« 日本人ドラマで日本人役、韓国人女優じゅよん | トップページ | 写真で単語を覚える(507) マッシュルーム »

2007年5月16日 (水曜日)

第7課 本当にいないんですか。

藤木さん、樋場さんもハングルが読める喜びを感じてますね。最初は読めるようになるだけでもうれしくなります。

NHKテレビ ハングル講座

半地下や屋上部屋は韓国ドラマに出てきます。

ミニドラマ「恋の深まる季節」 ~第3回~

그 정도 돈으로 구할 수 있는 방은 없습니다.
それくらいのお金で借りられる部屋はありませんよ。

없습니다(ありません/いません)の丁寧な表現です。
없(ない/いない)+-습니다.(~ます。)

자리는 없습니다. 席はありません。
 

정말 없습니까?
本当にないんですか。

~ 없습니까? ~ありませんか。
없(ない/いない)+-습니까?(~ますか。)

아무도 없습니까? 誰もいませんか。
 

쫌생이! ケチ!(좀생이:小さいもの)

아무튼 조심해요! とにかく、注意するように!

그 총각 이상하네…. その人、おかしいわね・・・。(충각:(未婚の)男)

허름한 옥탑방도 좋은데…. 
安い屋上部屋でもいいんですけど・・・。
옥탑방【屋塔房】

아싸! やった!
 

パク・トンハのキラキラハングル

トンハさん、今回はメガネしてません。

커피는 없습니까? コーヒーはありませんか。
약국은 없습니까? 薬局はありませんか。
 

基本のひとこと

괜찮아요.
[クェンチャナヨ]
(気にしなくて)大丈夫です。/構いません。

ぜひ覚えたいひとことです。

괜찮습니다. 大丈夫です。
 

春のワルツ ~セリフから知るドラマのこころ~

春のワルツ」(봄의 왈츠)の第7話から。チェハはあのウニョンだといつ気づくのでしょう。

고쪽한테 할 말이 있어서요.
そちらに言いたいことがあって。

할 말 言うべきこと、言いたいこと

【単語】
아프다:痛い、つらい 사과【謝過】:謝罪
 

伝わる!使える!旅のひとこと

今回のじゅよんちゃんはお店の店員でした。

더 싼 거 없습니까? もっと安いのありませんか。

これも旅行先のお店で使いそうです。そのまま覚えたいですよね。
 

スペシャル・インタビュー

ヨーロッパを中心に世界の一流の舞台で活躍するソプラノ歌手スミ・ジョー(ジョ・スミ 조수미)さんの紹介でした。ものすごい高い声ですね。
 

BAR マダン 마당

「괜찮아요.」を沖縄弁では「ナンクルナイサー?」、東北弁では「なんとかなるべ」。

トンハさんの言う通り、ストレスにならずに韓国語の勉強を続けたいですね。
 

エンディング

今回はなし。

|

« 日本人ドラマで日本人役、韓国人女優じゅよん | トップページ | 写真で単語を覚える(507) マッシュルーム »

テレビハングル講座 2007年」カテゴリの記事

コメント

ぱっきーさん、みなさん、こんにちは。

私も、ハングルを始めた頃は、文字が少しずつ読めるようになっただけで嬉しかったです。キラキラハングルの時はいつも、お二人を応援しています。そういえば、夢の中でもトンハさんはメガネをかけていませんでした。

ハングルで、「아싸!」は、「やった!」なのですね。私は失敗した時に「あちゃ~」といいます。ぱっきーさんは何て言いますか?(笑)

旅のひとこと、「더 싼 거 없습니까?」は、小倉先生の頃(2004年6月)にも習ったフレーズですよね。懐かしかったです。

今回のバーマダン、トンハさんのことばが、こころに響きました。最近では、ハングルを勉強していて、基本的なミスをすると自分で自分を責めています・・・。(苦笑)

投稿: ミジ | 2007年5月17日 (木曜日) 午後 12時44分

ミジさん、こんばんは。

読めると分かる単語が出てくるのでうれしいですよね。最初そうでした。二人とも応援したいです。がんばっている方じゃないでしょうか。

失敗したときは「あちゃ~」っていいますよ。他は何かいうかなぁ。

韓国語の勉強はあせらずじっくりマイペースがいちばんです。無理すると続けられませんからね。気長にお互いがんばりましょう。

投稿: ぱっきー | 2007年5月17日 (木曜日) 午後 09時55分

ぱっきーさん、今晩は。

그 정도 ~으로 구할 수 있는 방은 없습니다.

돈 じゃないですか?
ミニドラマの主人公さん、交渉力高いですね~~。


投稿: すい | 2007年5月17日 (木曜日) 午後 10時27分

すいさん、こんばんは。

ほんとだ。間違えてました。すぐに訂正します。

私は関西人なので普通だと思ってしまいました(笑)

投稿: ぱっきー | 2007年5月17日 (木曜日) 午後 11時06分

ぱっきーさん&ミジさん&すいさん、皆さん、今日は♪

樋場さんのブログ、更新されましたね。
 http://gogakuru.com/blog/saki/

投稿: コン | 2007年5月23日 (水曜日) 午後 03時53分

コンさん、こんばんは。

樋場さん、長友先生からおみやげをもらったんですね。うらやましい。

投稿: ぱっきー | 2007年5月23日 (水曜日) 午後 09時26分

やっと7課見ました。ミニドラマに出てきた屋根部屋。最近は『屋根ネコ』をはじめドラマによく出るので、人気が出て、家賃が高くなったとか・・・地下よりはよさそうですね。(『真実』でチウちゃんが「こんなカビが生える地下はいや!」って言ってましたから・・・)

クォェンチャナヨ。ずっと、ケンチャナヨって言ってましたが、字を見ると確かにオから入るんですね。うーん、オリョウォヨ。

先日のクロムニョ。わかりました。Lが挿入されるんですね。チャンカンマンニョも同じですね。ヨではなく、でじこのニョですね(笑)

投稿: ダモ | 2007年7月23日 (月曜日) 午前 09時47分

↑あっ、名前間違えた!ダモ アニラ ヘジイムニダ。同一人物です。2つ使い分けてるんですが、パボ ニッカ、今後も間違えるかも。そのときは、お察しください。

投稿: ヘジ | 2007年7月23日 (月曜日) 午後 12時49分

ヘジさん、こんばんは。

『屋根ネコ』でも『真実』でも家賃の話がありましたね。『真実』懐かしいです。他のドラマにも出てきてるでしょうね。

괜찮아요.の発音は、「ケンチャナヨ(クェンチャナヨ)」でいいですよ。ㅙの発音をもう一度確認してください。「ウェ」となっていると思います。

投稿: ぱっきー | 2007年7月23日 (月曜日) 午後 10時54分

あぁ_(._.)_ほんとだ。ウェだ。基礎なのに・・・
習ってないよー。と思いましたが(んなわけないって)2年前の4月にしっかりやってました。ぶたさんのトゥェジ、何?のウェ?もそうですね。
トンハ氏が”オ”から入るっていったのは”ウ”からのいい間違いですね。でも、間違えてくれたおかげで、私にとっては復習になってよかったよかった。

投稿: ヘジ | 2007年7月25日 (水曜日) 午後 03時55分

ヘジさん、こんばんは。

ちょっとこんがらがりますよね。発音は慣れるしかないかな。
私も間違えることで覚えることがよくあります。
お互いがんばりましょうね。

投稿: ぱっきー | 2007年7月25日 (水曜日) 午後 11時12分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/54475/15089295

この記事へのトラックバック一覧です: 第7課 本当にいないんですか。:

« 日本人ドラマで日本人役、韓国人女優じゅよん | トップページ | 写真で単語を覚える(507) マッシュルーム »