« 写真で単語を覚える(205) つくし | トップページ | その52 아무(誰も、いかなる) »

2006年6月28日 (水曜日)

第13課 復習編1

NHKテレビ ハングル講座

今回は復習編でした。復習は大切ですね。

韓国映画「ふたつの恋と砂時計」(키다리아저씨:あしながおじさん)

韓国映画「ふたつの恋と砂時計」(키다리아저씨:あしながおじさん)からトンハさん、ジュヨンちゃんが問題を出し、嵯峨さんが答えるという形式です。

「ふたつの恋と砂時計」はまだ見てない映画です。早く見たいですが、レンタルが開始されてからになりそう。それにしてもどうしてこんな邦題にしたのかが疑問です。「あしながおじさん」でいいと思うのですが・・・

さて、嵯峨さんですが、4問中1問正解という成績・・・○| ̄|_ 良いのか悪いのか判らないですが、次はもっとがんばってほしいですね。

今回のような映画を題材にして問題形式にするのは面白かったです。

ところでトンハさんは今日6月28日が誕生日です。
탄생일을 축하합니다. お誕生日おめでとうございます。

「생일을 축하합니다」のフラッシュがありました。→こちら
 

한마디의 선물 ~ことばの贈りもの~

今回はアン・ジェウク(안재욱)の「トゥルル 두루루」から勉強しました。アン・ジェウクというと韓国ドラマ「星に願いを」のイメージがまだあります。
 

-ㄴ다는 / 는다는 ~するという・・・、~しているという・・・ [動詞の伝聞形]

「-ㄴ다/는다(~する、~している)[論文体]」に「~다고 하는(~という・・・)」が組み合わさったもの

들려오는 그대 소식 나 없이 잘 지낸다는
聞こえてくる君(の)便り僕なしで(も)元気に過ごしているという

이 세상에 단 하나뿐이라던
この世でたった1人だけだと言っていた

그 영화 재미있다는 소문입니다.
その映画(は)おもしろいといううわさです。

【単語】
헛웃음:つくり笑い 뒤편:裏側、後ろ側 알기에:知っているので 용서하다:許す 비겁하다【卑怯-】:卑怯だ 미워하다:憎む 단:たった 뿐이라던:~だけだと言っていた 바로:まさに
 

現在の為替

일 바트 = 이십오 원
1バーツ=25ウォン

今回はジュヨンちゃんではなくトンハンさんでした。予想通り、タイのバーツでした。来週はインドのルピーか?
 

エンディング

アン・ジェウクの「두루루」でした。

|

« 写真で単語を覚える(205) つくし | トップページ | その52 아무(誰も、いかなる) »

テレビハングル講座 2006年」カテゴリの記事

コメント

ぱっきーさん、こんにちは。

一昨日の為替は「タイのバーツ」でしたね。ぱっきーさん、ズバリ当てましたね。
~スゴイ!!です。~
来週も予想が当たるといいですね。(笑顔)

今回は復習でしたが、問題は、結構やさしかったかと思います。とりあえず全問出来ました。

それから・・・
パク・トンハさん、お誕生日おめでとうございます。(平成16年10月号にプロフィール載っていますよね。)

ことばの贈り物では、動詞の伝聞形を習いました。小倉先生の頃(平成16年9月号)では間接話法ということで習いましたよね。

今年の3月頃、自主的な復習として次のように「語基」でまとめてみました。合っているかな?

Ⅰ-다고: ~だと
(エスエスの付く動詞・形容詞)
저는 오히려 일본배우가 더 멋있다고
생각하는데요.
私はむしろ日本の俳優のほうがカッコイイと思いますけど。

김치가 맛있다고 해요. 
キムチがおいしいといいます。

잘생겼다고 생각해요. 
美形だと思います。


Ⅰ-는다고: ~だと
(子音語幹動詞)
먹는다고 해요. 
食べるといいます。


ⅠⅡ-ㄴ다고: ~だと
(母音語幹動詞)
일본배우가 더 예의를 지킨다고 들었는데요.
日本の俳優のほうがもっと礼儀をわきまえていると聞きましたけど。


-(이)라고: ~だと
(母音名詞「指定詞×」・子音名詞「指定詞付」)
오구라 선생님은 신사적인 선생님이라고 생각하는데요.
小倉先生は、紳士的な先生だと思いますけど。


「間接話法」は「連体形」を思い出すと混乱します。ひえ~

”두루루”擬声語が出てきましたね。
それではまたね。 

投稿: ミジ | 2006年6月29日 (木曜日) 午後 12時57分

ぱっきーさん&ミジさん、今日は♪

今回は、クイズでこれまでの復習ってわけでしたが・・・。
嵯峨さんにとっては、まだ習っていないのも出てきて、
ちょっとかわいそうでしたね。
でも、それできっと覚えたでしょうから、
次のときには全問正解してほしいですね。
ちなみに、私も頑張ります。(★○★)9 やるぞ!!

パク・トンハさん、本当に6月28日がお誕生日だったんですね。
先程、自身のホームページで確認したら・・・。
 http://paku-tongha.com/
というわけで、トンハさん、遅くなりましたが、
お誕生日おめでとうございます♪ (*´Д`*)☆.。.:*・゜☆祝☆゜・*:.。.☆(*´Д`*)

投稿: コン | 2006年6月29日 (木曜日) 午後 05時59分

ミジさん、こんばんは。

ズバリ当てました。(´▽`*) 次も当たったら、宝くじを買います。

復習の問題は面白かったです。毎回やってほしいぐらいでした。蘇我さんは次は満点をとるつもりでがんばってほしいです。

すごい。よく語基でまとめましたね。

잘생겼다고 생각해요. 
美形だと思います。→美形だったと思います。

>「間接話法」は「連体形」を思い出すと混乱します。

「Ⅰ-는다고」とか「ⅠⅡ-ㄴ다고」のㄴ,는の形は連体形ではないので注意してください。似てますが違います。

投稿: ぱっきー | 2006年6月29日 (木曜日) 午後 09時12分

コンさん、こんばんは。

習ってないところは答えられないですよね。まぁでも次の時までには出来るようになっているでしょう。満点めざしてがんばってほしいです。蘇我さんならできそう。もちろんコンさんも。( ̄o ̄)o

投稿: ぱっきー | 2006年6月29日 (木曜日) 午後 09時21分

  ぱっきーさん、こんにちは。
 一週間遅れで復習のテストをやってみました。そしたら、4問全部できました。自分でも驚いています。一年間の積み重ねって偉大ですね。教えてくださったジナ先生に感謝。そして、一年間支えてくださったこのページの開設者のぱっきーさんに感謝。また、いつも原稿を寄せてくださっている皆様にも感謝。
 話は変わりますが、 칠석に東京に行きます。「新大久保」には、韓国街があるとか?ハングルの電子辞書ほしいのですか・・?どなたか新大久保の情報を教えてください。

投稿: コンブヘヨ | 2006年7月 3日 (月曜日) 午後 08時07分

コンブヘヨさん、こんばんは。

4問正解はすごいと思います。日々努力した成果ではないでしょうか。できるようになるとやる気がでてきますよね。

新大久保情報をどなたかお願いします。私もよく知らないんです。
( ;´・ω・`)人(´・ω・`; )

投稿: ぱっきー | 2006年7月 3日 (月曜日) 午後 08時55分

ぱっきーさん、コンさん、コンブヘヨさん、
こんにちは!

私も新大久保に特別詳しいというわけではありませんが、月に1回程度で買い物に行く「韓国広場(スーパー)」のホームページを紹介させていただきます。
コンブヘヨさんのお役に立てたら幸いです。

http://www.ehiroba.jp/

投稿: ミジ | 2006年7月 4日 (火曜日) 午後 12時48分

ぱっきーさん&コンブヘヨさん&ミジさん、今日は♪

いつか新大久保、行ってみたいな☆

ところで、ミジさん、すごい情報をありがとうございました。m(_)m

投稿: コン | 2006年7月 4日 (火曜日) 午後 06時20分

ミジさん、コンさん、こんばんは。

韓国広場って24時間、年中無休なんですね。コンビニみたいです。一度行ってみたいと思いました。

投稿: ぱっきー | 2006年7月 4日 (火曜日) 午後 09時09分

ぱっきーさん、みなさん、こんにちは!

今朝は、テレビの電源を入れた瞬間、衝撃的なニュースが目に飛び込んできました。内容は、みなさんご存じでいらっしゃると思いますので省かせていただきま~す。

ハングル講座でハングルを学ぶことが好きなのに、日本と朝鮮半島との間で不安定な関係が続くと、心の中が益々不安に駆り立てられます。

5:50am頃、教育テレビで放送していた「NHK俳壇」から総合テレビで放送していた「ワールドカップサッカー」に切り替わり、おかげさまで「中国語会話」はお休みでした。月曜日の夜に見たからいいのだけど・・・。

話がずれますが「NHK俳壇」に、のっぽさんが出ていらっしゃいました。
「でっきるかな?でっきるかな?♪♪♪~」

そうなんです。韓国広場って24時間営業なのです。機会があれば、皆と一緒に行きたいですね。

サムゲタン食べた~い。(^_^)

投稿: ミジ | 2006年7月 5日 (水曜日) 午後 12時59分

ミジさん、こんばんは。

DVDレコーダーで確認したら、今朝の「中国語会話」はサッカーに変わってましたね。逆に見たかったシーンだったのでちょっとうれしいです。再放送ってあるのかなぁ。

のっぽさんは懐かしいです。ゴン太くんはかわいいですよね。幼稚園の頃見てた記憶があります。

投稿: ぱっきー | 2006年7月 5日 (水曜日) 午後 08時22分

ぱっきーさん&ミジさん、今日は♪

昨日休止となった『NHKテレビ 中国語会話』と『アジア語楽紀行 旅する広東語』の再放送は、
下記の日時に・・・。
 http://www.nhk.or.jp/gogaku/

サムゲタン、食べてみたい☆ もぐもぐ(・~・)

投稿: コン | 2006年7月 6日 (木曜日) 午後 12時47分

    ミジさん、ありがとうございます。
 明日、新大久保に行ってきます。とっても貴重で有意義な情報をありがとうございます。しかし、現在の朝鮮半島をめぐる問題は残念であり、難しいですね。私の周りにいる朝鮮半島をよく理解していない人には何とコメントしたら良いかわかりません。本当に困ります。
 ぱっきーさん、新大久保の報告はどこに書いたらいいでしょうか?

投稿: コンブヘヨ | 2006年7月 6日 (木曜日) 午後 02時57分

コンさん、こんばんは。

情報ありがとうございます。7月8日(土)午後3:30~になりましたね。

サムゲタンは体にも良さそうですね。韓国料理店に行ったら食べようと思います。

投稿: ぱっきー | 2006年7月 6日 (木曜日) 午後 08時00分

コンブヘヨさん、こんばんは。

報告はどこでもいいですよ。好きな記事にどうぞ。
何か買われましたか。

投稿: ぱっきー | 2006年7月 6日 (木曜日) 午後 08時19分

ぱっきーさん、コンさん、コンブヘヨさん、
皆さん、こんにちは!

コンさんが中国語会話の再放送の時間帯を教えて下さっていたのですね。失礼いたしました。m(_ _)m

コンブヘヨさん、천만에요.
~신오오쿠보로 즐거운
        시간이 보내 주세요.~
朝鮮半島問題については、私も同感です。

この間、大事なことを書くのを忘れていました。ごめんなさい。m(_ _)m 
チャメのこと書くの忘れてた~。

韓国広場(スーパー)にテレビハングル講座7月号で嵯峨さんが手にしている黄色い実が売っています。
チャメと言って、日本にも昔は「まくわうり」として存在したそうです。一昨年、初めて食べました。さっぱりとした甘みで美味しかったです。平成16年度テレビハングル講座でも登場したので驚きました。また、瓜の切り方が「輪切り」だったので、さらに驚いたことを覚えています。

申し遅れました。今日は七夕です。
皆さんは、何をお願いされますか?
私は、ハングル(他の言語も)が上達することと、健康でいられることかな。

それではまたね。良い週末を!

投稿: ミジ | 2006年7月 7日 (金曜日) 午後 01時00分

ミジさん、こんばんは。

まくわうりは食べたことがありません。うりなのでメロン感覚の果物かなぁ。韓国ではよく食べられてますよね。

さっき外に出て星を見ましたが、曇ってて何も見えませんでした。残念です。そういえば、台風も近づいているんですよね。

投稿: ぱっきー | 2006年7月 7日 (金曜日) 午後 09時07分

   ぱっきーさん&コンさん&ミジさん、今日は。
 新大久保に行ってきました。ミジさん、チャメはわからなかったけれど本当に助かりました。
 あの一角は、まるでミョンドンのようですね。看板の文字がほとんど読めたのが自分自身の驚きです。でも、意味はわかりません。トッポギの材料や四角いもちも売っていました。
 私たちが入ったのは、ファーストフードのようなオープンテラスでした。料理は、チヂミ・スセビ・冷麺・トッポギとあと2品。黒豆のマッコリを呑みながらゆったりしてきました。サンゲタンも食べたかったのですが、あの暑さの中、あの熱いものは・・・・。マッコリの独特な酸味に酔いしれてくると七夕の風にまじってハングルが聞こえてきました。
 今度は、みんなで行きたいです。みなさん来年の7/7はどうですか?(まるでこれでは、映画「チルソクの夏」みたいですね。)
 最後にドラマの中でミヌが食べていたバッピンスを食べました。とっても美味しかったです。
 こんな報告ですみません。皆さんの御協力に深く感謝します。

投稿: コンブヘヨ | 2006年7月10日 (月曜日) 午後 03時17分

コンブヘヨさん、今日は♪

新大久保体験記、ありがとうございます。m(_ _)m
何か読んでいるだけで、まるで自分も行ったかのようで・・・。
あ~、いつか本当に行ってみたいなぁ~☆

投稿: コン | 2006年7月10日 (月曜日) 午後 04時27分

コンブヘヨさん、こんばんは。

わーお!いろいろ食べたんですね。自分も行ったら食べきれないほど食べてしまいそうです。
でも暑いと冷たいものを食べたくなりますよね。本当は汗かきながら熱くて辛いものを食べるのが韓国らしくていいのでしょうけど。

またいつか皆さんと行きたいですね。報告ありがとうございました。

投稿: ぱっきー | 2006年7月10日 (月曜日) 午後 08時57分

ぱっきーさん、コンブヘヨさん、コンさん、
こんにちは。

コンブヘヨさん、楽しい時間を過ごされたようで、ヨカッタと思います。
来年の七夕の日、本当にこちらのブログの方々と会えたら嬉しいです。
来年、本当に会えることが出来たら「チャメ」の売っている場所を教えて差し上げます。約束します。

昨晩、ラジオハングル講座を聞くことができました。昨日の講座で小倉先生がドキッとすることをおっしゃいました。
それは、「陽コト・陰コトをお忘れになってしまったでしょうか・・・」のお言葉です。
「陽コト・陰コト」の名称は覚えていますが、内容の方は、すっかり忘れていました。
小倉先生~ごめんなさ~い。(「キゾー、悲しい~。」←小倉先生の声)

投稿: ミジ | 2006年7月11日 (火曜日) 午後 12時56分

みなさん、今日は♪

ミジさんの小倉先生の話で思い出したんですが・・・。
今年度のNHK大河ドラマ『功名が辻』で、
2004年度の『NHKテレビ ハングル講座』で生徒役だった山本梓さんが、
6月25日(日)放送分から出演していますね。

投稿: コン | 2006年7月11日 (火曜日) 午後 01時16分

ミジさん、こんばんは。

やっとコメントのお返事ができます。(;^_^A

来年の7月7日は土曜日なのでいい感じです。来年まで覚えていたら考えましょう。

ラジオは今週からペースアップしてきました。4月から始めた人はここが山場かもしれません。毎日新しいことがどんどん出てくると大変ですよね。
私も忘れていることが多々あるので復習しなきゃ。がんばります。

投稿: ぱっきー | 2006年7月13日 (木曜日) 午後 07時38分

コンさん、こんばんは。

へぇー知らなかったです。大河ドラマに出るのはすごいですよね。

梓さんはまだ韓国語の勉強をしているかなぁ。

投稿: ぱっきー | 2006年7月13日 (木曜日) 午後 07時49分

ぱっきーさん、今日は♪

昨日の夜になって、思い出したことがあります。
それは、7月24日が嵯峨さんの誕生日だってこと・・・。
ってなわけで、1日遅くなりましたが、
嵯峨さん、お誕生日おめでとうございます♪ (*^◇^)/°・:*【祝】*:・°\(^◇^*)
これからもお互いにハングルの勉強、頑張りましょうね☆

ところで、山本梓さんはどうなんだろう!?
まだハングルの勉強は続けているのかな!?

投稿: コン | 2006年7月25日 (火曜日) 午前 11時20分

コンさん、こんばんは。

あっそうでしたね。忘れてました。
(。・д・)ノ★⌒☆【祝】☆⌒★ヾ(・д・。)
今日のハングル講座で誕生日のことが出てくるかなぁ。

出演者の人はせっかくやったのだから続けてやってほしいですよね。どうかなぁ。やってるかなぁ・・・

投稿: ぱっきー | 2006年7月25日 (火曜日) 午後 08時30分

ぱっきーさん、今日は♪

アン・ジェウクさんって、自分の野球チームを持っていたんだね。
 http://www.oricon.co.jp/news/entertainment/29535/
 http://www.k-plaza.com/

投稿: コン | 2006年7月29日 (土曜日) 午後 02時42分

コンさん、こんばんは。

今来日されているんですね。毎週日曜日に練習されてたそうです。自分も見習わなきゃなぁ。運動不足です。

投稿: ぱっきー | 2006年7月29日 (土曜日) 午後 07時32分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/54475/10709316

この記事へのトラックバック一覧です: 第13課 復習編1:

« 写真で単語を覚える(205) つくし | トップページ | その52 아무(誰も、いかなる) »