« 科学的な外国語学習法―日本人のための最も効率のよい学び方 | トップページ | たいやきのケーキ »

2006年10月24日 (火曜日)

アユミ「たくさん韓国語の発音の練習しました」

재일동포 출신 가수 아유미가 한국어 발음연습을 많이 했다고 밝혔다.
在日韓国人歌手のアユミが、韓国語の発音の練習をたくさんしたと告白した。

23일 서울 상암동 DMS에서 진행된 케이블채널 tvN 새 음악 프로그램 'tvN 매드닷컴'(MAD.com) 첫 녹화에서 가진 인터뷰에서 "이번에는 TV 보시는 시청자들에게 부담줄까봐 발음 연습을 많이 했다"고 밝혔다.
23日、ソウル上岩洞DMSで行われたケーブルチャンネルtvNの新音楽番組『tvN MAD.com』の初回録画でのインタビューで、アユミは「TVを見ている視聴者の方々に不快な思いをさせないよう、たくさん発音の練習をしました」と話した。

일본에서 태어나고 자란 재일동포 3세로 한국 국적을 취득한 아유미는 그동안 일본어 발음이 가미된 다소 혀짧은 한국어 발음으로 논란의 대상이 되곤 했다.
日本で生まれ育った在日3世で韓国国籍を持つアユミは、以前、日本語の発音が混ざったような少し舌足らずの韓国語の発音のために非難を受けたこともあった。

아유미는 이어 "저만의 색깔을 보여줄 수 있는 MC가 될 수 있도록 노력을 많이 하고 있다"며 포부를 밝혔다.
アユミは「私だけの個性を見せることのできる司会者になれるよう、一生懸命努力している」と抱負を語った。

tvN 매드닷컴은 가수 윤종신과 아유미가 공동MC를 맡아 진행하는 리얼리티 요소가 가미된 음악쇼. 매회 MC들에게 캐릭터를 부여해 다양한 분장을 하고 나오게 된다.
同番組は、歌手ユン・ジョンシンとアユミが司会を務めるリアリティ要素が加味された音楽番組。司会者は毎週、様々なキャラクターに扮装して登場する予定だ。

한편 이날 섹시한 간호사로 분장한 아유미는 "상처받은 가요계를 치료하는 간호사로 분장했다"며 "재밌는 컨셉트를 요구해서 (이런 의상을) 입은 것이지 제 취향은 아니다"라고 말해 웃음을 자아냈다.
この日セクシーなナース姿で登場したアユミは「傷ついた歌謡界を治療するナースになった。面白いコンセプトを要求されて(このような衣装を)着ることになっただけで、私の趣味ではない」と話し、笑いを誘った。

http://news.naver.com/news/read.php?mode=LSD&office_id=108&article_id=0000046621&section_id=106&menu_id=106

朝鮮日報(日本語版)
http://japanese.chosun.com/site/data/html_dir/2006/10/24/20061024000000.html

アユミさんがんばってますね。

「舌足らず」が혀(가)짧다(舌が短い)でした。

|

« 科学的な外国語学習法―日本人のための最も効率のよい学び方 | トップページ | たいやきのケーキ »

新聞・ニュース」カテゴリの記事

コメント

あゆみちゃんって韓国でも人気があって色んなテレビ番組に出演しているんですよね。
特にコメディー番組が多いですが天然さとにくめないキャラクターが人気の秘訣なんでしょうね。
舌足らずの韓国語も良く真似されてますが、多くの人達に物真似されるということも人気があるからですよね。

投稿: tamae | 2006年10月25日 (水曜日) 午前 11時34分

tamaeさん、こんばんは。

アユミさん、がんばっているんですね。司会もやるほどですからそれだけがんばっているのでしょう。

>舌足らずの韓国語も良く真似されてますが

真似されているということはそれだけ知名度ありますね。がんばってほしいです。
また韓国情報を教えてください。

投稿: ぱっきー | 2006年10月25日 (水曜日) 午後 08時18分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/54475/12402902

この記事へのトラックバック一覧です: アユミ「たくさん韓国語の発音の練習しました」:

« 科学的な外国語学習法―日本人のための最も効率のよい学び方 | トップページ | たいやきのケーキ »