての海外旅行で韓国へ行った時(高校生の頃の話ですが)、とまどいました。
スプーンは日本のものより柄が長いような気がしたし、使い分けはさすがに疲れるので、日本式で食べてしまいましたよ。まだ、子供だったのですね。
(未だに子供なんですけどね・・・笑)

そうそう、私が体験した食事マナーの失敗談についてお話したいと思います。
高校生の頃くらいまで、辛い食べ物は全く苦手で、わさび入りのお寿司を食べるのも苦労するほどでした。
そんな私が修学旅行で韓国へ旅だった最初の夕飯の出来事でした。その日は焼き肉でした。焼き肉は、とてもおいしかったのですが、キムチは辛いので、あまり食べませんでした。
ふと見ると、何やらガラスの器に水が入っていて、さらにプカプカと白菜が浮いている食べ物に気がつきました。
私も友人たちも「こっちの方が食べやすいね~」と塩水に浮かんでいた白菜を、漬け物代わりに食べました。
でも、店の店員さんは、ニヤっと笑っていました。そのときは、どうして笑っているのかが解りませんでしたが・・・

数年後、偶然テレビで韓国旅行の番組を放送していたので見ていたら、あの時の店員さんが笑っていた意味が分かりました。韓国の人は「塩水に浮かんでいる白菜を食べるのではなく、水の方を飲む」そうです。

あ~やっちゃった!

話は変わって・・・
以前から、伝えようと思っていたことなのですが、何やら、野間先生のホームページに韓国文化院で夏期に開催される「韓国語教員研修」のことが掲載されています。
一般人を対象とした講座だったらいいのになあ~と思います。

投稿: ミジ | 2006年6月 2日 (金曜日) 午後 04時44分

ミジさん、こんばんは。

ミジさんの学校は修学旅行が韓国だったんですね。面白い話をありがとうございました。私も知らなかったので、同じ状況なら白菜を食べてたと思います。お店の人も教えてくれればいいのに。
最近は韓国を紹介する番組も増えましたので、いろいろと文化を知る機会がありますよね。昨日もどっちの料理ショーが韓国料理vsベトナム料理でした。ベトナム料理もおいしそうだったのですが、韓国料理が勝ちました。

投稿: ぱっきー | 2006年6月 2日 (金曜日) 午後 07時31分

ぱっきーさん、今日は♪

明太子のハングルをありがとうございました。m(_)m

Super Juniorのライブ映像ですが・・・。
今朝の再放送で確認したところ、
階段に座っているときは12人でしたが、
ステージで踊っているときには11人となっていましたよ。
(でも、きっと私が1人見落としている可能性が大って気がしますが・・・。(苦笑))

ところで、今回の〔リレーリポート〕でなんですが、
あるお寺と川が映っていたけれど・・・。
お寺の方は、もしかしたら、オープニングに出てくるお寺では!?
川の方は、昨年度の講座でキム・ジナ先生がリポートしてくれた川ですね!?

投稿: コン | 2006年6月 4日 (日曜日) 午後 04時36分

コンさん、こんばんは。

おーすごい。朝の再放送も見ているのですね。私も見直さなければ(´▽`*)

オープニングのお寺みたいなのは南大門ではないでしょうか。今回見えたのが東大門かな。川は去年紹介があった川ですね。

投稿: ぱっきー | 2006年6月 4日 (日曜日) 午後 07時53分

ぱっきーさん、今晩は♪

え!? オープニングは、南大門なんですか・・・。
東大門じゃないんですね!? |||||ガ―∑(。´・ロ・。`||||)―――ン||||||

投稿: コン | 2006年6月 5日 (月曜日) 午後 07時26分

コンさん、こんばんは。

あれ?間違ってました?見た感じそうかなぁと思っただけで、間違ってたらごめんなさい。(-人-;)(;-人-)

投稿: ぱっきー | 2006年6月 5日 (月曜日) 午後 08時43分

ぱっきーさん、今日は♪

『NHKテレビ ハングル講座』のホームページの〔出演者紹介〕に、
やっとイ・ギョンウォンさんも載りましたね。オッシャ!! d(≧▽≦*d)
あとは田岡美樹さんだけですね。
 http://www.nhk.or.jp/gogaku/hanguel/

ところで、こちらのブログのカウンター。
新しいデザインとなってから1か月は経ちましたよね!?

投稿: コン | 2006年6月 7日 (水曜日) 午前 11時51分

コンさん、こんばんは。

おっ!ほんとだ!イ・ギョンウォンさんはリポーターとしてこれからも出演しますね。応援しなきゃ。ヾ(゚ー゚ゞ)( 尸ー゚)尸

カウンターって1ヶ月経ちましたか?もう変えてから忘れてしまいました。ブログのデザインを変えたいのですが、なかなか思っているようなデザインがないんですよね。しばらくはこのCoolBizで我慢してください。(;^_^A

投稿: ぱっきー | 2006年6月 7日 (水曜日) 午後 08時23分

ぱっきーさん、今日は♪

明日のTBS系の生活情報番組『はなまるマーケット』の〔アナタのマナー 千秋イジョー千秋ミマン〕というコーナーで、
《韓国のマナー》が取り上げられるそうです。
 http://www.tbs.co.jp/hanamaru/

投稿: コン | 2006年7月26日 (水曜日) 午前 11時49分

コンさん、こんばんは。

おー!では録画して必ず見ようと思います。まだ韓国のマナーって知らないことだらけです。楽しみです。

今放送している「愛のエプロン」はジャージャー麺でした。韓国風というより中華風のジャージャー麺みたいな感じです。

投稿: ぱっきー | 2006年7月26日 (水曜日) 午後 07時40分

「愛エプ」では相変わらず激マズ料理を作っていた堀越のりは、ハングル検定3級持ってるんだよね。

目指すは堀越のり越え(料理ではないよ)。

投稿: じゅごん | 2006年7月26日 (水曜日) 午後 10時07分

じゅごんさん、こんばんは。

えー!知らなかった。韓国語の勉強をしてたのは知ってましたが、ハン検3級を持っているんですか。がんばってるなぁ。

堀越のりは韓国語の勉強と同時に料理も勉強しなくては・・・。

投稿: ぱっきー | 2006年7月26日 (水曜日) 午後 10時43分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/54475/10324957

この記事へのトラックバック一覧です: 第9課 どこにありますか。:

« 写真で単語を覚える(178) おでん | トップページ | その35 의(の) 도(も) 보다(より) »