« 芸能街中継 | トップページ | 歴史を知ればもっと面白い韓国映画 »

2007年2月17日 (土曜日)

シナブロ

今週放送があった「チョナン・カン2」を見ました。

先週と引き続き、ゲストはイ・ヨンエ(이영애)さんでした。いろんな話が聞けて面白かったのですが、最後に

イ・ヨンエ:「良い言葉を教えてください。좋은 말?」

チョナン:「剛が好きです。 츠요시가스키테스」

とチョナンが教えていたのには、かなりひきました。
 

逆にヨンエさんは 시나브로 という言葉を教えてくれました。

「これはとても古い純粋な韓国語です。凄く昔から伝わってきた素敵な言葉。」

「“시나브로”는 “아주 자연스럽게 전전히”라는 뜻이에요.」
(“シナブロ”とは“とても自然に少しずつ”という意味です。)
 

なんだかチャングムに教わったような感じがしました。
忘れない言葉となりそうです。

|

« 芸能街中継 | トップページ | 歴史を知ればもっと面白い韓国映画 »

番組 [チョナン・カン2]」カテゴリの記事

コメント

ばっきーさん、
いい言葉をご紹介くださってありがとうございます。
韓国語のいいフレーズに出会えたとき、
私の「お気に入りの言葉」フォルダーに貯えているのですが、
早速、これも入れてしまいました。

投稿: haru | 2007年2月17日 (土曜日) 午後 11時44分

うちの方はこの回の放送は2月5日にあって、
私もこの言葉が心に残ったので、
ブログに書きました。(記事は少しあとに書いたんですけど。)

イ・ヨンエさんの大人かげん(?)が
光ってましたね!^^

投稿: nikka | 2007年2月17日 (土曜日) 午後 11時49分

haruさん、こんにちは。

早速韓国人に使ってみたいことばですよね。忘れない言葉となりました。ヨンエさんに感謝です。

それに比べてチョナンは・・・

投稿: ぱっきー | 2007年2月18日 (日曜日) 午前 09時49分

nikkaさん、こんにちは。

nikkaは関東にお住まいでしょうか。こちら関西地区は放送が一ヶ月遅れの放送となってます。まぁ見れない地域もありますし、見れるだけいいのですが。

後でまたトラバさせてください。

投稿: ぱっきー | 2007年2月18日 (日曜日) 午前 09時52分

ぱっきーさん、今日は♪

え!? 『チョナン・カン2』に、イ・ヨンエさんが?
すでに私のところでも放送されたのかなぁ~。
されていないといいけれど・・・。(^_^;)

投稿: コン | 2007年2月18日 (日曜日) 午後 04時03分

コンさん、こんばんは。

2週に渡ってゲストがイ・ヨンエさんでした。コンさんの地域は関東の何週間遅れの放送になるのでしょう。それによって見れたり見れなかったりしますね。

投稿: ぱっきー | 2007年2月18日 (日曜日) 午後 08時43分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/54475/13943405

この記事へのトラックバック一覧です: シナブロ:

« 芸能街中継 | トップページ | 歴史を知ればもっと面白い韓国映画 »