« 2007年2月 | トップページ | 2007年4月 »

2007年3月31日 (土曜日)

韓国語通信

創刊された『韓国語通信』を買いました。

韓国語通信

非常に内容が濃いです。「韓国語ジャーナル」は広くエンタメもカバーしてますが、こちらは韓国語に重点を置いてます。充実した内容です。勉強を始めたばかりの人にはちょっと難しいかもしれません。

CDを使いながら、繰り返し勉強していこうと思います。次の発売はいつになるのか知りませんが、買い続けるつもりです。

| | コメント (8) | トラックバック (0)

写真で単語を覚える(464) 万年筆

万年筆

| | コメント (0) | トラックバック (0)

[再]第26課 イ・グァンスの詩を読もう(2)

波田野先生の応用編も今日で最後です。一度勉強しているのですが、難しいです。現代では使われていない語とかはまだまだ理解の範囲外です。上級になってからもう一度勉強するといいかもしれません。文法は非常に勉強になりました。

また一度韓国の文学作品をじっくり読んでみようと思います。
 

今日のNHKラジオ ハングル講座

【単語】
가득:いっぱいに 차다:満ちる -(으)니:~すると 
부럽다:うらやましい -아/어라:~だなあ(詠嘆) 
네야:(私と違って)おまえは(「야」は対比・強調を表す) 풀:草
꼬리:しっぽ 치다:ふる 누웠으니 = 누워 있으니:寝ていると 
젖머 = 젖 먹어:乳をお飲み -더라:~だったよ、~だよ(詠嘆) 
무릎:ひざ 치다:打つ、届く 어이하리:どうしよう 
동생이나 = 동생에게나:弟にでも 물려 주지:おさがりにするさ
물리다:譲る 따르다:ついていく、倣う -(으)리:~だろうか(反語)
맘 = 마음:心 범연【泛然】하다:ぞんぞいだ、おおまかだ 
잊히다:忘れられる -(으)랴:~であろうか(反語) 
만:~けれども(逆接) 가엽다:哀れだ、ふびんだ 
비기다:比べる、たとえる -아/어라:~(だ)なあ(詠嘆)
 

文法のまとめ

1)못 들은 체(를)하다

누가 못 들은 체(를) 할 수 있으랴.
誰が聞こえぬふりをできようか。
 

2)따라

따르다:従う、ついて行く、伴う

수산이도 따라 울었다.
スサンもつられて泣いた。

소 뒤를 따라 다닌다.
牛のあとをついて歩きまわる。

-따라

「普通のときとは違って」という意味

오늘따라 今日に限って
그 날따라 その日に限って

[-에] 따라(서)

「結合した名詞を基準にし、後ろに来る述語が制限を受けること」を表す。

날씨에 따라 기분도 달라지는 것 같다.
天気によって気分も変わるようだ。

일의 성과에 따라서 연봉을 받게 됩니다.
仕事の成果にしたがって、年棒をもらうことになります。
 

3)비기다

비기다:1.比べる 2.引き分ける 3.埋める

비길 곳이 없어라 たとえようもない

어떤 것과도 비길 수 없을 것이다.
何ものとも比べることができないだろう。

| | コメント (4) | トラックバック (0)

2007年3月30日 (金曜日)

韓国で『嫌われ松子の一生』公開

4月12日に韓国で『嫌われ松子の一生』(혐오스런 마츠코의 일생 )が公開されます。

韓国で『嫌われ松子の一生』(혐오스런 마츠코의 일생 )

中谷美紀(나카타니 미키)主演のこの映画!!お薦めです。韓国でも日本の面白い映画が上映されるようになってきました。うれしいですね。
 

혐오【嫌惡】:嫌悪  지기 혐오:自己嫌悪
-스럽다:「そのような感じがする」の意味の形容詞を作る;~感じだ、~らしい

| | コメント (0) | トラックバック (0)

写真で単語を覚える(463) 書く

書く

| | コメント (0) | トラックバック (0)

[再]第25課 국에 말아 드립니다

今日のNHKラジオ ハングル講座

【単語】
보채다:むずかる、せがむ 젖:お乳 달다:くれ 짜다:しぼる 
나니 나니 = 안 나니 出ないので(-니(까):~なので) 
먹이다:食べさせる、飲ませる 살리다:生かす 
-나 -나:~も~も 애(를) 쓰다:全力を尽くす(애:腸、心の中)
벌다:稼ぐ、働いて得る 놓다:置く 
사정없다:容赦がない、無慈悲だ 
쓸어 나가다:根こそぎ持っていく(쓸다:掃く、きれいにする、(災厄が)猛威を振るう 나가다:~していく) 
날세 = 날씨 = 날:日 저물다:暮れる 처자:妻子 
한 그릇:1椀、1杯 국:汁、スープ 말다:汁に入れて混ぜる
 

文法のまとめ

1)달라고

달다:1.くれる、与える 2.煮る詰める 3.掲げる 4.甘い

젖 달라고 보챕니다.
乳をくれとむずかります。

튜브를 사 달라고 수암이는 보채고 보챘다.
浮き輪を買ってくれと、スアムはひどくせがんだ。
 

2)-(으)리까/-(으)리다

これからの自分の行動に対して目上の人の意向を尋ねる;・・・(し)ましょうか。

흰 구두를 꼭 갖다 드리리다.
白い靴を必ず持ってきてさしあげましょう。
 

3)애

1.いらいらする心、気づかい 2.苦労、気苦労

애가 달다(熱くなる、煮詰まる) じりじりする
애가 타다(焼ける、焦げる) いらだつ
애가 마르다(乾く、尽きる) もどかしがる
애가 터지다(破れる) かっとする
애를 태우다(焼く) 心配をかける
애를 쓰다(使う) つとめる、全力を尽くす
 

4)조차

~さえ、~まで(も)、~だに

이름조차 못 쓴다. 名前も書けない。

집조차 없는 사람들은 먹지도 자지도 못하였다.
家すらない人たちは、食べることも寝ることもできなかった。
 

5)말다

1.(ご飯などに)湯や汁をかける 2.巻く 3.中断する 4.・・・しないで・・・

한국에서는 국에 밥을 말아서 먹는다.
韓国では汁にご飯を入れて食べる。

本日の勉強時間[0.0]時間 (Total:653.5時間)

| | コメント (4) | トラックバック (0)

2007年3月29日 (木曜日)

写真で単語を覚える(462) ボールペン

ボールペン

| | コメント (0) | トラックバック (0)

[再]今週の復習

今日でトンハン先生の入門編が終了です。

中身の濃い内容で、単語もいろいろ出てきましたし、覚えることがたくさんありました。ただ、今回は再放送ということで、前回聴いたときよりも余裕持って聴くことができました。少しは進歩したということでしょうか。だけどまだまだ完璧というわけではありません。復習が必要です。そのためにも、NHKにはこの入門編をまとめた本を出版してほしいです。

ラジオを欠かさず聴いていた方、お疲れ様でした。また来週から新しく入門編が始まります。また一から基礎固めのためにがんばりましょう。
 

今日のNHKラジオ ハングル講座

음악을 들으면서 홍차를 마시는 시간이 제일 행복해요.
音楽を聴きながら紅茶を飲む時間が一番幸せです。

공부도 안 하면서 교과서만 많이 사면 어떻게 해?
勉強もしないくせに教科書ばかり買ってどうするの。

하루에 열 개씩 단어를 외울까 해요.
1日に10個ずつ単語を覚えようかと思っています。

오는 일요일에는 가족이 모두 집안 청소를 하자.
今度の日曜日は家族みんなで家の中の掃除をしよう

계속 무리를 해서 하마터면 큰 병에 걸릴 뻔했대요.
無理をし続けたせいで危うく大きな病気にかかるところだったそうです。

식사를 마치자마자 곧 떠납시다.
食事を終えたら、すぐに出発しましょう。

本日の勉強時間[0.5]時間 (Total:653.5時間)

| | コメント (8) | トラックバック (0)

2007年3月28日 (水曜日)

写真で単語を覚える(461) (夜が明けて)薄明るい

(夜が明けて)薄明るい

새벽 하늘이 희붐해지다. 夜明けの空がほの白くなる。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

[再]「~ㄹ/을 뻔했다」・「~자마자」

今日のNHKラジオ ハングル講座

포인트Ⅰ 「~ㄹ/을 뻔했다」:「~するところだった」

「ひょっとしたらそうなるところだったが、結局はそうならなかった」という意味を表す。

하마터면 큰일 날 뻔했다.
危うく大変なことになるところだった。

수업중에 깜빡 졸 뻔했다.
授業中にうっかりまどろむところだった。

비행기 출발 시간에 늦을 뻔했어요.
飛行機の出発時間に遅れるところでした。
 

포인트Ⅱ 「~자마자」:「~するやいなや、~するとすぐ」

先行動作に続いてすぐに後続動作が起こることを表す。

오늘은 회사가 끝나자마자 오세요.
今日は会社が終わったら、すぐ帰って来てください。

짐을 풀자마자 시내 구경하러 나가자.
荷物をといたら、すぐ市内を見物しに出よう。

전화를 받자마자 외출했어요.
電話を受けるやいなや外出しました。
 

【語句】
도중:途中 넘어지다:転ぶ 저녁 준비:夕食の支度 
끝나다:終わる ~에 대한~:~に対する~ 식다:冷める 
착각하다:錯覚する 분위기:雰囲気 완전히:完全に 
표정:表情 원래:本来 키우다:育てる 책임:責任 
볼링(을) 치다:ボウリングをする

하마터면 가방을 잃어 버릴 뻔했어요.
危うくカバンをなくしてしまうところでした。

하마터면:危うく 잃어 버리다:なくしてしまう

本日の勉強時間[0.0]時間 (Total:653.0時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007年3月27日 (火曜日)

[再]第25課 復習編2(総復習)

ついに最終回です。1年間、全部見ることができました。

今期の内容は充実してました。レベルも難しくもなく、易しくもなく、中級者も勉強できるような工夫がされてたと思います。長友先生の丁寧な解説も良かったです。

ただ、スキットがちょっとワンパターンだった気がします。イ・ミヌさんばかりだと飽きます。もっと視聴者を飽きさせないような工夫が必要です。4月からスキットに期待します。

嵯峨さん、1年間お疲れ様でした。生徒役として、がんばった方かな?これをきっかけに韓国語の勉強を続けてほしいです。長友先生、パク・トンハさん、じゅよんちゃんは来期も引き続きよろしくお願いします。

1年間ありがとうございました。
 

NHKテレビ ハングル講座

前半の再放送部分もあります。過去記事もどうぞ→こちら
 

日本に帰った嵯峨さんが働く旅行代理店で韓国語テストがありました。なんか台本で決まってたような会話・・・
 

한마디의 선물 ~ことばの贈りもの~

Ryuさんもお疲れ様でした。オープニングの曲、良かったです。

【単語】
끊이다:絶える、とぎれる 바램:願い、希望 
저버리다:たがえる、破る、(恩義などに)背く、忘れる
물러서다:後退する、身を引く、譲る
힘이 들다:大変だ、つらい
-ㄹ면 -ㄹ수록:~であればあるほど
강해지다【强-】:強くなる 만:~ばかり(強調)
-ㄹ 테니:~するはずだから

거리:通り、街 보이다:見える
 

トーク

最後に一言

パク・トンハさん
형제어 兄弟語

長友先生
계속은 힘이다 継続は力なり

じゅよんちゃん
한글도 하면 된다!! ハングルもやれば出来る

嵯峨さん
사가 유리코 嵯峨百合子

嵯峨さん・・・○| ̄|_
 

エンディング

Ryuさんの「두 사람」でした。

NHKテレビ ハングル講座

| | コメント (14) | トラックバック (0)

写真で単語を覚える(460) リュックサック

Backpack 배낭【背嚢】

| | コメント (0) | トラックバック (0)

[再]「~ㄹ/을까 (생각)하다」・「~자」

今日のNHKラジオ ハングル講座

포인트Ⅰ 「~ㄹ/을까 (생각)하다」:「~しようかと思う」

話し手がこれからしようと思っている目標や予定のことを明らかにする表現。

내년쯤에 한국에 유학할까 해.
来年ぐらいに韓国へ留学しようかと思っている。

함께 여행한 사람들의 연락망을 만들까 해요.
ともに旅した人々の連絡網を作ろうかと思います。

교외에 자그마한 집을 지을까 합니다.
郊外に小さな家を建てようかと思っています。
자그마하다:やや小さい、小ぶりだ
 

포인트Ⅱ 「~자」:「~しよう、~になろう」

오늘은 피곤하니까 일찍 쉬자.
今日は疲れたから早く休もう。

다음주에 시험이 끝나면 마음껏 놀자.
来週試験が終わったら思う存分遊ぼう。

특히 고령자와 어린이에게 친절하자.
特に高齢者と子どもに親切になろう。
 

【語句】
남편:夫 훌륭하다:立派だ 다정하다:優しい 
즐기다:楽しむ 이심전심:以心伝心 부부 일심동체:夫婦一心同体

포장마차에도 한번 들러 보자.
屋台にも一度立ち寄ってみよう。

本日の勉強時間[0.0]時間 (Total:653.0時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007年3月26日 (月曜日)

韓国ドラマ「ホジュン」公式ガイドブック

韓国ドラマ「ホジュン」公式ガイドブック韓国ドラマ「ホジュン」の公式ガイドブックを買ってきました。

といっても、実はまだ1話しか見てません。録画しているので、DVDレコーダーに貯まりまくってます。月曜日から木曜日まで毎日放送があるので、30話ぐらいまでいったでしょうか。

私の場合、お楽しみは最後にとっておくタイプなので、どうしても見るのを先延ばししてしまいます。最近何かと忙しくて、見れないというのもあります。またいつか一気にまとめて見る予定です。

この公式ガイドブックをパラパラと見た感じですと、写真がいっぱいですし、解説なども豊富です。ネタばれになるのでまだ読めませんが、「ホジュン」を2/3ぐらい見た後に、じっくり見ようと思ってます。
 


韓国ドラマ「ホジュン」公式ガイドブック (MOOK21 韓国ドラマ公式ガイドブック)
韓国ドラマ「ホジュン」公式ガイドブック (MOOK21 韓国ドラマ公式ガイドブック)
おすすめ平均
stars内容は楽しかった
stars貴重な親日国も大切に
starsホジュン好きにはお薦めの一冊

Amazonで詳しく見る

| | コメント (0) | トラックバック (0)

写真で単語を覚える(459) (顔を)しかめる

しかめる

눈살을 찌푸리다. まゆをひそめる。

찡그리다 も同じ意味です。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

[再]「~(으)면서」Ⅰ・Ⅱ

今週でトンハン先生の入門編が終わります。最後までがんばりたいです。

今日のNHKラジオ ハングル講座

포인트Ⅰ 「~(으)면서」Ⅰ:「~(し)ながら、~(である)と同時に」

2つ以上の動作や状態が平行して同時に存在することを表す表現。その際、前後の文の主語は同じになる。

차로 천천히 돌면서 구경할까요?
車でゆっくり回りながら見物しましょうか。

큰 소리로 읽으먼서 많이 써 보세요.
大きい声で読みながらたくさん書いてみてください。

어머니는 언제나 노래를 하시먼서 집안일을 하세요.
母はいつも歌を歌いながら家事をします。
 

포인트Ⅱ 「~(으)면서」Ⅱ:「~(する)のに、~でありながら」

「逆接」の意味にもなる。助詞「도」と一緒に使う場合もある。

잘 모르면서 아는 체하는 것도 문제예요.
よく知らないのに知っているふりをするのも問題です。

이 가게에는 싸먼서도 좋은 물건이 많아요.
この店には安いのに、いい品が多いです。

볼일이 있다먼서 그렇게 늦잠을 자도 돼?
用事があると言いながら、そんなに朝寝坊をしてもいいの。
 

【語句】
성적:成績 낫다:よい、ましだ 야단을 치다:しかる 
고치다:直す ~처럼:~のように 이를 닦다:歯を磨く 
수돗물을 틀다:水道の水を出す、蛇口(수도꼭지)をひねる

남을 잘 도우면서도 이름은 안 밝힌대요.
他人をよく助けるにもかかわらず名前は明かさないそうです。

남:他人 밝히다:明かす

本日の勉強時間[0.0]時間 (Total:653.0時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007年3月25日 (日曜日)

韓国ドラマ『快傑春香』

世界フィギュアは安藤美姫が1位、真央ちゃんが2位、金妍児が3位という結果に終わりました。安藤美姫さんおめでとうございます。

真央ちゃんは驚異的な追い上げでしたね。まさか2位になるとは思ってませんでした。キム・ユナさんは腰の影響で転倒したりして3位でしたが、演技は非常にきれいでした。手が長いときれいに見えますね。
 

ところで、安藤美姫というと・・・

韓国ドラマ『快傑春香』

『快傑春香』(쾌걸춘향)です。ドラマ見るたびに、ハン・チェヨン(한 채영)さんが安藤美姫に似ているなぁと思うんですよね。そんなことを思うのは私だけかもしれませんが・・・

| | コメント (12) | トラックバック (0)

写真で単語を覚える(458) 点滴

点滴

링거 주사【ringer 注射】

점적 주사【點滴注射】とも言うが一般的ではないそうです。

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2007年3月24日 (土曜日)

レーザー複合機を買いました

BROTHERのレーザープリンターを買いました。公式HP

BROTHER レーザー複合機
マルチファンクションセンターDCP-7010
BROTHER レーザー複合機 マルチファンクションセンターDCP-7010

おすすめ平均
starsコストパフォーマンス最高
starsこの値段で文句なしの性能です。
starsコピー速度は合格点。〜DCP-7010 vs MF3110〜
stars最適のモノクロレーザー複合機!絶対のお勧めです

Amazonで詳しく見る

19,800円とレーザー複合機としては安く、しかも今はキャッシュバックキャンペーンをやっているので、さらに3000円引きです。本当に安くなりました。

インクジェットとは違い、にじまないのでかなりきれいです。この値段でこれだけのプリントができるなら満足です。A4サイズならもうコンビニでコピーすることもないでしょう。

今まで使ってたインクジェットプリンターもまだまだ使えるので、うまく選択しながら両方使い続けるつもりです。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

写真で単語を覚える(457) 鉄アレー

鉄アレー

아령【啞鈴】
던벨:ダンベル 벤치프레스:ベンチプレス

| | コメント (0) | トラックバック (0)

[再]第24課 어제 밤에 도둑놈이 들어와서

今日のNHKラジオ ハングル講座

【単語】
도로 사다:買い戻す(도로:元どおりに) 
밑천:元手、資金 경찰서【警察署】 머뭇머뭇하다:もじもじする
-말이다:~ですがね -올시다:~でございます 
죄 = 죄다:すっかり、ありったけ 훔쳐가다:盗んでいく(훔치다:盗む)
집어가다:持っていく 모양이야요 = 모양이에요:~のようです、~らしいです
 

文法のまとめ

1)빙빙

1.しきりに回るさま;ぐるぐる
주위를 빙빙 돌았다. まわりを何度もまわった。

2.(めまいなどのため)頭がくらくらするさま:くらくら、ふらふら
빔혈 탓인지 눈앞이 빙빙 돈다. 貧血のためか目の前がくらくらする。

3.何もしないでぶらつくさま;ぶらぶら
빙빙 놀고만 있다. ぶらぶら遊んでばかりいる。
 

2)도로

1.元に、元どおりに
물건을 도로 찾다. 品物を取り返す。
잃은 것을 도로 찾다. 失った物を見つけた。
펜을 도로 제자리에 놓다. ペンを元通りに置く。

2.引き返して
가던 길을 도로 돌아오다.
行きかけた道を引き返す。

3.再び
증세가 도로 나빠졌다. 症状が再び悪化した。
 

3)글쎄 말이다

글쎄 말이올시다. それなんでございますよ。
글쎄 말이야. そうなんだよ。
글쎄요. そうですねえ。
 

4)죄(다)

1.何もかもすべて、すっかり、ひとつ残らず

죄다 먹고 말았다. 残らず食べてしまった。
죄다 남에게 주어 버렸다. 全部、人にやってしまった。

2.引き締める、詰める

볼트를 죄다. ボルトを締める。
좀더 죄어 앉아 주십시오. もう少し詰めて(座って)ください。

本日の勉強時間[2.0]時間 (Total:653.0時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007年3月23日 (金曜日)

写真で単語を覚える(456) 恐竜

恐竜
発音は [공뇽] です。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

[再]第23課 구두를 참으로 처치할 곳

今日のNHKラジオ ハングル講座

【単語】
좁쌀 짜개 먹겠네:粟を割って食べているぜ
→細かいことばかりやっているなぁ(좁쌀:粟 짜개다:割る) 

줄:(文章の)行 건너뛰다:飛ばす、抜かす 
-사오- = -옵-:~ございます、~いたします(文語の丁寧語) 
-매:~ので、~だから(文語) 치장【治粧】:飾り装うこと 
아시다시피:ご存じのように(-다시피:~のように) 
변변하다:りっぱだ、まともだ 
어디 있나이까:どこにございましょう(反語) 
벌떡:がばっと(いきなり立ち上がる様子) 두어 바퀴:2、3周 
안달하다:焦る 겨우:やっと、ようやく
 

文法のまとめ

1)번번하다

1.平らだ、なめらかだ 2.(身分が)人並み以上だ 3.(品物が)かなり立派だ

변변한 편지 한 장 못 쓰는 동생에게 수철은 화를 냈다.
まともな手紙一通書けない妹に、スチョルは腹を立てた。

여하튼 외모만은 번번하다. ともかく見かけだけは立派だ。
 

2)벌떡 ぱっと、ばたっと

수철을 보고 벌떡 일어섰다.
スチョルを見てぱっと立ち上がった。

그 자리에서 벌떡 자빠졌다.
その場でばたりと倒れた。
 

3)이제야 今になって、今やっと

K양은 이제야 알았던 것이다.
K嬢は今やっと気がついたのだ。

이제야 겨우 목적지에 도착했다. やっと目的地に到着した。

本日の勉強時間[0.0]時間 (Total:651.0時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007年3月22日 (木曜日)

写真で単語を覚える(455) インド

インド・タージマハール

写真は世界遺産のタージマハールです。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

[再]今週の復習

今日のNHKラジオ ハングル講座

오후에는 비가 올 걸요. 우산을 가지고 가세요.
午後は雨が降ると思います。傘を持って出かけてください。

추우면 옷을 입으면 될 텐데, 왜 에어컨을 켜지?
寒かったら服を着ればいいだろうに、なぜエアコンをつけるのかね。

‘신독’이란 혼자 있을 때도 몸가짐을 조심한다는 뜻이에요.
「慎独」とは、1人でいるときも身を慎むという意味です。

고등학생이면 혼자서 여행시키는 것도 좋을 걸요.
高校生なら1人で旅をさせるのもいいでしょう。

벼는 익으면 익을수록 머리를 숙인대요.
稲は実れば実るほど頭を下げるそうです。

저녁 값은 당신이 내세요. - 점심도 내가 냈잖아.
夕食代はあなたが出してください。 - 昼食代も僕が出したじゃない。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007年3月21日 (水曜日)

「ハングル」能力検定試験 過去問題集

今月は「ハングル」能力検定試験対策本がいろいろ発売されました。合格するためには過去問を何度もやるのが一番だと思います。

まず、「ハングル」能力検定試験 過去問題集」第2巻が発売されました。

「ハングル」能力検定試験過去問題集〈準2級〉 第2巻
「ハングル」能力検定試験過去問題集〈準2級〉 第2巻 (2)

ハングル能力検定協会

Amazonで詳しく見る

2006年第26回、27回分の試験問題が収録されています。今回、準2級と2級を買いました。

第1巻(第18~20回の過去問)と表紙が非常に似ているので注意してください。
 

これで合格 ハングル能力検定試験準2級・3級〔頻出〕問題集
これで合格 ハングル能力検定試験準2級・3級〔頻出〕問題集

李 清一

Amazonで詳しく見る

ついでにこちらも買いました。3級を受ける人にちょうどいい感じです。ただ、準2級を受ける人にはちょっと物足りないかもしれません。

CD2枚付きで、1,575円なら十分でしょう。
 


ハングル能力検定試験3級・4級・5級合格問題集 改訂版 ハングル能力検定試験3級・4級・5級合格問題集 改訂版
新大久保語学院

その他、「ハングル能力検定試験3級・4級・5級合格問題集」の改訂版が発売されました。

| | コメント (8) | トラックバック (0)

写真で単語を覚える(454) しわくちゃ

しわくちゃ

편지를 고깃고깃하게 뭉쳐서버리다.
手紙をしわくちゃに丸めて捨てる。

쪼글쪼글 < 쭈글쭈글 も同じ意味です。

쭈글쭈글해진 종이 くしゃくしゃになった紙

| | コメント (0) | トラックバック (0)

[再]第24課 行ってみたことがなかったので。

来週は最終回です。ちょっと寂しい。

NHKテレビ ハングル講座

前半の再放送部分もあります。過去記事もどうぞ→こちら
 

30秒単語!

今回はあいさつでした。基本ですね。

안녕하세요? こんにちは。
어서 오십시오. いらっしゃいませ。
만나서 반갑습니다. お会いできてうれしいです。
안녕히 게세요. / 안ㄴ여히 가세요. さようなら。
또 만나요. また会いましょう。
열심히 하세요. 頑張ってください。
감사합니다. ありがとうございます。
 

한마디의 선물 ~ことばの贈りもの~

今回は「ウリ(우리)」から勉強しました。韓国語、英語、日本語を使った面白い歌詞ですね。

이제 더는 외롭지 않게 もうこれ以上寂しくならないように
머나먼 길이 될지도 몰라 はるか遠い道になるかもしれないけれど

【単語】
끝없이:果てしなく、限りなく 변하다:変わる
진실:真実 지켜보다:見守る 외롭다:寂しい
머나멀다:はるかに遠い、非常に遠い
-ㄹ지(도) 모르다 ~かもしれない
하지만:けれども、でも 늘:いつも、ずっと
 

トーク

ホテル代、0ウォンでした・・・。

韓国案内があると思ってましたが、ありませんでしたね。来週は日本で嵯峨さんの韓国語チェックがありそうです。
  

エンディング

Ryuさんの「My Memory」でした。

| | コメント (7) | トラックバック (0)

[再]「~(으)면~ㄹ/을수록」・「~잖아요」

今日のNHKラジオ ハングル講座

포인트Ⅰ 「~(으)면~ㄹ/을수록」:「~(すれば)するほど、~(であれば)あるほど」

前半の仮定の部分はしばしば省略され、「수록」は[쑤록]と発音される。

쌀수록 좋고 많을수록 좋아요.
安いほどよく、多いほどいいです。

일어 공부는 하면 할수록 어려워져요.
日本語の勉強はやればやるほど難しくなります。

꼭 고학력자일수록 수입이 많은 건 아니에요.
必ずしも高学歴者ほど収入が多いわけではありません。

값이 비싼 음식일수록 맛이 있어요?
値段の高い食べ物ほどおいしいですか。
 

포인트Ⅱ 「~잖아요」:「~じゃないですか」

「~잖습니까」はかしこまった形。

약속을 안 지켰잖아. 約束を守らなかったじゃない。

당신이 찾던 열쇠, 여기 있잖아요.
あなたが探していた鍵、ここにあるじゃないですか。

비타민은 3대 영양소가 아니잖아요.
ビタミンは3大栄養素ではないじゃないですか。
 

【語句】
뭔가가:何かが 추상적:抽象的 구체적:具体的 
조건[チョッコン]:条件 
솔직히:率直に 너희:君たち 형제:兄弟 거짓말:うそ 
제1조건:第1条件

단어를 많이 외우면 외울수록 좋아요.
単語はたくさん覚えれば覚えるほどいいです。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007年3月20日 (火曜日)

写真で単語を覚える(453) 汗

アセ

땀이 나다 汗をかく、汗が出でる
땀이 줄줄 흐르다 汗がだらだら流れる。

| | コメント (2) | トラックバック (0)

[再]「~ㄹ/을 리가 없다」・「~(이)서」

今日のNHKラジオ ハングル講座

포인트Ⅰ 「~ㄹ/을 리가 없다」:「~(する)はずがない、~(する)わけがない」

「리」は原因や理由の意を表す形式名詞です。「리가 없다」が「はずがない、わけがない」となります。

그 분이 집합 시간에 늦을 리가 없어.
その方が集合時間に遅れるはずがない。

그럴 리가 없을 텐데. そんなはずがないのに。

없을 리가 없으니까 잘 찾아 보세요.
ないはずがないから、よく探してみてください。

중국 사람일 리가 없는데 중국말이 유창해요.
中国人であるはずがないのに中国語が流ちょうです。
 

포인트Ⅱ 「~(이)서」:「~人で」

人数を表す名詞や固有名詞に付いて、「~人で」という表現に変える機能を表す助詞。会話の中では「서」をよく省略する。

혼자(서) 먹기에는 너무 많으니까 같이 먹읍시다.
1人で食べるには多すぎるから一緒に食べましょう。

둘이(서) 같이 가면 외롭지 않을 텐데.
2人で一緒に行けば寂しくないだろうに

여럿이서 같이 여행하니까 더 즐겁네요.
何人かで一緒に旅行するといっそう楽しいですね。
 

【語句】
속담:ことわざ 백지장도 맞들면 낫다:紙1枚も一緒に持てば軽い
뜻:意味 단:たった 종이:紙 가볍다:軽い 손쉽다:たやすい 
협력하다:協力する 편하다:楽だ 오히려:かえって 
불편하다:不便だ 뭐든지:何でも 자주:しばしば 싸우다:けんかする

라디오 강좌 듣는 걸 빠뜨릴 리가 없어요.
ラジオ講座を聴くのを欠かすはずがないです。 빠뜨리다:欠かす

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007年3月19日 (月曜日)

写真で単語を覚える(452) 叱る

しかる

나무라다も「(軽く)叱る、타이르다(言い聞かせる)」です。
버릇없는 아이를 나무라다. 行儀の悪い子を叱る。

꾸지람:お叱り、叱ること
꾸중:(꾸지람の尊敬語)お叱り 꾸중(을) 듣다 叱られる

선생님께서 꾸중하시다. 先生がお叱りになる。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

Jリーグ キム・ジョンウ、3試合連続ゴール

J리그 김정우, 3경기 연속골
Jリーグ キム・ジョンウ、3試合連続ゴール

일본프로축구(J리그)에서 뛰는 태극전사 김정우(25.나고야 그램퍼스)가 세 경기 연속골을 터트렸다.

日本プロサッカー(Jリーグ)で活躍する太極戦士キム・ジョンウ(25.名古屋グランパス)が3試合連続ゴールを入れた。

김정우는 18일 일본 나고야 미츠호 경기장에서 열린 2007 J리그 시즌 3차전 알비렉스 니가타와 홈 경기에서 후반 24분 추가골을 뽑아내 팀의 2-0 승리를 이끌었다.

キム・ジョンウは、18日、日本の名古屋瑞穂競技場で行なわれた2007Jリーグシーズン3節、アルビレックス新潟とホームで後半24分、追加点を得てチームの2-0勝利を導いた。

올림픽대표팀과 국가대표팀에서 주로 수비형 미드필더로 뛰어 골 소식이 뜸했던 김정우는 나고야에서 공격형 미드필더로 자리를 잡으면서 가공할 만한 득점 감각을 과시하고 있다.
オリンピック代表チームと国家代表チームで主に守備的ミッドフィルダーで走り、ゴールの音沙汰が遠のいてたキム・ジョンウは名古屋から攻撃的ミッドフィルダーで恐るべき値する得点感覚を誇示している。

김정우는 지난 4일 제프 이치하라 지바와 J리그 개막전 득점포를 시작으로 지난 10일 벤프레 고후와 2차전 골에 이어 세 경기 연속 득점 행진이며 나고야는 김정우의 활약에 힘입어 3연승을 달렸다.

キム・ジョンウは4日ジェフ・ユナイテッド千葉とJリーグ開幕戦の得点砲をはじめ、10日のヴァンフォーレ甲府の2戦ゴールに引き続き、3試合連続得点行進で、名古屋はキム・ジョンウの活躍のおかげで3連勝を走った。

풀타임을 소화한 김정우는 최근 절정의 컨디션을 자랑하며 오는 7월 아시안컵축구 본선을 앞두고 베어벡호 미드필더 경쟁에 불을 지피고 있다.

フルタイムをこなしたキム・ジョンウは、最近絶頂のコンディションを誇りながら、7月のアジアンカップサッカー本戦を控えて、ファーベーク号のミッドフィルダー争いに火をつけた。

http://spn.chosun.com/site/data/html_dir/2007/03/18/2007031800366.html

グランパスファンなので、正直うれしいです。このまま首位といきたいですが、そう簡単にはいかないのがサッカーですね。ガンバ、レッズ、川崎と強そうです。

| | コメント (13) | トラックバック (0)

[再]「~ㄹ/을 걸(요)」・「~ㄹ/을 텐데(요)」

今日のNHKラジオ ハングル講座

포인트Ⅰ 「~ㄹ/을 걸(요)」」:「~(する)だろう」

話し手による確実ではない断定や推量を表す。「걸요」の発音は[껄료]になります。

아마 매운 것도 잘 먹을 걸.
たぶん辛い物もよく食べるだろう。

아침 시간에는 손님이 별로 없을 걸.
朝の時間帯はお客さんがあまりいないだろう。

저 분은 틀림없이 관광객이 아닐 걸요.
あの方はきっと観光客ではないでしょう。
 

포인트Ⅱ 「~ㄹ/을 텐데(요)」:「~はずなのに、~するだろうに」

推量を伴った前提の意を表す表現。未来連体形に強い推量を表す形式名詞の「터」と、指定詞の語幹「이」、婉曲な語尾「ㄴ데(요)」が付く形。

비가 올 텐데 어디 가세요?
雨が降るはずなのに、どこへ行きますか。

내 기억으로는 이 근처에 서점이 있을 텐데.
僕の記憶ではこの近くに書店があるはずなのに。

그 남자는 부자일 텐데 왜 그렇게 구두쇠지?
彼は金持ちだろうに、どうしてあんなにけちなのだろう。
 

【語句】
월급:月給、給料 오르다:上がる 별 차이:特別な差 
학비:学費 생활비:生活費 모자라다:足りない 가계부:家計簿
적자:赤字 머리를 쓰다:頭を使う 줄이다:減らす 술값:飲み代
절대:絶対 ~대신:~の代わりに 골프를 치다:ゴルフをする 

아마 일본의 장마는 한국보다 한 달쯤 빠를 걸.
たぶん日本の梅雨は韓国より1ヶ月くらい早いだろう。

本日の勉強時間[0.0]時間 (Total:651.0時間)

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2007年3月18日 (日曜日)

五味子茶

韓国に行った方からいろいろなおみやげを頂きました。감사합니다.

その中の一つに、五味子がありました。前々から一度飲んでみたいと思っていたので、本当にうれしいです。

Dscf0011_2

(ちょっと韓国語の勉強)

Ba

오미자:五味子 분리배출:分離排出?
원산지:原産地 국산:国産 

100g당【當】:100g当たり 중량:重量

농협농산물백화점:農協農産物百貨店

 

コップにミネラルウォーターと適度の量の五味子を入れてみました。

5時間ほど置いておくと、赤く色がつきました。

Dscf0002_10

五味子茶(오미자차)完成?

味は何だろう・・・梅干とブルーベリーを合わせた感じかなぁ。(笑)
最初飲んだときに抵抗ありましたが、少しずつ分けて飲んでみると病みつきになりそうな味です。

| | コメント (16) | トラックバック (0)

写真で単語を覚える(451) 薪

まき

장작을 패다. 薪を割る。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007年3月17日 (土曜日)

語学講座のテキスト発売日

4月から新しく始まるNHK語学講座のテキストを買ってきました。

NHK テレビハングル講座アンニョンハシムニカ
2007年 04月号 [雑誌]
NHK テレビハングル講座アンニョンハシムニカ 2007年 04月号 [雑誌]

 

Amazonで詳しく見る

どの語学講座もテキストの色が黄色基調になってます。ずらりと黄色いテキストが並んであるので、どこにテキストがあるかすぐにわかります。

テレビハングル講座は引き続き長友英子先生、アシスタントはパク・トンハさん、じゅよんちゃんです。

NHK ラジオ ハングル講座 2007年 04月号 [雑誌]
NHK ラジオ ハングル講座 2007年 04月号 [雑誌]

 

Amazonで詳しく見る

ラジオ講座は、入門編がイ・ユニ先生、応用編はペク・ソンス先生です。
 

韓国語ジャーナルも最新刊が発売されてます。表紙はSS501ですね。

韓国語ジャーナル20
韓国語ジャーナル20

 

Amazonで詳しく見る

| | コメント (27) | トラックバック (0)

写真で単語を覚える(450) 唇

クチビル

입술을 깨물다 唇を噛む
(韓国でも同じ意味で使えます。)

| | コメント (2) | トラックバック (0)

[再]第22課 누이동생의 편지

今日のNHKラジオ ハングル講座

【単語】
이튿날:翌日 늦잠:朝寝坊 잠을 깨이다 = 잠이 깨다:目が覚める
어느 틈에:いつのまにか 머리맡:枕元 
갖다 놓다 = 가져다가 놓다:持ってきて置く -장:~通 초대장【招待狀】
차례【次例】로:順番に 집어던지다:投げる(집다:つまむ 
던지다:投げる) 봉【封】을 찢다:封を切る 시골:田舎 
오래 막혔었나이다お久しゅうございます(막히다:つまる、ふさがる 
-나이다:~ございます(文語の尊敬語)) 차차:次第に 
객지【客地】:他郷 내내:ずっと -고자 하다:~しようとする 
-옵-:~ございます、~いたします(文語の丁寧語) 
-사옵- = -옵-:~ございます、~いたします(文語の丁寧語)
 

文法のまとめ

1)잠 眠り、睡眠

잠을 잘 잤다. 熟睡した、よく眠った
잠을 설치다. 寝そびれる
잠에서 깨다. 眠りから覚める
잠을 깨우다. 眠りを覚ます
잠이 모자라다. 眠りが足りない
잠이 엄습하다. 眠りに襲われる。

그래도 잠이 모자라서 개잠을 잤다.
それでも寝不足で二度寝をした。
 

2)갖다(가)

1.가지다の縮約形;持つ、所有する
2.備わっている
3.もたらす(가지어 오다→가져오다→갖다?)の縮約形

양화점 사환이 갖다 주었다.
洋靴店の小僧が持ってきてくれた。

本日の勉強時間[1.0]時間 (Total:651.0時間) 予定

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2007年3月16日 (金曜日)

感動素材

写真で覚える単語集も明日で450回となります。これからも続けたいと思うのですが、一つ大変なのが自分の思っている画像が見つからないということです。ちょっと苦痛。

ということで、写真素材を買いました。ソースネクストの「感動素材10000」シリーズです。10巻まであるので、1,780円×10 = 17,800円と衝動買い。しかし今思うとちょっともったいないかなと・・・。

まぁこれで当分は、写真で困ることもないだろう。引き続き、覚えるためにがんばります。
 

感動素材10000 HEMERA Photo-Objects 1
(税込1980円版)(説明扉付きスリムパッケージ版)
感動素材10000 HEMERA Photo-Objects 1 (税込1980円版)(説明扉付きスリムパッケージ版)

 

Amazonで詳しく見る

| | コメント (6) | トラックバック (0)

写真で単語を覚える(449) 虫歯

虫歯

| | コメント (0) | トラックバック (0)

[再]第21課 구두를 처치했다.

今日のNHKラジオ ハングル講座

【単語】
둥그렇게 되다:丸くなる 둥그렇다:(大きくて)丸い 
번갈아:かわるがわる、かわりばんこに 
계집애두 = 계집애도:この子ときたら 못쓰다:いけない、けしからん
줍다:拾い上げる 안기다:抱かせる 
내쫗다:吐き出す(내다:出す 쫓다:追う) 
기다랗다:(かなり)長い 내어쉬다:吐き出す 쉬다:息をする 
자라다:成長する 눈에 뜨이다:目に触れる 
하루 종일【終日】:一日中 유쾌【愉快】히:愉快に 
처치【處置】하다:処分する、始末する 
미궁【迷宮】에 들다:迷宮入りする 해결【解決】
 

文法のまとめ

1)도

계집애두. 어른의 말을 들어야지.
この子ときたら。大人の言うことを聞くもんだ。

선생님도, 왜 그런 말씀을 하세요?
先生ったら、どうしてそんなことをおっしゃるのですか。
 

2)못쓰다 してはいけない

못써! いかんぞ!
그러면 못써요! そんなことでは、いけませんよ。
장난질하면 못써. いたずらをしてはいけない。
 

3)-(으)ㄹ 테다

내가 산 구두가 K양에게는 더 맞을 텐데.
僕が買った靴がK嬢にはもっとぴったり合うだろうに。(推測)

-(으)ㄹ 텐데 は、-ㄹ 터인데 の縮約形。
터:1.はず、つもり 2.くせに、・・・であるのに

안 받을 테야? 受け取らない気かい。(意志)

本日の勉強時間[0.5]時間 (Total:650.0時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007年3月15日 (木曜日)

写真で単語を覚える(448) 椅子

椅子

| | コメント (2) | トラックバック (0)

[再]今週の復習

今日のNHKラジオ ハングル講座

동생은 성격도 좋고 운동도 잘해요.
弟は性格もよく運動をするのも上手です。

자전거는 타지만 오토바이는 못 탑니다.
自転車は乗れるけど、オートバイは乗れません。

장기는 두지만 바둑은 잘 못 둬요.
将棋は指すけど、囲碁は下手です。

그렇게 걱정만 하지 말고 나한테 다 얘기해.
そのように心配ばかりしないで、僕に全部話しなさい。

선생님, 어떻게 하면 우유가 버터나 치즈가 돼요?
先生、どうすれば牛乳がバターやチーズになりますか。

점과 점이 모이면 선이 되고 선과 선이 모이면 면이 돼요.
点と点が集まると線になり、線と線が集まると面になります。

요즘에는 매운 것도 잘 먹게 됐어요.
最近は辛い物もよく食べられるようになりました。

本日の勉強時間[0.0]時間 (Total:649.5時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007年3月14日 (水曜日)

春らしいテンプレートにしました

4月いっぱいまで、このテンプレートにしようと思います。

今日はもう時間がなくて細かい部分を変更できませんが、また明日に見やすいように調節します。

| | コメント (10) | トラックバック (0)

写真で単語を覚える(447) オーロラ

オーロラ

| | コメント (0) | トラックバック (0)

[再]「~가/이 되다」・「~게 되다」

今日のNHKラジオ ハングル講座

포인트Ⅰ 「~가/이 되다」:「~になる」

「~になる」という表現を作る際、「~に」に当たる助詞が「~가/이」になります。「~가/이」は「~が」というイメージがあるので、ややこしいですね。

정말 올챙이가 크면 개구리가 돼요?
本当におたまじゃくしが大きくなると蛙になりますか。

도중에서 그만두면 지금까지의 노력이 물거품이 돼 버려요.
途中でやめると今までの努力が水の泡になってしまいます。
 

포인트Ⅱ 「~게 되다」:「~するようになる、~くなる」

成り行きを表す表現。

내달에 서울로 전근 가게 되었어요.
来月ソウルへ転勤することになりました。

마지막으로 참기름을 좀 넣으면 더 맛있게 돼요.
最後にゴマ油を少し入れると、もっとおいしくなります。

이 음악을 들으면 마음이 평온하게 돼요.
この音楽を聴くと心が平穏になります。

어떻게 하면 고기가 부드럽게 돼요?
どうすれば肉が柔らかくなりますか。
 

【語句】
성인:成人 벌써:既に 이제 곧:もうすぐ 흐르다:流れる 
점점:だんだん 나이가 들다:年を取る 체력:体力 떨어지다:落ちる

물이 얼면 얼음이 되고, 얼음이 녹으면 물이 돼요.
水が凍ると氷になり、氷が溶けると水になります。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

[再]第23課 もう少しここにいてもいいですか。

残り3回です。がんばりましょう。

NHKテレビ ハングル講座

前半の再放送部分もあります。過去記事もどうぞ→こちら
 

30秒単語!

先週に引き続き、擬声語・擬態語でした。

거북이가 느릿느릿 カメがのろのろ
지각할까 봐 허겁지겁 遅刻しそうであたふた
밥을 냠냠 ご飯をパクパク
물을 꿀꺽꿀꺽 水をゴクゴク
빙그레 웃다 にっこり笑う
뾰로통 화내다 ぷりぷり怒る
와글와글 떠들다 わいわい騒ぐ
졸려서 꾸벅꾸벅 眠くてうとうと
 

한마디의 선물 ~ことばの贈りもの~

先週と同じ「두 사람(ふたり)」からの勉強でした。

언젠간 다시 만날 거라고 いつかきっと会えると

【単語】
구름:雲 가리다:遮られる、隠す、覆う 
오래전【-前】:ずっと前、以前 찾다:探す、見つける
걷다:歩く 언젠간:いつかは 만나다:会う
믿다:信じる 혼자:一人 눈(을) 감다:目を閉じる
행복하다【幸福-】:幸せだ 기도하다【祈禱-】:祈る
 

ジュヨン・百合子のリレー作文

유리는 창 밖을 보며 빙그레 웃었다.
ユリは窓の外を見て、にっこりと笑った。

햇살이 따뜻했다. 日ざしが暖かかった。

あっさり終わってしまいました。まぁこんなもんでしょうね。嵯峨さんは間違えずに文章を書けるようになりましたね。結構すごいかも。

来週はじゅよんちゃんが嵯峨さんと一緒にソウルを案内します。
  

エンディング

Ryuさんの「Moment」でした。

| | コメント (12) | トラックバック (0)

2007年3月13日 (火曜日)

写真で単語を覚える(446) 春

春

| | コメント (0) | トラックバック (0)

[再]「~(이)야말로」・「~아./어.」

今日のNHKラジオ ハングル講座

포인트Ⅰ 「~(이)야말로」:「~こそ、~こそは」

体言の後に付いて、「強調」の意を表す助詞。

저야말로 여러 가지로 신세 많이 졌습니다.
私こそいろいろとお世話になりました。

컴퓨터야말로 대표적인 문명의 이기입니다.
コンピュータこそ代表的な文明の利器です。

어린이들이야말로 미래의 주인공입니다.
子どもたちこそ未来の主人公です。

도덕이야말로 인간 행위의 가장 기본적인 기준이다.
道徳こそ人間の行為の最も基本的な基準である。
 

포인트Ⅱ 「~아./어.」:「~しろ、~しな(さい)」

ぞんざいな命令の意を表す文末語尾で、「~아라./어라.」も同様の意味。

시간이 없으니까 빨리 와. 時間がないから早く来な。

가능한 한 단어를 많이 외워라. 
可能な限り単語をたくさん覚えなさい。
 

【語句】
간섭하다:干渉する 상대:相手 ~배:~倍 어울리다:似合う 

물이야말로 가장 귀중한 자원이지요?
水こそ最も貴重な資源ですよね。

本日の勉強時間[0.0]時間 (Total:649.5時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

カラテカ矢部が気象予報士試験合格

 お笑いコンビ・カラテカの矢部太郎(29)が気象予報士試験に合格していたことが10日、明らかになった。平均合格率6・2%という超難関の国家試験を3度目の挑戦でクリア。お笑いタレントとして、初の“快挙”を達成した。13日には都内で合格会見を行うが、今後はお笑いエッセンスを取り入れた新たな形の天気予報が見られるかもしれない!?

 お笑いタレントがまた1人、隠れた才能を見せつけた。気象予報士試験に、お笑いタレントとしては、初めて矢部が合格。石原良純(45)や6人組男性アカペラボーカリスト「RAG FAIR」の奥村政佳(28)に続く、芸能界気象予報士資格保持者となった。

 試験は超難関の国家試験として知られる。今回も4670人が受験し、合格者は矢部を含めてわずか294人で、平均合格率6・2%という難解さ。矢部は1月28日に行われた試験で、大気の構造や熱力学などが問われる多肢選択式の一般試験2科目と、文章や図解で解答する記述式の実技試験2科目の計4科目に挑み、9日に合格の知らせを手にした。

語学もスゴイ ルックスからは想像できない力を見せつけた矢部だが、実はとんでもない才能の持ち主。過去には、日本テレビ・読売系のバラエティー番組「電波少年」の企画で、スワヒリ語、モンゴル語、韓国語、コイサンマン語の4カ国語をわずか11カ月で習得したこともある。

 昨年は先輩芸人・ダイノジの大地洋輔がエアギターで世界一を獲得し、知名度を上げたが、今年は芸人気象予報士「カラテカ・矢部太郎」から目が離せない!?

http://www.daily.co.jp:80/gossip/2007/03/10/0000267088.shtml

見かけによらず、すごい。暗記が得意なのかも。

またどうして気象予報士なのでしょうね。元々興味があったのかな?
 

語学の脳みそ―11ヵ月で4ヵ国語をマスターした僕の語学のツボ
語学の脳みそ―11ヵ月で4ヵ国語をマスターした僕の語学のツボ

矢部 太郎

おすすめ平均
stars体で覚えるのが語学です!!
stars効果的な方法が満載!
starsやる気復活!語学のビタミン剤

Amazonで詳しく見る

| | コメント (5) | トラックバック (0)

2007年3月12日 (月曜日)

写真で単語を覚える(445) トースター

トースター

| | コメント (0) | トラックバック (0)

[再]「~를/을 잘+動詞」・「~를/을 못+動詞」・「~를/을 잘 못+動詞」

今日のNHKラジオ ハングル講座

포인트Ⅰ 「~를/을 잘+動詞」:「~(すること)が上手だ」

「~(すること)が好きでよくやる」という意味としても多用される。

그 분은 일본말을 잘해요. その方は日本語が上手です。

후지코 씨는 피아노를 잘 치지요?
藤子さんはピアノが上手ですよね。

오빠는 혼자서 여행을 잘 가요.
兄はしょっちゅう1人で旅行します。
 

포인트Ⅱ 「~를/을 못+動詞」:「~(すること)が下手だ/できない」

전 요리를 못해요. 私は料理は下手です。

우리 애는 공부를 못해요. うちの子は勉強ができません。

할머니께서는 이제 집안일은 못 하세요.
おばあさんは今はもう家事はできません。
 

포인트Ⅲ 「~를/을 잘 못+動詞」:「~(すること)がうまくできない」

아들은 아직 운전을 잘 못해요. 
息子はまだ運転が上手にできません。

지금도 매운 김치는 잘 못 먹어요.
今も辛いキムチは苦手ですね。

아직도 한글을 잘 못 써요?
いまだにハングルがスラスラ書けませんか。
 

【語句】
보통:普通 그럴 줄 알다:そうだと思う 테니스를 치다:テニスをする
부르다:歌う 음치:音痴 다르다:違う、異なる 

다리를 다쳐서 운전을 못 해요.
脚にけがをして、運転できません。 다치다:けがをする

本日の勉強時間[0.0]時間 (Total:649.5時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007年3月11日 (日曜日)

写真で単語を覚える(444) 食パン

食パン

마가린:マーガリン

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007年3月10日 (土曜日)

韓国ドラマ「ガラスの靴」

韓国ドラマ「ガラスの靴」をやっと最後まで見終わりました。

これは見てはいけないドラマだったのかもしれません。今までの見てきたドラマは何だったのだろう。これからこれ以上の韓国ドラマに出会えるのだろうか。

今までいろいろ韓国ドラマを見てきたが、ぶっちぎりダントツ1位です。もちろん「チャングムの誓い」も1位ですが、これは別枠(殿堂入り)です。

これこそ、まさに韓国ドラマ!

ほんとうにすごい。参りました。降参です。∩( ・ω・)∩

もうイライラしすぎて、たぶん寿命が縮まりました。毒です、毒。

韓国はなんてドラマを作ってしまったんだろう・・・。

| | コメント (8) | トラックバック (0)

写真で単語を覚える(443) ラクダ

ラクダ

낙타의 혹 ラクダのこぶ
단봉 낙타 ひとこぶラクダ
쌍봉 낙타 ふたこぶラクダ

| | コメント (0) | トラックバック (0)

[再]第20課 시집갈 때 신어라.

今日のNHKラジオ ハングル講座

【単語】
들이다:(中に)入れる 끄르다:ほどく 꺼내다:取り出す 
흠 하다 = 흠을 잡다:けちをつける 들창 = 창문:窓 
던지려다가 = 던지려고 하다가:投げようとして 돌이키다:思い直す
계십아이:女の子 내려다보다:見下ろす 계집애 = 계집아이:女の子
번갈아:かわるがわる 에따:ほら 이담 = 이다음에:この次、後日
시집가다:(女性が)結婚する、嫁に行く 신다:履く
 

文法のまとめ

1)아/어다가 ~してから

바람이 비를 몰아다가 유리창에 뿌렸다.
風が雨を集めてきて、ガラス窓にたたきつけた。
 

2)疑問詞+든 ~であれ、~だろうと、~でも

-든は-든지の縮約形

어디로 보든 흠 할 곳이 없는 구두였다.
どこから見ても文句のつけどころがない靴だった。

누가 무어라고 말하든 난 K양을 사랑한다.
誰が何と言おうと、僕はK嬢が好きだ。
 

3)-(으)리라 ~だろう、~しよう

話者の未来に対する意志や推測を表す。

T란 자식, 죽여 주리라!
Tのやつめ、ただじゃおかんぞ!

언젠가 꼭 K양의 사랑을 얻으리라!
いつかきっとK嬢の愛を得るぞ! (意志)

언제가 K양도 내 사랑을 받아들이리라.
いつかはK嬢も僕の愛を受け入れるだろう。 (推測)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007年3月 9日 (金曜日)

大人のための韓国現代童話集

買った本の紹介です。

大人のための韓国現代童話集 1―朗読付き対訳 (1)
大人のための韓国現代童話集 1―朗読付き対訳 (1)

架け橋人の会

おすすめ平均
starsシャドーイング、リピーティング教材としても最適!
stars読み物として、教材として
stars読み物としても素敵な最良の学習教材
starsよかったです。
starsこんな本を待ち望んでいました!

Amazonで詳しく見る

1冊に12エピソード載っています。原作は「テレビ童話 幸せな世の中(TV 동화 행복한 세상)」(韓国KBSテレビ)だそうです。

左のページに韓国語、右に対訳となってて、難しい単語には注が付いています。CD付きで、ゆっくりと聞き取りやすい音声です。

童話なので、できれば空いたスペースにイラストなどを入れてほしかったです。文字だけだとちょっとさびしいかな。あと値段も2,000円以下なら文句なし。

対象レベルは初級後半から(ハングル検定4級合格程度から)となってます。
 

大人のための韓国現代童話集 2―朗読付き対訳 (2)
大人のための韓国現代童話集 2―朗読付き対訳 (2)

架け橋人の会

おすすめ平均
stars心やすまりたいときに
stars読み物としても素敵な最良の学習教材
stars心で感じる韓国語

Amazonで詳しく見る

| | コメント (8) | トラックバック (0)

写真で単語を覚える(443) 椿(つばき)

ツバキ

| | コメント (0) | トラックバック (0)

[再]第19課 마음대로 해라!

今日のNHKラジオ ハングル講座

【単語】
이틀날 = 이튿날:あくる日 조반:朝食 사환:使い走り 
왈칵:かあっと、ぐっと(感情がこみ上げる) 
마음대로:思うとおりに、勝手に 
씩:声を出さず口だけで笑う様子、にやにや 한데:ところで 
던지다:投げる 만약:万一 대신으로:かわりに 
쥐어박다:(こぶしで)突く 사양하다:遠慮する
 

文法のまとめ

1)그만 思わず、とうとう、つい

그만 수철이는 성이 왈칵 났다.
思わずスチョルはかんしゃくを起こした。

그만 입을 잘못 놀려 사실을 털어 놓았다.
うっかり口をすべらせて事実を打ち明けた。

졸다가 그만 목적지를 지나쳤다.
居眠りをしてつい乗り越してしまった。
   

2)-든 -든

二つ以上の言葉を聞いて話すとき、何であろうと選ばないで選択することを表す。

가든 안 가든 상관없다.
行こうが行くまいがかまわない。

눈이 오든 말든 나는 간다.
雪が降ろうが降るまいが私は行く。

돈이 있든 없든 그는 언제나 마신다.
お金があってもなくても彼はいつでも飲む。
 

3)사양하지 않다

사양【辭讓】:謙遜して他人に譲ることや遠慮すること

켤코 사양지 않았을 것이었다.
決して辞さなかったことだろう。

K양은 사양하지 않고 T에게서 흰 구두를 받았다.
K嬢は遠慮せずにTから白い靴を受け取った。

本日の勉強時間[0.5]時間 (Total:649.5時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007年3月 8日 (木曜日)

写真で単語を覚える(442) プロペラ

プロペラ

| | コメント (2) | トラックバック (0)

[再]今週の復習

今日のNHKラジオ ハングル講座

소리를 내서 문장을 읽게 하세요.
声に出して文章を読むようにしてください。

부모님께서 걱정하게 만들면 안돼.
両親が心配するようにさせてはいけない。

이렇게 훌륭한 아드님을 어떻게 공부시키셨어요?
こんなに立派な息子さんはどのように勉強させましたか。

다른 색깔로 보여 주세요.
ほかの色の物を見せてください。

내일 아침 여섯 시 반에 깨워 주시겠어요?
明日の朝6時半に起こしていただけませんか。

이거 안 깨(어)지게 잘 포장해 주세요.
これ、壊れないようにちゃんと包装してください。

사랑받는 아내가 행복한 가정을 만든대요.
愛される妻が幸せな家庭を作るそうです。

새로운 회장으로 추대된 분이 누군지 아세요?
新しい会長に推された方がどなたなのかご存じですか。

밤새 눈이 많이 쌓였어요.
一晩中雪がたくさん積もりました。

오는 도중에 차가 밀려서 늦었습니다.
来る途中、渋滞に遭って遅れました。

本日の勉強時間[0.5]時間 (Total:649.0時間)

| | コメント (4) | トラックバック (0)

2007年3月 7日 (水曜日)

写真で単語を覚える(440) 操り人形

操り人形

韓国の操り人形は 꼭두각시 と言います。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

[再]使役の表現Ⅱ・受け身の表現Ⅱ

今日のNHKラジオ ハングル講座

포인트Ⅰ 使役の表現Ⅱ


보다:見る ⇒오이다 먹다:食べる ⇒먹이다
줄다:減る ⇒줄이다 높다:高い ⇒높이다


앉다:座る ⇒앉히다 읽다:読む ⇒읽히다
넓다:広い ⇒넓히다 밝다:明るい ⇒밝히다


날다:飛ぶ ⇒날리다 들다:持つ ⇒들리다


남다:残る ⇒남기다 맡다:預かる ⇒맡기다
숨다:隠れる ⇒숨기다 웃다:笑う ⇒웃기다


깨다:覚める ⇒깨우다 비다:空く ⇒비우다


돋다:出る ⇒돋구다 일다:起こる ⇒일구다


맞다:合う ⇒맞추다 늦다:遅い ⇒늦추다
 

포인트Ⅱ 受け身の表現Ⅱ


놓다:置く ⇒놓이다 보다:見る ⇒보이다
쌓다:積む ⇒쌓이다 파다:掘る ⇒파이다


닫다:閉じる ⇒닫히다 먹다:食べる ⇒먹히다
밟다:踏む ⇒밟히다 얹다:載せる ⇒얹히다


걸다:掛ける ⇒걸리다 물다:かむ ⇒물리다
밀다:押す ⇒밀리다 열다:開ける ⇒열리다


감다:巻く ⇒감기다 끊다:切る ⇒끊기다
안다:抱く ⇒안기다 쫓다:追う ⇒쫓기다
 

【語句】
수십 년 전:数十年前 연해하다:恋愛する 공원:公園 
바람에 날리다:風に舞う 발 밑:足の下 감촉:感触 
발자국:足跡 다람쥐:リス 한 쌍:1組 기억 나다:思い出す

미리 도착 시각을 알려 주세요.
あらかじめ到着時刻を知らせてください。 알리다:知らせる

本日の勉強時間[0.5]時間 (Total:648.5時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

[再]第22課 日本にはないものを買いたいです。

ラスト1ヵ月です。がんばりましょう。

NHKテレビ ハングル講座

前半の再放送部分もあります。過去記事もどうぞ→こちら
 

30秒単語!

擬声語・擬態語でした。

바람이 솔솔 風がそよそよ
번개가 번쩍 雷がピカッ
문을 똑똑 ドアをトントン
폭발할 때 꽝 爆発の音 ドカン
바닥이 미끈미끈 床がつるつる
피부가 매끈매끈 肌がつるつる
땀이 끈적끈적 汗でベタベタ
チョウがひらひら 나비가 훨훨
 

한마디의 선물 ~ことばの贈りもの~

今月は、Ryuさんが歌うオープニングテーマ曲「두 사람(ふたり)」と「우리(ウリ)」から勉強します。

【単語】
멀리:遠く -서:에서(~から)の縮約形 불다:吹く
울다:泣く 언제까지나:いつまでも 함께:一緒に
안다:抱く 어디에서나:どこまでも、どこにいても
잊다:忘れる 달래다:なだめる、慰める
 

春のワルツ ~フレーズで味わうドラマの世界~

4月7日から総合テレビで放送される「春のワルツ」(봄의 왈츠)。今回はユン・ソクホ(윤석호)監督のインタビューがありました。

안 보인다고 없는 거 아냐.
見えないからって、ないわけじゃないんだ。
 

ジュヨン・百合子のリレー作文

우리 가족이 하나가 되는 최고의 방법이 아니겠니?
家族が一つになる一番の方法じゃないか?

来週で最後です。どんな結末になるのでしょう。
  

エンディング

Ryuさんの「두 사람」でした。

| | コメント (14) | トラックバック (0)

2007年3月 6日 (火曜日)

イワンのばか

「Ivan la Malsaĝulo」という本を読んでから、トルストイの民話にはまってます。「Ivan la Malsaĝulo」というのは「イワンのバカ」です。

「イワンのバカ」をご存じでしょうか。題名は聞いたことがありますが、実は読むまでどんな内容か知りませんでした。(知らない方はこちらをどうぞ。)

非常に奥が深く、いろいろと解釈ができるお話なんですよね。本当におもしろいです。(ひとつこちらを参照)

大人が読む童話・民話というのも、子どもとは違った目線で、いろんな解釈を考える楽しさがあります。同じように韓国の童話・民話を読んでみたいと強く思うようになりました。そこからいろんなことを考えてみたいです。
 

トルストイ民話集 イワンのばか 他八篇 (岩波文庫)
トルストイ民話集 イワンのばか 他八篇 (岩波文庫) 中村 白葉

おすすめ平均
starsトルストイ思想が抽出され切っています。
stars素敵な作品が集まっています
starsこころに響く話
stars素朴な真理
stars典型的・模範的な民話

Amazonで詳しく見る

| | コメント (2) | トラックバック (0)

写真で単語を覚える(439) クッキー

クッキー

| | コメント (4) | トラックバック (0)

[再]受け身の表現Ⅰ

今日のNHKラジオ ハングル講座

포인트Ⅰ 受け身の表現Ⅰ

1)他動詞の連用形(~아/어)に補助動詞「지다」を付ける。

만들다:作る ⇒만들어지다 지우다:消す ⇒지워지다
밝히다:明らかにする ⇒밝혀지다
쓰다:用いる ⇒쓰여지다
주다:与える ⇒주어지다 펼치다:広げる ⇒펼쳐지다
 

2)一部の「하다動詞」は「하다」の部分を「받다/되다/당하다」に変える。당하다:~される

사랑하다:愛する ⇒사랑받다
소개하다:紹介する ⇒소개받다

걱정하다:心配する ⇒걱정되다
번역하다:翻訳する ⇒번역되다

거절하다:断る ⇒거절당하다
제명하다:除名する ⇒제명당하다
 

【語句】
고민:悩み 젊다:若い 장래:将来 첫눈에 반하다:一目ぼれする
전혀:全然 멋있다:すてきだ 모습:姿 항상:常に、いつも 노력:努力

무언가 새로운 사실이 밝혀졌어요?
何か新しい事実が明らかになりましたか。

本日の勉強時間[0.0]時間 (Total:648.0時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

`キム・ジョンウ先制決勝ゴール` 名古屋、千葉に 2-0 勝利

`キム・ジョンウ先制決勝ゴール` 名古屋、千葉に 2-0 勝利`김정우 선제 결승골` 나고야, 지바에 2-0 승리
`金正宇先制決勝ゴール` 名古屋, 千葉に 2-0 勝利

[OSEN=박상현 기자] 한국 선수의 올시즌 일본 프로축구 J리그 첫골은 김정우(25)가 터뜨렸다. 그것도 팀의 승리를 이끈 선제 결승골이다.
[OSEN=パク・サンヒョン記者] 韓国選手の今シーズン、日本プロサッカー Jリーグの初ゴールはキム・ジョンウ(25)が爆発させた。 それもチームの勝利を導いた先制決勝ゴールだ。

김정우는 4일 일본 나고야 미즈호 육상경기장에서 열린 제프 유나이티드 이치하라-지바와의 2007 J리그 홈 개막전에서 후반 31분 선제 결승골을 터뜨렸다.
キム・ジョンウは、4日、日本の名古屋瑞穂陸上競技場で開かれたジェフユナイテッド市原-千葉との2007 Jリーグ・ホーム開幕戦で後半31分、先制決勝ゴールを入れた。

지난 2006 시즌 3골을 기록했던 김정우는 개막전부터 득점을 신고하며 올시즌 기대를 부풀렸다.
去る2006年シーズンに3ゴールを記録したキム・ジョンウは開幕戦から得点をあげ、今シーズンの期待を膨らませた。

이날 경기에서 나고야는 풀타임을 뛴 김정우의 선제골에 후반 44분 혼다 게이스케의 추가골로 이치하라-지바를 2-0으로 꺾고 개막전에서 승점 3을 챙겼다.
この日の試合で名古屋はフルタイムを走ったキム・ジョンウの先制ゴールに、後半 44分本田圭介の追加ゴールで市原-千葉を2-0で負かし、開幕戦で勝ち点3にした。

한편 2006년 19세 이하 청소년 대표팀과 올림픽 대표팀 출신으로 지난해 11월 21일 일본 도쿄에서 열렸던 올림픽 대표팀 한일전에 출전하기도 했던 박종진(20)은 후반 39분 교체, 출전했지만 후반 44분 한차례 경고를 받았다. 박종진은 숭실대 출신으로 올시즌을 앞두고 이치하라-지바에 입단했다.
一方、2006年19歳以下青少年代表チームとオリンピック代表チーム出身で去年11月21日、日本の東京で開かれたオリンピック代表チーム韓日戦に出場したりしたパク・ジョンジン(20)は、後半39分に交代出場したが後半44分に警告を受けた。パク・ジョンジンはスンシル大出身で今年シーズンを控えて市原-千葉に入団した。

http://isplus.joins.com/sports/soccer/200703/04/2007030421040792027010200000102040001020401.html

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2007年3月 5日 (月曜日)

写真で単語を覚える(438) 戦車

戦車

전차【戰車】【電車】

車を洗う“洗車”は 세차 です。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

[再]使役の表現Ⅰ

今日のNHKラジオ ハングル講座

포인트Ⅰ 使役の表現Ⅰ

1)動詞と形容詞や있다の語幹に「~게 하다」を付ける。

보다:見る ⇒보게 하다 놀다:遊ぶ ⇒놀게 하다
걷다:歩く ⇒걷게 하다

차다:冷たい ⇒차게 하다 달다:甘い ⇒달게 하다
맵다:辛い ⇒맵게 하다

있다:いる ⇒있게 하다 재미있다:面白い ⇒재미있게 하다
 

2)動詞と一部の形容詞や있다の語幹に「~게 만들다」を付ける。これは、いくぶん強制的な意味合いを含む使役表現になる。

다치다:けがをする ⇒다치게 만들다 
걱정하다:心配する ⇒걱정하게 만들다

울다:泣く ⇒울게 만들다 
힘들다:苦労する ⇒힘들게 만들다
기쁘다:嬉しい ⇒기쁘게 만들다 
어렵다:難しい ⇒어렵게 만들다
 

3)「名詞(漢字語)+하다」動詞は「名詞+시키다」に変える。2)と両方使えるケースもある。

결혼하다:結婚する ⇒결혼시키다
공부하다:勉強する ⇒공부시키다
이해하다:理解する ⇒이해시키다
훈련하다:訓練する ⇒훈련시키다
 

【語句】
상하 관계:上下関係 엄격하다:厳しい 제일:一番、最も 
사춘기:思春期 탈선하다:脱線する

친구하고 같이 한국에 가게 해 주세요.
友達と一緒に韓国に行かせてください。

단순한 문게를 어렵게 만들지 마세요.
単純な問題を難しくさせないでください。

本日の勉強時間[0.0]時間 (Total:648.0時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007年3月 4日 (日曜日)

韓国映画「愛しのサガジ」「サプライズ」

愛しのサガジ 愛しのサガジ 愛しのサガジ

韓国映画『愛しのサガジ』(내 사랑 싸가지)を観ました。主演はハ・ジウォン(하지원)、キム・ジェウォン(김재원)です。いかにも韓国のラブコメ!という映画でした。ちょうど「チェオクの剣」を見ているので、ハ・ジウォンにはちょっと違和感あったかな。

汚いシーンが2ヶ所出てきます。これから見る人は注意してください。

サガジ(싸가지)の意味は何だろう?ということで調べたら、こちらに載ってました。「礼儀をわきまえず、マナーのないことを意味する」らしいです。
 

引き続いて『サプライズ』(서프라이즈)を観ました。

サプライズ サプライズ サプライズ

シン・ハギュン(신하균)、イ・ヨウォン(이요원)主演です。

最初の勘違いからいろんなことが起こるドタバタ劇です。あまり期待してなかった分、かなり楽しめました。「愛しのサガジ」よりもこちらをお薦めしたいです。サプライズが待ってます。
 

両作品とも、韓国語字幕ありです。一度映画を見終わった後に字幕で勉強できます。

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2007年3月 3日 (土曜日)

Kリーグ チームリンク集

リンク集を作ってみました。応援するチームを作ってみるのも面白いかもしれません。

광주 상무 光州尚武フェニックス
대구 FC 大邱FC
대전 시티즌 大田シチズン
부산 아이파크 釜山アイパーク
제주 FC 済州ユナイテッド
성남 일화 城南一和天馬
인천 FC 仁川ユナイテッド
수원 삼성 水原三星ブルーウィングス
FC 서울 FCソウル
울산 현대 蔚山現代ホランイ
전남 드래곤즈 全南ドラゴンズ
전북 현대 全北現代モータース
포항 스틸러스 浦項スティーラース
경남 FC 慶南FC

| | コメント (8) | トラックバック (0)

写真で単語を覚える(437) シュート

シュート

K-리그 も今日開幕です。

| | コメント (2) | トラックバック (0)

[再]第18課 가지고 싶으면 가지게.

今日のNHKラジオ ハングル講座

【単語】
가려 하다:行こうとする 따라오다:ついてくる 
자네:おまえ、君(目下か対等の相手) 
천말의 말씀이올시다:とんでもございません 홱:くるりと、さっと 
돌아서다:ふり返る 빼앗다:取り上げる 던지다:投げる 
달아나다:逃げる 빈 손:手ぶら 펴다:伸ばす、広げる 
-(으)ㄴ 대로:~したまま
 

文法のまとめ

1)-게 ~せよ、~したまえ

命令語尾

자네, 가지고 싶으면 가지게.
君、欲しけりゃ、持っていたまえ。

疑問形語尾 ~じゃないのか。
그것으로 무엇 하게? それで何をするつもりかね。

-도록の意を表わす ~(する)ように
모두가 다 먹을 수 있게 많이 준비하자.
みんなが一緒に食べれるようにたくさん用意しよう。

-게 하다, -게 되다
훌륭하게 되다. 立派になる。
멋지게 해내다. スマートにやってのける。
 

2)-(으)면서 ~ながら、~と同時に

수철이는 홱 돌아서면서 그 곽을 빼앗았다.
スチョルはふり返りざま、その箱を取り上げた。
 

3)뒤도 안 돌아보고

뒤:後ろ、後方 돌아보다:ふり返る、省みる

수철이는 뒤도 안 돌아보고 달아났다.
スチョルは後ろも見ずに逃げ出した。
 

4)활개

활개:1.(鳥の)翼 2.(人間の)両腕

활개짓다:大手を振る、両手を大きく振る
활개치다:羽ばたく、意気揚々とする

수철이는 집에 돌아와서 네 활개를 펴고 누웠다.
スチョルは家に帰り、大の字になって寝ころんだ。

本日の勉強時間[0.5]時間 (Total:648.0時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007年3月 2日 (金曜日)

toto ミニビッグ 買いました

明日からJリーグが始まります。非常に楽しみです。

Jリーグを見たいために、2月からSKY PerfectTV!に入りました。今まで試合を見たくても、なかなか見れず、スポーツニュースのはしごをしてましたが、もうその必要はなさそうです。
 

サッカーくじtotoで新しくミニビッグというのができました。1口200円で、一等が約100万だそうです。(詳しくはこちら→toto miniBIG

“ミニ”なのに“ビッグ”??
 

早速、今日買ってきました。10口なので、2,000円です。

ホーム アウェイ                    
FC東京 サンフレッチェ広島 1 1 1 2 2 0 0 0 1 2
大分トリニータ アルビレックス新潟 2 0 2 1 1 1 2 2 1 2
川崎フロンターレ 鹿島アントラーズ 0 1 0 1 2 1 0 0 0 0
清水エスパルス  ヴィッセル神戸 1 0 1 1 0 2 0 2 0 0
浦和レッドダイヤモンズ 横浜FC 0 2 0 0 0 1 1 1 2 0
横浜F・マリノス ヴァンフォーレ甲府 2 1 0 0 2 1 2 0 1 1
徳島ヴォルティス 愛媛FC 0 2 2 1 1 0 0 0 1 2
湘南ベルマーレ ベガルタ仙台 2 1 0 2 0 2 0 1 2 1
京都サンガF.C. コンサドーレ札幌 2 0 2 0 1 0 0 2 1 0

 
当たりますように。 (-人-;) 3等でもいいです。

| | コメント (17) | トラックバック (0)

写真で単語を覚える(436) 手榴弾

手榴弾

수류탄을 던지다 手榴弾を投げる

| | コメント (0) | トラックバック (0)

[再]第17課 이 구두를 내버리자.

3月号のテキストに入りました。あと1ヵ月です。がんばりましょう。

今日のNHKラジオ ハングル講座

【単語】
성이 나다:腹が立つ 독같이 = 무섭게:おそろしく 
씩씩:はあはあ、ふうふう 발소리:足音 
뛰어나오다:飛び出してくる 늦어지다:遅れる、遅くなる 
연거푸:続けざまに 성을 내다:腹を立てる 돋우다:かきたてる 
-고 하다 = -곤 하다:しょっちゅう~する 
앗기우다 = 앗기다:奪われる 차차:次第に 역하다:むかつく 
더하다:増す、つのる 내버리다:捨てる 남다:余る 벤취 = 벤치:ベンチ 
우두커니:ぼんやりと 앉아 있다가:座っていてから 
-(으)ㄴ 채로:~したまま 슬그머니:こっそりと 나서다:出る 
급기야【及其也】:とうとう 나으리 = 나리:だんなさま

성:(不快な衝動で急に込み上がる)怒り
 

文法のまとめ

1)-(으)ㄹ걸 ~だろう、はずだ

내 것이 더 맞을걸.
俺のがもっとぴったりのはずだ。
 

2)연거푸 続けざまに、継続して

연【連】거푸

그는 담배를 연거푸 세 내나 피웠다.
彼は続けて3本もタバコを吸った。

큰 사건이 연거푸 일어나다.
大きな事件が続けざまに発生する。
 

3)-(으)려(고 하)다 ~しようとして

막 들어가려다가 중대문 밖에서 멈칫 섰다.
さて入ろうとして、中門の外ではたと足を止めた。
 

4)-(으)니(까) ~ので、~(だ)から

次の述べる事柄に対する原因・理由を表す。

한참 물 속에 있으니까 기분이 좋아졌다.
しばらく水の中にいると気持ちよくなった。

本日の勉強時間[0.5]時間 (Total:647.5時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

第12回 方法を尋ねる 家庭料理に挑戦

「アジア語楽紀行(チェジュ)」から

最終回でした。

今回のフレーズ

어떻게 만들어요?
どうやって作りますか?

最後はヘソンさんの実家を伺いました。ほのぼのとした感じのご家族で、幸せそうでした。
 

[ 今日の会話から ]

다 익었으니까 한 번 해 봐라.
もうできたから、1回やってみなさい。

익다:1.慣れる、見覚えがある 2.熟する
 

[ 関連フレーズ ]

이렇게 싸 주세요. このように包んでください。
 

5分という短い放送でしたが、大変勉強になりました。韓国語を勉強しつつ、済州道も知ることができました。ただ、紹介したのはごく一部だと思います。もっと知りたいです。

いつかチェジュに行ってみようと思います。またこういう番組を放送してほしいです。

| | コメント (14) | トラックバック (0)

2007年3月 1日 (木曜日)

おとなになる本

ブックオフで買いました。初版が1994年なので、かなり前の本ですね。

おとなになる本
おとなになる本 Pat Palmer

おすすめ平均
starsおとなに読んで欲しい本
stars「生きていくこと」の意味がわかります
stars読み返す事が大切な本
starsいつでもそばに
starsがんばりすぎてしまう人に

Amazonで詳しく見る

子どもが大人になるための本ではなく、大人が大人になるための本です。本というより絵本のような感覚です。薄いのですぐに読めてしまいます。

あなたを苦しめているこれらの敵は、あなたが生みだし、あなたが育てている。あなたが彼らの声に耳をかたむければかたむけるほど、彼らはどんどん大きくなって、あなたを飲みこもうとする。だけど、彼らを上手にコントロールすれば、彼らはあなたの中に向上心や、客観的な視点や、自分を大切にする気持ちを育ててくれる。忘れないで。彼らをコントロールするのはあなたなんだ。

「おとなになる本」パット パルマー著 P.23

落ち込んだり、悩んだりしている人に、読んでほしいです。少し楽になるでしょう。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

写真で単語を覚える(435) カレンダー

カレンダー

평일【平日】
휴일【休日】
경축일【慶祝日】:祝日

今日、3月1日は삼일절【三一節】独立運動記念日(1919年3月1日、独立万歳運動が起こった日)でした。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

第11回 期限を尋ねる カロッのオーダーメード

「アジア語楽紀行(チェジュ)」から

今回のフレーズ

언제까지 돼요?
いつまでにできますか?

オーダーメードしたとき使う表現でした。
 

[ 今日の会話から ]

맞춤도 가능한가요? オーダーメードも可能ですか?

사이즈 재 드릴까요? サイズを測ってさしあげましょうか?
 

[ 関連フレーズ ]

언제부터 숙박해요? いつから泊まっていますか?

무엇을 좋아하세요? 何がお好きですか?
 

チェジュは映画のロケ地としても話題になっています。ペ・ヨンジュン主演の「太王四神記」もチェジュで撮影されたそうです。

국립 제주 박물관:国立済州博物館 용두암:竜頭岩
한림공원:翰林公園 삼성혈:三姓穴
한라산 국립공원:漢拏山国立公園 산방굴사:山房窟寺
사라봉공원:沙羅峰公園 만장굴:万丈窟
관덕정:観徳亭 성산 일출봉:城山日出峰
동문시장:東門市場 성읍 민속마을:城邑民族村

| | コメント (4) | トラックバック (0)

[再]今週の復習

今日のNHKラジオ ハングル講座

음력 8월 15일을 추석이라고 해요.
陰暦の8月15日を七夕と言います。

환절기 감기에 조심하라고 전해 주세요.
季節の変わり目、風邪をひかないようにと伝えてください。

좀 더 싼 것은 없냐고 묻는데요.
もう少し安いものはないかと聞いていますが。

이 집에서 제일 맛있는 요리가 뭐냐고 물어 보세요.
この店で一番おいしい料理は何か聞いてみてください。

나리타행 104편은 몇 번 게이트에서 타는지 아세요?
成田行き104便は何番ゲートから乗るのかご存じですか。

本日の勉強時間[0.5]時間 (Total:647.0時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

« 2007年2月 | トップページ | 2007年4月 »