« 写真で単語を覚える(446) 春 | トップページ | [再]「~가/이 되다」・「~게 되다」 »

2007年3月14日 (水曜日)

[再]第23課 もう少しここにいてもいいですか。

残り3回です。がんばりましょう。

NHKテレビ ハングル講座

前半の再放送部分もあります。過去記事もどうぞ→こちら
 

30秒単語!

先週に引き続き、擬声語・擬態語でした。

거북이가 느릿느릿 カメがのろのろ
지각할까 봐 허겁지겁 遅刻しそうであたふた
밥을 냠냠 ご飯をパクパク
물을 꿀꺽꿀꺽 水をゴクゴク
빙그레 웃다 にっこり笑う
뾰로통 화내다 ぷりぷり怒る
와글와글 떠들다 わいわい騒ぐ
졸려서 꾸벅꾸벅 眠くてうとうと
 

한마디의 선물 ~ことばの贈りもの~

先週と同じ「두 사람(ふたり)」からの勉強でした。

언젠간 다시 만날 거라고 いつかきっと会えると

【単語】
구름:雲 가리다:遮られる、隠す、覆う 
오래전【-前】:ずっと前、以前 찾다:探す、見つける
걷다:歩く 언젠간:いつかは 만나다:会う
믿다:信じる 혼자:一人 눈(을) 감다:目を閉じる
행복하다【幸福-】:幸せだ 기도하다【祈禱-】:祈る
 

ジュヨン・百合子のリレー作文

유리는 창 밖을 보며 빙그레 웃었다.
ユリは窓の外を見て、にっこりと笑った。

햇살이 따뜻했다. 日ざしが暖かかった。

あっさり終わってしまいました。まぁこんなもんでしょうね。嵯峨さんは間違えずに文章を書けるようになりましたね。結構すごいかも。

来週はじゅよんちゃんが嵯峨さんと一緒にソウルを案内します。
  

エンディング

Ryuさんの「Moment」でした。

|

« 写真で単語を覚える(446) 春 | トップページ | [再]「~가/이 되다」・「~게 되다」 »

テレビハングル講座 2006年」カテゴリの記事

コメント

ぱっきーさん、こんにちは。

ブログのテンプレートを模様替えされましたね。春の陽気が漂っていて暖かいブログです。

今週は、15分くらい遅刻したので、「30秒単語」から見ました。今回も「擬声語・擬態語」でした。わいわい騒ぐの「わいわい」は「와글와글 」ですが、音の響きは、日本語の「わくわく」に似ている気がします。面白いですね。(と、感じたのは私だけかな?) 

Ryuさんと一緒に「두 사람(ふたり)」を何とか歌うことが出来ました。今度は、ひとりでも歌えるようにしたいですが、ぱっきーさんと、そして、ハングル講座で学んでいる者同志と一緒に歌えたらいいな。

언젠간 다시 만날 거라고(いつかきっと会えると)の「다시」は、「きっと」という意味も表すのでしょうか?「다시」は「再び」「又」「更に」を表すと思っていたのですが。「いつかまた会えると」と訳してしまうと、この曲の文脈からは合わないのでしょうね。意訳が出来るようになりたいです。 

リレー作文ですが、「住宅ローンがまだ3年残っている。」はリアルで笑ってしまいました。これは、ジュヨンちゃんの方の作文だったかしら?「住宅ローン」というオチの発想が面白いと思います。

ところで、ぱっきーさんのブログに寄せて頂くようになってから2年・・・。今年で3年目の春を迎えました。月日が経つのは本当に早いですね。

投稿: ミジ | 2007年3月15日 (木曜日) 午後 12時48分

ミジさん、こんばんは。

春らしくしました。まだちょっと寒いですが…

擬声語・擬態語も面白いですよね。今回も勉強になりました。「뾰로통 화내다 ぷりぷり怒る」なんか日本語も面白く感じました。

「두 사람」はバラードなので歌いやすいですね。スローテンポな歌でないと難しいです。カラオケで歌いたいです。

다시は「再び」とかの意味ですが、気持ちを込めて「きっと」という訳にしたのでしょう。

「住宅ローン」は嵯峨さんでした。うまくまとまりましたね。嵯峨さんはなかなかがんばった方じゃないでしょうか。リレー作文は合格点です。

月日は早いですね。これからもよろしくお願いします。来月もハングル講座を見てがんばりましょう。

投稿: ぱっきー | 2007年3月15日 (木曜日) 午後 11時50分

ぱっきーさん&ミジさん、皆さん、今日は♪

擬声語・擬態語は、確かに面白いですよね?
でも・・・なかなか覚えるのが難しくって・・・。(苦笑)

ところで、嵯峨さんのブログによると、
昨日、『NHKテレビ ハングル講座』の卒業パーティーが行われたとのことです。
それを聞くと、いよいよ嵯峨さんとはお別れなんだなって実感してしまいますが・・・。(。>。<。)ウッー
あ~、来年度以降もゲスト出演してくれないかなぁ~。
せっかくあそこまでハングルが上達したんだからさぁ~。
そう思っちゃうのは、私だけでしょうか?
 http://playlog.jp/sagayuriko/blog/

投稿: コン | 2007年3月21日 (水曜日) 午後 03時40分

コンさん、こんばんは。

擬声語・擬態語も徐々に覚えていくでしょう。何度も出てくるものもありますよね。そういうのは覚えては忘れという繰り返しで、体に身についていくと思います。

どれぐらい上達したか知りたいですよね。今まで出演した生徒の方全員に出演をお願いしたいです。みなさんがんばって勉強を続けてるかなぁ。

投稿: ぱっきー | 2007年3月21日 (水曜日) 午後 09時24分

ぱっきーさん、今日は♪

これまでに『NHKテレビ ハングル講座』に出演した生徒役の中では、
たぶん倉本裕基さんはハングルの勉強は続けているのではないかなぁ~。
どうしても仕事柄、韓国に行くことがあるだろうから・・・。

ところで、明日13時20分放送のテレビ朝日系のトーク番組『徹子の部屋』に、
K-POPコーラスグループの東方神起がゲストとして出演します。
 http://www.tv-asahi.co.jp/tetsuko/

投稿: コン | 2007年3月22日 (木曜日) 午後 04時44分

コンさん、こんばんは。

倉本さんは勉強しているかな。使う機会があるのでしているでしょうね。どれぐらい上達したか、ハングル講座で披露してほしいです。

情報ありがとうございます。とりあえず録画しようと思います。時間があるときに見ます。

投稿: ぱっきー | 2007年3月22日 (木曜日) 午後 09時52分

ぱっきーさん、今日は♪

先程13時55分放送の日本テレビ系の情報番組『ザ・ワイド』で、
2004年度の生徒だった山本梓さんが取り上げられていて・・・。
彼女は、得意だという韓国語を披露していました。
その韓国語はというと、
インタビューの人に対して、次のようなことを言っていました。
「山本梓です。お会いできてうれしいです。
 よろしくお願いします。」
う~ん!? ってことは、山本さんもハングルの勉強を続けているってことなんでしょうかね!?

投稿: コン | 2007年3月23日 (金曜日) 午後 05時15分

コンさん、こんばんは。

おおぉぉー!その番組を見たかったです。
得意ということは勉強を続けているのでしょうね。がんばってほしいです。

投稿: ぱっきー | 2007年3月23日 (金曜日) 午後 09時57分

ぱっきーさん、今晩は♪

山本梓さんの高校時代の偏差値なんですが・・・。
昨日言っていたのでは、67と、かなり高かったみたいですよ。

投稿: コン | 2007年3月24日 (土曜日) 午後 06時00分

コンさん、こんばんは。

偏差値というのは何の偏差値でしょうね。

投稿: ぱっきー | 2007年3月24日 (土曜日) 午後 09時16分

ぱっきーさん、今日は♪

その偏差値とは、大学合格に必要な偏差値ってことじゃないでしょうか?
現に、たまにゲストとして出ているTBS系のクイズ番組『世界ふしぎ発見!』でも、
正解率が高いですから・・・。

投稿: コン | 2007年3月25日 (日曜日) 午後 04時20分

コンさん、こんばんは。

なんかの模試の偏差値ということかな。クイズの正解率も高いんですね。今度出演したら見てみようと思います。

投稿: ぱっきー | 2007年3月25日 (日曜日) 午後 08時25分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/54475/14257595

この記事へのトラックバック一覧です: [再]第23課 もう少しここにいてもいいですか。:

« 写真で単語を覚える(446) 春 | トップページ | [再]「~가/이 되다」・「~게 되다」 »