« [再]許可と義務の表現 | トップページ | [再]第17課 一度お召しになってみてください。 »

2007年1月30日 (火曜日)

一粒?

面白い漫画を見つけました。

怖い話

漫画にたぶん日本語を勉強している韓国人が日本語訳を付けたのだろうと思う。

一ヶ所、ピザを一粒とは言わないかな。「조각:切れ、かけら」なので、한 조각は一切れですね。勉強になりました。

|

« [再]許可と義務の表現 | トップページ | [再]第17課 一度お召しになってみてください。 »

韓国語 単語・文法」カテゴリの記事

コメント

ぱっきーさん、今日は♪

また面白い漫画を紹介してくれてありがとうございます。m(_)m

ところで、そうですね、ピザの場合は、
一粒ではなく、一切れですね。

投稿: コン | 2007年1月31日 (水曜日) 午後 12時18分

コンさん、こんばんは。

3コマですが面白いですよね。こういう漫画でもっと勉強したいです。

ピザってカロリーあるんですよね。ピザ大好きなので気をつけたいです。

投稿: ぱっきー | 2007年1月31日 (水曜日) 午後 10時48分

ぱっきーさん、今日は♪

ピザ大好き!?
トッピングのチーズは、どうしているんですか?
もしかして、それはいつも外して食べているとか?

投稿: コン | 2007年2月 1日 (木曜日) 午後 12時03分

コンさん、こんばんは。

普通のチーズはだめなのですが、溶けたピザにのっているチーズは食べることができるんです。変でしょ。
トッピングはオーソドックスなやつがいいですね。ソーセージとかのっているのがいいかな。

投稿: ぱっきー | 2007年2月 1日 (木曜日) 午後 07時39分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/54475/13721032

この記事へのトラックバック一覧です: 一粒?:

« [再]許可と義務の表現 | トップページ | [再]第17課 一度お召しになってみてください。 »