« 19. 趣味を言ってみましょう | トップページ | 写真で単語を覚える(494) ステーキ »

2007年5月 2日 (水曜日)

第5課 私はナ・ジョンウンです。

5月もハングル講座を見てがんばりましょう。

NHKテレビ ハングル講座

「사랑하기 좋은 날 ~恋の深まる季節~」というミニドラマがスタートしました。どんな展開になるのか楽しみです。演じてくれる方は韓国・中央大学の演劇学科の学生さんです。未来のスター候補ですね。
 

ミニドラマ「恋の深まる季節」 ~第1回~

初回はよく分からないまま終わってしまいました。

저는 나정은 입니다.
私はナ・ジョンウンです。

~입니다. ~です。
이다(~だ、~である)の丁寧な表現です。

母音で終わる名詞には、는
パッチム(子音)で終わる名詞には、은
をつけます。
 

나정은 씨는 학생입니까?
ナ・ジョンウンさんは学生ですか。

~입니까? ~ですか。
「~입니다.」の疑問形です。

【単語】
열심히【熱心-】:一生懸命(に)、熱心に 준비【準備】

경력에는 아무것도 안 적혀 있네요.
経歴書には何も書いてありませんね。

단속 떴어! 取り締まりよ! 
(단속【團束】:取締り 띠다:締める)
 

パク・トンハのキラキラハングル

배우입니까? 俳優ですか。
모델입니까? モデルですか。

樋場さん、がんばれ~。
 

基本のひとこと

천만에요.
[チョンマネヨ]
とんでもないです。どういたしまして。

相手に感謝されたら言ってみましょう。

「천만의 말씀입니다. とんでもないことで(ございま)す。」
も覚えましょう。直訳は「千万のお言葉です。」という意味です。
 

春のワルツ ~セリフから知るドラマのこころ~

春のワルツ」(봄의 왈츠)の第5話から。今回は藤木さんがいます。

옛날 일은 다 지워라.
昔のことは全部消すんだ。

【単語】
지우다:消す 
붕어빵:(フナのパン)プンオパン、タイヤキのようなお菓子 
지식【子息】:子供
 

伝わる!使える!旅のひとこと

じゅよんちゃんは売店の人でした。

저기, 화장실 어디예요? あの、トイレはどこですか。

旅行に行くなら必ず覚えたい表現ですね。トンハさんは「화장실이 어디예요?」と言ってます。
 

BAR マダン 마당

ゲストは、お笑いコンビ「チング」のポカさんと吉井慎一さんでした。ネタを披露してくださったのですが・・・(ノーコメント)
文化の違いをネタにするのは面白そうですが、笑えるかどうかは難しいところ。
 

エンディング

もうK-POPがないと思ってたら、今週から復活しました。チャン・ナラ(장나라)の「사랑부르기」でした。

|

« 19. 趣味を言ってみましょう | トップページ | 写真で単語を覚える(494) ステーキ »

テレビハングル講座 2007年」カテゴリの記事

コメント

こんばんは。
チングさんのネタについて同意見です。
文化の違いは参考になりますが、笑うとなると難しい。
でも、こんなアプローチもあるんだなと感心しました。

投稿: すい | 2007年5月 3日 (木曜日) 午後 10時28分

すいさん、こんにちは。

日韓の文化交流ということで、チングさんにはがんばってほしいです。外国でお笑いをやるのは難しいですからね。

投稿: ぱっきー | 2007年5月 4日 (金曜日) 午前 09時44分

ぱっきーさん&すいさん、今日は♪

チングの公式ホームページを見つけました。
http://yume.candypop.jp/
その中には、チングのお二人による韓国語講座もあって、
それが結構面白いかも!?
ちなみに、以前、ぱっきーさんが観てこのブログに紹介したテレビ番組に、
確か、チングのお二人が出ていたように記憶しているんですが・・・。
ぱっきーさん、覚えていないですか?

ところで、「トイレはどこですか?」というので思い出しましたが・・・。
初めて場所を聞く場合は、日本語で「~は」という意味を指す「~은」では、
「~が」の「~이」を使うんでしたね。
昨年、長友先生が同じような場面で説明してくれたので、これはきちんと覚えていました。

投稿: コン | 2007年5月 4日 (金曜日) 午後 02時37分

コンさん、こんばんは。

どこかでチングの記事を書いたような気もするのですが、もう忘れてしまいました。どこかにあるかも。もうかなりの記事数で探すのも大変です。

助詞の使い方は日本語と似てますが、違う部分もあります。注意が必要ですね。

投稿: ぱっきー | 2007年5月 4日 (金曜日) 午後 11時02分

ぱっきーさん、皆さん、今日は♪

じゅよんちゃんのブログ、昨日更新されましたが・・・。
う~ん!? どれも知らないアーティストばかりだ!!!!(苦笑)
 http://korea.alc.co.jp/culture/juyoun/

投稿: コン | 2007年5月 6日 (日曜日) 午後 02時35分

コンさん、こんばんは。

知らない曲ばかりですね。洋楽なんてほとんど知りません。
音楽って人それぞれ好き嫌いがありますね。

投稿: ぱっきー | 2007年5月 6日 (日曜日) 午後 09時46分

ぱっきーさん、今日は♪

キム・テイさんは、クラシックのようだし・・・。
本当、音楽の好みも人それぞれですね。
 http://korea.alc.co.jp/culture/kimtei/

投稿: コン | 2007年5月 7日 (月曜日) 午前 11時38分

ぱっきーさん、すいさん、コンさん、みなさん、こんにちは。
ゴールデンウイークはいかが過ごされましたか?私は近場に出かけたのと、本屋にも行きました。

昨朝、ハングル講座の再放送を見た後に約2時間寝たのですが、その夢枕に今年度のテレビハングル講座の出演者が全員集合されたのです。ビックリ!なぜか、長友先生が私が使っているイスにお掛けになられていました。話の内容はよく覚えていませんが、テレビハングル講座出演者全員とぺちゃくちゃお話ししました。夢の中では時計の針がものすごく早く進むのが印象的でした。そしてパク・トンハさんの、「○○さんは、ハングルで解らないことがあるといつも隣の人に聞いて熱心ですね。」という言葉で目が覚めました。隣の人って?ぱっきーさん、それとも別のお友達のことかな?今度は、ハングルでトンハさんとおしゃべりできたらいいな。(笑)

お笑いといえば、BSフジで毎週日曜夜9:00から放送している「ウッチャッサ」に夢中です。昨夜も見ましたが、来週の放送では、最近韓国語を勉強し始めた吉本の芸人さんが出演されるそうです。誰なのでしょう?今回放送されたバーマダンのお客様「チング」も「ウッチャッサ」に出演されたことあるのかな?今回披露されたネタは、韓国の方向けに作られたものですよね。

今回は、自己紹介の表現を習いました。細かいことを言うようで恐縮ですが、これって先生によって教え方が微妙に違うのですよね。ジナ先生の頃は、子音で終わる名前の人は「-입니다」ですが、母音で終わる名前の人は「-ㅂ니다」だと思いました。どちらとも決して間違いではないと思いますが、自己紹介ひとつを例にしても、色々な表現が可能なので、ことばって面白いですよね。

ちなみに丁寧な表現は「-(이)라고 합니다」(~と申します)ですよね。ミニドラマの展開も楽しみです。

投稿: ミジ | 2007年5月 7日 (月曜日) 午後 12時54分

ミジさん、今日は♪

自己紹介に使われる「-입니다」。
確かに、ジナ先生のときには、普通、名前の最後が母音で終わるものは、「-ㅂ니다」、
子音のときには、「-입니다」であるとは習いましたが・・・。
それでも、ものすごくかしこまった場面では、母音でも「-입니다」を使うって言っていましたよね?
え~、ただ、先日、ラジオの入門編のイ・ユニ先生がおっしゃっていたんですが・・・。
名前に直接「-ㅂ니다」を付けるのはおかしいって・・・。
そこで、私が思うに、常日頃から「-입니다」で統一した方がいいのではないでしょうかね?

投稿: コン | 2007年5月 7日 (月曜日) 午後 04時47分

コンさん、こんばんは。

クラシックかぁ・・・。最近聞いてないなぁ。一度生のオーケストラを聴いてみたいです。

投稿: ぱっきー | 2007年5月 7日 (月曜日) 午後 07時57分

ミジさん、こんばんは。

GWは家族で食事に行ったぐらいで、家でゴロゴロ、勉強するか映画とドラマを見るぐらいでした。

夢ではたまにいろんな人が出てきますよね。まだハングル講座に出演した人が出てきたことないかな。夢の中でも韓国語を教えてほしいです。

BSフジが見れないので「ウッチャッサ」を知りませんでした。いろんな方に韓国語を始めてもらって、向こうで芸能活動をしてほしいなぁ。

投稿: ぱっきー | 2007年5月 7日 (月曜日) 午後 08時20分

コンさん、こんばんは。

コメント訂正しました。

投稿: ぱっきー | 2007年5月 8日 (火曜日) 午後 09時46分

ぱっきーさん&ミジさん、今日は♪

昨日の『NHKテレビ ハングル講座』の〔春のワルツ ~セリフから知るドラマのこころ~〕のコーナーで、
ソン・イナが自己紹介するシーンも紹介されていましたが・・・。
それでは、名前に直接「-ㅂ니다」を付けていましたね。
ということは、名前の最後が母音の場合は、
「-ㅂ니다」も「-입니다」もよく使われるものだと考えた方がよさそうですね。(苦笑)

ところで、ぱっきーさん。
コメントの訂正、ありがとうございました。m(_)m
そのお礼とは言っちゃ何だけど・・・ひとつ耳寄りな情報を教えますね。
え~、18日(金)13時5分放送のNHK総合テレビのトーク番組『スタジオパークからこんにちは』に、
韓国ドラマ『春のワルツ』の主役のソ・ドヨンさんが出演するとのことです。
ってことで、また録画しないといけませんね。

投稿: コン | 2007年5月 9日 (水曜日) 午後 12時12分

コンさん、こんばんは。

会話ではどちらでもいいのでしょうね。

情報ありがとうございます。忘れずに録画セットします。

投稿: ぱっきー | 2007年5月 9日 (水曜日) 午後 09時22分

ぱっきーさん、コンさん、こんにちは。

そうですね。コンさんのおっしゃる通り、名前に直接「-ㅂ니다」を付けていました。一昨年のハングル講座を思い出すとジナ先生も直接「-ㅂ니다」を付けていました。

ありがとうございます。

投稿: ミジ | 2007年5月10日 (木曜日) 午後 12時58分

補足:

上記の『ジナ先生も直接「-ㅂ니다」を付けていました。』というのは、ハングル講座が始まる時の挨拶のことです。

投稿: ミジ | 2007年5月10日 (木曜日) 午後 01時02分

ぱっきーさん&すいさん&ミジさん、皆さん、今日は♪

ソ・ドヨンさんが出演するNHK総合テレビのトーク番組『スタジオパークからこんにちは』は、6月18日(月)でした。
お詫びして訂正します。m(_)m

投稿: コン | 2007年5月15日 (火曜日) 午後 03時00分

コンさん、こんばんは。

まだ先ですね。忘れないようにしなきゃ。

投稿: ぱっきー | 2007年5月15日 (火曜日) 午後 09時38分

ぱっきーさん、皆さん、今日は♪

下記のゴガクル、リニューアルしましたね。
 http://gogakuru.com/

投稿: コン | 2007年5月16日 (水曜日) 午後 05時40分

コンさん、こんばんは。

充実してきましたね。また土・日に見てみようと思います。

投稿: ぱっきー | 2007年5月16日 (水曜日) 午後 09時28分

ぱっきーさん、皆さん、今日は♪

またまたお詫びします。m(_)m
NHK総合テレビのトーク番組『スタジオパークからこんにちは』。
やっぱりソ・ドヨンさんは、5月18日(金)に出演する予定ではいたたけれど、
出演直前になって、何らかの理由で中止となってしまい、
それが今度いつ出演となるのかがまだ決まっていないとのことだそうです。

投稿: コン | 2007年5月22日 (火曜日) 午後 05時28分

コンさん、こんばんは。

あら、そうなんですか。何があったのでしょうね。まだまだドラマは続きますし、また機会があると思います。ぜひ出演してほしいです。

投稿: ぱっきー | 2007年5月22日 (火曜日) 午後 08時59分

アンニョンハシムニッカ?

いっこ戻って5課。7課まだ見てないので^_^;

チング、確かに笑えなかった・・・もう少し工夫しないとね。σ(・・)漫才好き(笑)

エンディング:ウェディングのキヨウン アガシだ!(好きじゃないけど・・・)本業はカスなのですね。

ミニドラマ、おととしの俳優さんは、「復活」に出てましたね。オッパが刑事役、マキちゃんも1回だけホテルの従業員かなんかで。

投稿: ヘジ | 2007年7月18日 (水曜日) 午後 04時11分

ヘジさん、こんばんは。

私も関西人なので、漫才に厳しいです。(笑)
がんばってほしいですね。

チャンナラは歌手なんですよ。でもいろんなドラマに出演してますね。

「復活」に出演してましたね。ちょっとうれしかったです。これからの活躍に期待したいです。映画にも出演してほしい。

投稿: ぱっきー | 2007年7月18日 (水曜日) 午後 11時16分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/54475/14926956

この記事へのトラックバック一覧です: 第5課 私はナ・ジョンウンです。:

« 19. 趣味を言ってみましょう | トップページ | 写真で単語を覚える(494) ステーキ »