« ドラマ『宮~ラブ・イン・パレス』、11月9日からテレビ東京で放送 | トップページ | 日本マンガ 『神の雫』 と「テンジャン女」 »

2006年10月25日 (水曜日)

[再]第4課 さまざまなあいさつ

NHKテレビ ハングル講座

前半の再放送部分もあります。過去記事をどうぞ→こちら
 

30秒単語!

月の単語でした。

일월:1月 이월:2月 삼월:3月 사월:4月
오월:5月 유월:6月 칠월:7月 팔월:8月
구월:9月 시월:10月 십일월:11月 십이월:12月
 

한마디의 선물 ~ことばの贈りもの~

1999年に放送された公共広告「공동체의식2-맑고 깨끗한 사회」(共同体意識2-清く美しい社会)から勉強しました。どこの国も同じように賄賂があるんですね。

「召し上がれ」の言い方の勉強でした。드시다(召し上がる)は먹다(食べる)の丁寧語である들다(いただく)に尊敬の-시-がついたものです。

드세요. 少し丁寧な命令語尾-세요がついた形

드시죠.  -시죠がついた形

드시라니까요. -시-と-라니까「~しろったら」「~しろってば」がついた形
 

春のワルツ ~フレーズで味わうドラマの世界~

春のワルツ」(봄의 왈츠)からの勉強です。

이제 이 옷, 재수 없습니다.
もうこの服、縁起が悪いわ。

재수【財數】:運、縁起
ゲームのチェスは 체스 となります。

체스가 없다니 재수 없습니다.
チェスがないなんて、縁起悪いです。
 

最後のトーク 

6a25120932

보고 있었습니다. だから「見ていました。」だと思ったのですが・・・。細かいことはいいか。

유리는 그 사람의 얼굴을 바라보았습니다.
ユリはその男の人の顔を眺めました。

혼잣말:独り言、つぶやき 중얼거리다:つぶやく
 

エンディング

エンディングの曲がなかった。(;´Д`) めずらしい。

|

« ドラマ『宮~ラブ・イン・パレス』、11月9日からテレビ東京で放送 | トップページ | 日本マンガ 『神の雫』 と「テンジャン女」 »

テレビハングル講座 2006年」カテゴリの記事

コメント

ぱっきーさん、こんにちは。ご無沙汰しております。

“보고 있었습니다.”
ぱっきーさんがおっしゃる通り、「見ていました。」ですよね。「見て言いました。」なら“보고 말했습니다.”になるかと思います。
ぱっきーさんブログのテレビ画面をよ~く見ると고と있の間が「分かち書き」されていないので、これに解決策があるのかな?それとも、後ろの文脈から判断した単なる「意訳」なのかな?考えてみます。(たぶん、「意訳」の可能性大。)

くだらない話で恐縮ですが、ミヌさんはスキットの初回から出演されていたのですね。(笑)それではまたね。

投稿: ミジ | 2006年10月30日 (月曜日) 午後 12時43分

ぱっきーさん&ミジさん、今晩は♪

確かに、言われてみれば、そうですよね!?
最後の嵯峨さんの作文の、「見ていました。」になっちゃいますよね!?

ところで、ミヌさんは名札をつけていませんでしたね。
同期のジュヨンちゃんはつけているというのに・・・。(笑)

投稿: コン | 2006年10月30日 (月曜日) 午後 04時45分

ミジさん、こんばんは。

ミヌさんは全スキット登場してますね。最初は本当のホテルの従業員の人かと思いました。韓国では俳優として出演しているのかなぁ。まだ若そうなのでこれからドラマとかの出演が増えそうですね。

投稿: ぱっきー | 2006年10月30日 (月曜日) 午後 08時51分

コンさん、こんばんは。

ミヌさん名札を付けてないですか。気づかなかったです。
ジュヨンちゃんと嵯峨さんのストーリーに出てくる男の人はミヌさんだったりして。

投稿: ぱっきー | 2006年10月30日 (月曜日) 午後 08時54分

ぱっきーさん&ミジさん、今日は♪

「見て言いました。」は、「봐서 말했습니다.」とも表現できるのかな? ウーム (; _ _ )/

投稿: コン | 2006年11月 1日 (水曜日) 午後 12時56分

ぱっきーさん、コンさん、こんにちは。

一昨日私が書き込みした“보고 말했습니다.”だと、「その男性を見て、それから言った。」というニュアンスになると考えられます。自分で書いておきながら・・・(恥)今回の場合は、「男性の顔を見ながら言った。」なので「Ⅰ-고 있다」は必須だと思います。

“보고 있었습니다.”は、文法的なら「見ていました」ですが、今回の場合は、「見ながら→言った」なのかな?있다は、後の文脈によって七変化できる?と想像します。ネイティブの方は있다を、どんな感覚で使っているのかな?

コンさんのおっしゃる「봐서 말했습니다.」は“보면서 말했습니다.”ではないでしょうか?確か、「Ⅱ-면서」は「~しながら~する」だと思います。

投稿: ミジ | 2006年11月 1日 (水曜日) 午後 05時48分

コンさん、こんばんは。

決して間違いではないと思います。正しいかどうかは何とも言えないですね。

投稿: ぱっきー | 2006年11月 1日 (水曜日) 午後 08時31分

ミジさん、こんばんは。

보고 말했습니다. 「見て言いました。」でいいですよ。

있다 は状態の存続を表わしていると思います。
引用の하다なら分かりますが、있다に「言う」という意味はないはずです。

보면서 말했습니다. だと「見ながら言った。」となりますね。

投稿: ぱっきー | 2006年11月 1日 (水曜日) 午後 09時02分

ぱっきーさん、アドバイスありがとうございます。
ことばの勉強って難しいけど、面白いですよね。
今回の場合はどうして「見て言いました。」と訳されるのか、テレビで解説して下さればうれしいのだけど・・・。

投稿: ミジ | 2006年11月 2日 (木曜日) 午後 12時41分

ミジさん、こんばんは。

難しいから面白いともいえますね。
訳の解説をしてほしいですね。このままだと、謎のままになってしまいそうです。

投稿: ぱっきー | 2006年11月 2日 (木曜日) 午後 08時11分

こんばんは!

コンさんがおっしゃる、「봐서 말했습니다.」ですが、最初「Ⅲ-서」は、「理由を表す」から、ちょっと違うのではないかなあと思いましたが、「Ⅲ-서(様態:~して)」で考えれば、今回の物語の状況から合っていると思います。ハッキリしたら再度、コメントをさせていただきます。

しつこくて、ごめんなさい。m(_ _)m

投稿: ミジ | 2006年11月 7日 (火曜日) 午後 05時56分

ミジさん、こんばんは。

보다(見る)を様態として使えるのかどうか、ちょっと疑問が残ります。
実はアスペクトという文法的な話しになってきて、全ての動詞がⅢ-서を使えるということではないんですよね。Ⅲ-고なら確実に正しいと言えます。

投稿: ぱっきー | 2006年11月 7日 (火曜日) 午後 09時39分

ぱっきーさん、こんにちは!

なるほど。ぱっきーさんのコメントを読んで、あることを思い出しました。「見る」は他動詞だから、「Ⅲ-서」は使えないと思います。大変勉強になりました。コメントありがとうございます。(^_^)

投稿: ミジ | 2006年11月 8日 (水曜日) 午後 12時45分

ミジさん、こんばんは。

いえいえ、どういたしまして。また疑問があったら、一緒に考えていきましょう。

投稿: ぱっきー | 2006年11月 8日 (水曜日) 午後 08時39分

ぱっきーさん&ミジさん、今晩は♪

「見る」は他動詞だから、「Ⅲ-서」は使えないと・・・。
じゃあ・・・。
失礼しました。m(_)m

投稿: コン | 2006年11月11日 (土曜日) 午後 05時00分

コンさん、こんばんは。

他動詞でも限定的に使える他動詞があるんですが、難しくなるのでやめときます。

投稿: ぱっきー | 2006年11月11日 (土曜日) 午後 07時33分

ぱっきーさん、コンさん、こんにちは!お返事が滞っていて申し訳ありません。

コンさんがおっしゃる、「봐서 말했습니다.」も「理由(~して)」の意味なら使えるようです。

日1:見て言いました。
韓1:보고 말했습니다.「見て」それから「言った」・・・先行
日2:見たので言いました。
韓2:봐서 말했습니다.(何かを)「見たので」(何かを)「言った」・・・理由

となるようです。

投稿: ミジ | 2006年11月13日 (月曜日) 午後 05時38分

ミジさん、こんばんは。

理論上は 봐서 말했습니다. でも可能ですが、この会話で理由の意味では合わないです。例えば、見てはいけないユリを見たことで言わざるを得なかった状況にあるのならギリギリOKです。
まぁ普通に先行の-고とした方がいいでしょう。

投稿: ぱっきー | 2006年11月13日 (月曜日) 午後 09時18分

ぱっきーさん、こんにちは。

ことばが足りなくて申し訳ありません。
そうですね。今回の場面では、「봐서 말했습니다.」は使えないと思います。でも、状況によっては使えるよっ、ということを伝えたかったのです。(^^;)

投稿: ミジ | 2006年11月14日 (火曜日) 午後 12時38分

ぱっきーさん&ミジさん、今晩は♪

私の「봐서 말했습니다.」がここまで話が広がるとは・・・。
たまには間違えるのもいいですね!?(笑)

投稿: コン | 2006年11月14日 (火曜日) 午後 07時00分

ミジさん、こんばんは。

ありがとうございます。また気づいたことがあったら教えてください。一緒に考えていきましょう。

投稿: ぱっきー | 2006年11月14日 (火曜日) 午後 08時55分

コンさん、こんばんは。

いろいろ勉強になりました。また分からないことなど一緒に考えていきましょう。

投稿: ぱっきー | 2006年11月14日 (火曜日) 午後 08時58分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/54475/12401122

この記事へのトラックバック一覧です: [再]第4課 さまざまなあいさつ:

« ドラマ『宮~ラブ・イン・パレス』、11月9日からテレビ東京で放送 | トップページ | 日本マンガ 『神の雫』 と「テンジャン女」 »