« [再]存在詞と指定詞の連体形 | トップページ | [再]今週の復習 »

2007年1月10日 (水曜日)

語学のCD

アンニョンハセヨ!韓国語―すぐに使える日常会話集」のCDですが、日本語が流れてからその韓国語が流れるというCD(日本語→韓国語)でした。韓国語が流れてその意味の日本語が流れる語学CDというのはありますが(韓国語→日本語)、日本語→韓国語は珍しいと思います。

始め「日本語→韓国語」を聞いたときに違和感がありましたが、自分で話す練習をするときに「日本語→韓国語」の方がいいのかなぁと思い始めました。日本語を韓国語が流れる前に、すぐに韓国語に直して、流れた韓国語と答え直しするというのが結構おもしろい。

ただし日本語があると、CDの半分が日本語になってしまうんですよね。せっかくの語学CDだからできるだけその言語を収録してほしいというのがあって、なんかちょっと損した気分になります。移動中にテキストを見れないというときは日本語があった方がいいのでしょうけど。

どう思います?

|

« [再]存在詞と指定詞の連体形 | トップページ | [再]今週の復習 »

書籍 [韓国語]」カテゴリの記事

コメント

ぱっきーさん、みなさん、こんにちは。
ぱっきーさんのおっしゃる「損した気分」ってよくわかります!
私も日本語よりもその言語を収録してほしい派ですね。
ヒアリングって、集中して聞くことももちろん大事ですが、何かをしながらでも、たくさん聞いてその言語に耳を慣れさせることも大事だと思うのですよ。
私自身はハングルのCDを持ち合わせていないので、毎朝出かける準備をしながらラジオ講座を聞くようにしています。

投稿: よるん | 2007年1月11日 (木曜日) 午後 04時18分

よるんさん、こんばんは。

CDの容量いっぱいに習う外国語を入れて欲しいですよね。何度も聞くCDなら外国語だけがいいです。通勤時間で利用する人には日本語があった方がいいのかなぁという気もします。まぁ人それぞれでしょうか。

投稿: ぱっきー | 2007年1月11日 (木曜日) 午後 08時47分

ぱっきーさん、こんにちは。
語学CDですか?
日本語と韓国語は、文法がほぼ同じだから、日本語の次に韓国語が流れても、まぁいいかな(?)と思うのですが、よく大型書店の語学コーナーに流されている、英語のあとですぐ日本語を言うCDは、ダメだと思うんですよ。英語を聞く時は、英語の語順のまま英語で考えるという、英語の思考回路にしているのに、そのあとすぐ日本語を聞かされると日本語の思考回路に引き戻されてしまう。あ、英語の話ではなく、韓国語の話ですね・・・だから、英語だと困るけれど韓国語ならいいのではないかと・・・。でもできれば私も、韓国語だけ(英語だけ)で吹き込まれているCDの方がいいです。
日本語を聞いてから、韓国語が言われるまでに、自分で韓国語を考えてみるというのは、おもしろそうですね。
私も、日本語字幕を見ながら韓国のドラマや映画を見ていたら、字幕はどうしても本当のせりふより先行してしまう事が多いので、字幕を見ながら、これから言うであろう韓国語を頭の中で考えてしまったりしますよ。

投稿: ニョロゾママ | 2007年1月12日 (金曜日) 午前 11時16分

ニョロゾママさま、こんばんは。

英語も単語だけのCDがありますよね。それならいいかなと思うんです。
英語の文だとどうだろう。日本語を聞いて今からこういうことを言いますよというのを知ってから英語を聞いて納得するというもいいかなぁという気もします。
別の話ですが、「英会話高速メソッド」という本のCDもバンバン日本語が出てきて、違った意味で訓練として活用できるというのもあります。いろいろありますよね。

投稿: ぱっきー | 2007年1月12日 (金曜日) 午後 09時10分

ばっきーさんはじめまして。
今、やっている金東漢先生のCDの会話がまさにそれです。
日本語訳が先であとから韓国語がつづきます。
とても勉強になりましたよ。
でも、最後の九月号だけはなぜか逆になっていました。

投稿: ひぐ | 2007年1月12日 (金曜日) 午後 09時14分

ひぐさん、はじめまして。こんばんは。

おーなるほど。やはり韓国語にする勉強になりますね。
でもどうして9月号は逆なのだろう。不思議です。

これからもよろしくお願いします。

投稿: ぱっきー | 2007年1月12日 (金曜日) 午後 09時35分

中級以上だと、日本語→韓国語が勉強になると思いますが、
初級~中級レベルだと、それはちょっと難しいかな~。
相手の言うことは聞いてなんとなく理解できても、
(韓国語→日本語の作業はできても)
自分の考えを韓国語にするのはなかなかできないですからね。(日本語→韓国語の作業は大変;;)
韓国語オンリーだと、不安じゃないですか?
聞いて意味を理解できるって安心だと思うんですが。

投稿: nikka | 2007年1月12日 (金曜日) 午後 10時57分

nikkaさん、こんにちは。

初級の段階だと難しいかもしれません。ただ自分の考えを韓国語にするのは難しくても、短い文の日本語を韓国語に直すのはなんとかできそうです。といっても簡単ではないですけど。

韓国語オンリーでも手元にテキストがあれば、それに目を追っていけばいいかなと思います。もちろん手にテキストがなければ、日本語がある方がしっかり理解しながら勉強できますね。

投稿: ぱっきー | 2007年1月13日 (土曜日) 午後 01時31分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/54475/13429055

この記事へのトラックバック一覧です: 語学のCD:

« [再]存在詞と指定詞の連体形 | トップページ | [再]今週の復習 »