« 2007年4月 | トップページ | 2007年6月 »

2007年5月31日 (木曜日)

中途半端

ある検定試験のテキストに次のようなことが書いてありました。

 あらゆる分野にいえることですが、ある時期にほかのことをやらずに、徹底的に集中して、それができるまで仕上げてしまいましょう。出題範囲がある程度定まっている分野に関しては、できてしまえば、後はそれを維持する簡単な練習で済みます。ですから、決して後回しにせず、本番の1、2ヶ月前までには仕上げてしまいましょう。残りの余裕が全く違います。
 

「考えてもごらんなさい、君がいま鍋でお湯をわかそうとしています。まず鍋を火にかけなければなりません。そうしたらお湯が沸騰するまで鍋をおろしてはいけません。ところが君は、温度が40度か50度になったら、そこで火を消してしまい、何か他の事をやっています。そしてふたたび、鍋のことを思い出します。その間にお湯はすっかり冷めてしまい、君はまた最初からやりなおしです。」
ゲンリッヒ・ネイガウス著 森松皓子訳『ピアノ演奏芸術 ある教育者の手記』(音楽の友、2003)

 
韓国語の単語を覚えるのも50度ぐらいのお湯でやめてしまうから、忘れていくのだろうか。ハングル検定の問題集をやりながら、やはり単語力が足りないと痛感しました。秋の検定試験に向けて、しっかりと覚えていきたい。

ただ集中してやりたいと思いつつも、なかなか韓国語だけに時間を割けないという事情もあるんですよね。それは言い訳ですけど。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

写真で単語を覚える(522) サーフィン

サーフィン

| | コメント (0) | トラックバック (0)

36. 週末にすることについて話してみましょう

今日もラジオを聞いてがんばりましょう。→こちら(夜10:20から)

今日のNHKラジオ ハングル講座

저는 아무 데도 안 가요.
私はどこにも行きません。

아무は「特に指定をしない」という意味

【単語】
그냥:ただ、そのまま
 

주말에 뭘 하세요? 그리고 뭘 하지 않으세요?
週末、何をなさいますか。そして何をなさいませんか。

【単語】
청소【清掃】 드라마:ドラマ 백화점【百貨店】 서예【書芸】:書道
낮잠:昼寝

本日の勉強時間[0.5]時間 (Total:660.0時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007年5月30日 (水曜日)

写真で単語を覚える(521) ヒトデ

人手

해성【海星】 も ヒトデ

| | コメント (0) | トラックバック (0)

第9課 そちらは何歳ですか。

NHKテレビ ハングル講座

今週と来週、藤木さんがいません。どこに行ったのでしょう。韓国かな?

ミニドラマ「恋の深まる季節」 ~第4回~

  女性から 男性から
年上の男性の呼び方 오빠
年上の女性の呼び方 언니 누나

 
兄弟・姉妹の呼び方は最初戸惑いますね。
 

~예요./이에요. ~です。

스물여섯 살이에요.
26歳です。

[母音で終わる名詞]+예요.
[パッチム(子音)で終わる名詞]+이에요.

예 は「エヨ」と発音されることが多い

어것이 찌개예요. これがチゲです。
여기가 서울이에요. ここがソウルです。
 

~예요? / ~이에요? ~ですか。 

몇 살이에요?
何歳ですか。

[母音で終わる名詞]+예요?
[パッチム(子音)で終わる名詞]+이에요?

부산행 고속 버스예요? プサン行きの高速バスですか。
 

암튼 연락 드릴게요. とにかく連絡しますから。

연락을 안 주니깐 그렇죠. 
連絡してくれないからやっているんでしょう。
   

パク・トンハのキラキラハングル

도요바 사키예요. 樋場早紀です。
(예は[エ]と発音する)
 

藤木勇人のクラクラハングル

新コーナーなのかな。変なメガネで登場した藤木さん。長友先生とマンツーマンレッスンです。長友先生から直接教えてもらえるなんてうらやましい。

저는 후지키 하야토입니다.
私は藤木勇人です。

하야토と입니다はくっつけます。
 

基本のひとこと

잘 부탁합니다.
[チャ ブタカニダ]
よろしくお願いします。

잘 부탁드립니다. よろしくお願いいたします。
 

春のワルツ ~セリフから知るドラマのこころ~

春のワルツ」(봄의 왈츠)の第9話から。早くお互い気づいてほしい。

아우, 무슨 남자가 그렇게 겁이 많아요?
もう、男なのにどうしてそんなに怖がりなんですか。

【単語】
잡다:つまむ 제대로:ちゃんと 겁【怯】:怖がること 경력【經歷】:経歴、経験

편하다【便-】:楽だ
 

伝わる!使える!旅のひとこと

今回のじゅよんちゃんは空港のカウンターの人でした。

춘천행 출발시간이 몇 시예요?
チュンチョン行きのの出発時間は何時ですか。

체크 아웃이 몇 시예요?
チェックアウトは何時ですか。
 

BAR マダン 마당

先週に引き続き、「パッチギ! LOVE&PEACE」で挿入歌を歌ったポペラ歌手イム・ヒョンジュ(임형주)さんがゲストでした。そういえば、スマステで稲垣吾郎が「パッチギ! LOVE&PEACE」を絶賛してました。
 

エンディング

今回もなし。

| | コメント (19) | トラックバック (0)

横浜FCが韓国の大型高校生FWチョ獲得

横浜FCが韓国の大型高校生FWチョ獲得 

横浜FCが、韓国高校サッカー界の大型FWチョ・ヨンチョル(17)を獲得することが29日、明らかになった。正式契約は18歳の誕生日を迎える31日以降となる見込み。チョは蔚山・鶴城高3年で4月の韓国全国高校サッカー決勝ではゴールを決め、優勝に貢献。180センチ、70キロと体格にも恵まれ、Kリーグのドラフト候補だった。横浜FCは既に韓国U-20代表主将のDFぺを獲得、立て続けに韓国人有望株の獲得に成功し、今日30日には元日本代表MF山田卓也(32)のトライアウトを行う。

http://www.nikkansports.com/soccer/p-sc-tp0-20070530-206152.html

横浜FCは韓国の若手の選手を獲得してますね。カズも元気だし、これからも注目していきたいです。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

35. 否定の表現を使ってみましょう

今日もラジオを聞いてがんばりましょう。→こちら(夜10:20から)

今日のNHKラジオ ハングル講座

그럼, 창덕궁에도 가세요?
それじゃ、チャンドックン(昌徳宮)にも行かれますか。

【単語】
창덕궁【昌徳宮】:ソウルにある世界遺産の離宮
-에도 ~にも
 

【文法】
① 否定形 「~ではない」

否定で表現するには2通りの方法があります。

A -지 않다 (後置否定)

丁寧形では語幹に -지 않습니다 (합니다体) /지 않아요 (해요体)を付けます。

적습니다 少ないです → 적지 않습니다 少なくありません
적어요 少ないです → 적지 않아요 少なくありません

쌉니다 安いです → 싸지 않습니다 安くありません
싸요 安いです → 싸지 않아요 安くありません
 

B 안 ~ (前置否定)

적습니다 少ないです → 안 적습니다 少なくありません

싸요 安いです → 안싸요 安くありません
 

【単語】
비싸다:高い 재미있다:楽しい

표 파는 곳은 여기예요. 切符売り場はここです。

本日の勉強時間[0.0]時間 (Total:660.0時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007年5月29日 (火曜日)

日本語のカタチとココロ

来月からの「知るを楽しむ この人この世界」は金田一秀穂先生の「日本語のカタチとココロ」です。非常に楽しみです。
 

NHK教育テレビ
月曜日 午後 10:25-10:50
再放送 午前 05:05-05:30

日本語の不思議
【番組放送予定】

第1回 外国語として見た日本語
6月4日放送/6月11日再放送

第2回 日本語の音は文字にできる
6月11日放送/6月18日再放送

第3回 音の不思議な力
6月18日放送/6月25日再放送

第4回 ひらがな・カタカナ・漢字がある理由
6月25日放送/7月2日再放送

第5回 漢字を知れば日本語がわかる
7月2日放送/7月9日再放送

第6回 「ある」と「いる」にはルールがある
7月9日放送/7月16日再放送

第7回 心地よい言葉の正体
7月16日放送/7月23日再放送

第8回 人と人をつなぐ言葉
7月23日放送/7月30日再放送


もちろんテキスト買いました。

この人この世界 2007年6-7月 (2007)
この人この世界 2007年6-7月 (2007)

金田一 秀穂 日本放送協会 日本放送出版協会

日本放送出版協会 2007-05
売り上げランキング :

Amazonで詳しく見る

| | コメント (0) | トラックバック (0)

写真で単語を覚える(520) 削る

けずる

연필을 깎다 鉛筆を削る

| | コメント (0) | トラックバック (0)

34. 約束について話してみましょう

今日もラジオを聞いてがんばりましょう。→こちら(夜10:20から)

今日のNHKラジオ ハングル講座

일요일에 약속 있으세요?
日曜日、約束ございますか。

【単語】
경복궁【景福宮】
 

【文法】
① -어요/아요/여요
 「~です/ます・~ですか/ますか」 親しい丁寧形(해요体)Ⅱ

A 語幹末がㅓ, ㅕ, ㅐ, ㅔ, ㅏの場合:-어/아は脱落し、요が付く。

켜다:(電気などを)つける → 켜+(어)요 → 켜요
보내다:送る → 보내+(어)요 → 보내요
 

B 語幹末がㅗ, ㅜ, ㅣの場合:ㅗ→ㅘ, ㅜ→ㅝ, ㅣ→ㅕと二重母音化し、요が付く。

보다:見る → 보+아요 → 봐요
주다:くれる → 주+어요 → 줘요
내리다:降りる → 내리+어요 → 내려요
 

C 하語幹:語幹末が하の場合は、-여が付き하여または해となり、요が付く。

하다:する → 하+여요 → (하여)요/해요
 

【単語】
배우다:習う 쉬다:休む 일하다:仕事する

이렇다:こうだ
이렇게 해 주세요. このようにしてください。

本日の勉強時間[0.0]時間 (Total:660.0時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007年5月28日 (月曜日)

週末はハングル能力検定試験

今週の日曜日にハン検ですね。私は受験しませんが、受けるつもりで土・日勉強しました。

以前買ったこの問題集を少しずつ勉強し続け、今日最後までやり終えました。

これで合格 ハングル能力検定試験準2級・3級〔頻出〕問題集
これで合格 ハングル能力検定試験準2級・3級〔頻出〕問題集 李 清一

おすすめ平均
stars少し語彙が足りません
stars少し残念

Amazonで詳しく見る

私自身、まだまだ単語を覚えなきゃいけなません。基本的な単語も思い出せなかったりします。準2級を申し込まなくてよかったです。これでは落ちてしまいます。

ところで、この問題集はなかなかいいです。詳しい解説はありませんが、最低限の説明は載ってます。CD2枚付きで1,500円ですから非常にお得です。赤いシート付きで答えを隠しながら勉強できます。これから3級を受ける人にお薦めです。

| | コメント (4) | トラックバック (0)

写真で単語を覚える(519) やぎ

ヤギ

산양【山羊】ともいう。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

33. 週末の予定を尋ねてみましょう

今日もラジオを聞いてがんばりましょう。→こちら(夜10:20から)

今日のNHKラジオ ハングル講座

주말에 시간 있으세요?
週末、お時間ございますか。

【単語】
시간【時間】
 

【文法】
① -어요/아요/여요
 「~です/ます・~ですか/ますか」 親しい丁寧形(해요体)Ⅰ

親近感を伴う、うちとけた場面では -어요/아요/여요(해요体)を用います。

A 陰母音語幹+어요 (陰母音どうしの調和)

없다:ない → 없+어요
싫다:いやだ → 싫+어요

B 陽母音語幹+아요 (陽母音どうしの調和)

좋다:よい → 좋+아요
살다:住む → 살+아요
 

【単語】
읽다:読む 멀다:遠い 받다:もらう 찾다:探す
괜찮다:大丈夫だ 얇다:(厚みが)薄い

눈물이 나요. 涙が出ます。

本日の勉強時間[0.5]時間 (Total:660.0時間)

| | コメント (4) | トラックバック (0)

2007年5月27日 (日曜日)

写真で単語を覚える(518) 長靴

ながぐつ

장화【長靴】
고무장화:ゴム長靴

韓国映画の箪笥です。
韓国映画『箪笥(邦題)』

| | コメント (0) | トラックバック (0)

学研DS 大人の学習 金田一先生の日本語レッスン

学研DS 大人の学習 金田一先生の日本語レッスン昨日「学研DS 大人の学習 金田一先生の日本語レッスン」を買ってきました。

なかなかよくできた学習ゲームです。詳しくは公式HPを見てください。→こちら お試しゲームができます。

レベルは大人がやるにはちょうどいい感じでしょうか。子どもでもやれないことはありません。

このゲームがすごいのは文字入力が毛筆体で、実際に筆で書いているような感覚を味わえます。文字認識率も高いです。

日本語に興味がある方なら買っても損しないでしょう。

  


学研DS 大人の学習 金田一先生の日本語レッスン
学研DS 大人の学習 金田一先生の日本語レッスン
おすすめ平均
starsあとちょっと…
stars案外面白い
stars日本語は上達しない
starsゲームと勉強を上手くミックス
stars予想外に面白かった。

Amazonで詳しく見る

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007年5月26日 (土曜日)

日本語に関する本

eBOOKOFFで買った日本語に関する本18冊が今日届きました。

日本語に関する本

ちょっと買いすぎたかな。欲しいと思ったときに売れてしまってたら嫌なので、まとめ買いしました。

もうすぐ日本語検定もありますし、がんばって読んでいこうと思います。

| | コメント (2) | トラックバック (0)

写真で単語を覚える(517) クロワッサン

Croissant

| | コメント (0) | トラックバック (0)

第16回 ハイブリッド-異種

今日もラジオを聞いてがんばりましょう。→こちら(夜10:20から)

今日のNHKラジオ ハングル講座

【単語】
이종【異種】 점령당하다【占領當-】:占領される
밀어내다:押し出す 차지하다:占める、取る 
황당하다【荒唐-】:とんでもない、唐突だ 가디언:ガーディアン、保護者
 

文法のまとめ

① ~ 가읕은 거다/~ 같은 것이다/~ 같다
 ~らしい、~ようだ、~に似ている

한국의 순대는 서양의 소시지 같은 거다.
韓国のスンデは西洋のソーセージのようなものだ。

부모님의 사랑은 하늘 같다. 親の愛は天のようだ。
 

② ~기 시작하다 ~しはじめる

우리 아이는 생후 1년만에 걷기 시작했다.
わが子は生後1年で歩きはじめた。

선생님의 구령에 따라 학생들이 모두 움직이지 시작했다.
先生の号令に従って学生たちがみんな動きはじめた。
 

③ ~ 말인다/~ 말이다

語調を整えるため、または聞き手の注意を引くために使うことば

그건 나한테 빨리 가란 말인가.
それは私にはやく行けということなのか。

오늘은 말이야. 한식 말고 양식 먹으러 가자.
今日はね。韓国の料理ではなく、洋食を食べに行こう。

本日の勉強時間[1.0]時間 (Total:659.5時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

準2級 2006年度秋季 単語

2006年度秋季 第27回「ハングル」能力検定試験 準2級

出題された問題から単語を覚えます。

[ 1 ]
1) 콩엿:大豆飴

3) 솜:綿

4) 젖먹이:乳児

[ 2 ]
1) 건배【乾杯】 완【完】 간【間】 관【官】 건【件】

2) 단정【断定】 단【短】 난【暖】 남【男】 담【談】

3) 방문【訪問】 봉【奉】 법【法】 방【放】 보【報】

4) 신청【申請】 진【真】 진【進】 심【審】 신【身】

5) 장래【将来】 칭【称】 장【張】 상【賞】 소【少】

[ 3 ]
1) 번거롭다:わずらわしい、厄介だ

2) 뛰어나다:優れている 안타깝다:残念だ 
떳떳하다:堂々たる、やましくない 희미【稀微】:かすかな

3) 난처하다【難處-】:立場が苦しい、処理しがたい
시달리다:悩まされる、苦しめられる

4) 뉘우치다:後悔する、悔いる 
당황하다【唐慌】:慌てる、うろたえる
두근거리다:どきどきする
못마땅하다:気にくわない、不満だ

5) 슬그머니:そっと、ひそかに、こっそりと
몰래:密かに、こっそり
점잖다:行儀がいい、おとなしい
그럴듯하다:1.もっともらしい 2.似合う、素敵だ

[ 4 ]
1) 터지다:1.勃発する 2.裂ける、割れる 3.破れる
속이 터지다:はらわたが煮えくり返る

2) 밑도 끝도 없이:何の根拠もなく
근거【根拠】 대책【対策】

3) 벽을 허물다:(壁を崩す)障害を切り抜ける
담을 없애다:塀をなくす
최선을 다하다:最善を尽くす

4) 분명【分明】:明らかなこと、はっきりしていること
불가사의【不可思議】
애매모호하다【曖昧模糊-】:はっきりしないでぼんやりしている
과대망상【過大妄想】
미사여구【美辭麗句】

5) 「호랑이도 제 말 하면 온다.」
「범도 제 소리 하면 온다.」 噂をすれば影

[ 5 ]
1) ㄹ지라도:(たとえ)~しても、~であっても
낮아서도 低くても
낮을 거지만 低いだろうが
낮았지만 低かったが

3) -다니:~だとは、~だなんて

4) 정신이 없다:気が気でない、混乱している

5) 없다가도:なかったときでも
-더라도:~しても、~とも

[ 6 ]
2) 담당:担当 

3) 좀처럼:めったに~しない、なかなか~しない
이런 기회는 좀처럼 없다. こんな機会はめったにない。
검토:検討 

4) 소용없다:無駄だ
도무지:どうしても、さっぱり
무슨 영문인지 도무지 알 수 없다. どうした訳かさっぱり分からない。

[ 7 ]
-여:~あまり 차지하다:占める 종사:従事 지난해:去年 -꼴:~あたり -째:~間、ごと 사상【史上】【思想】

[ 8 ]
상영【上映】 무게:重み 넘치다:あふれる 호평【好評】

【問2】사로잡다:生け捕る、(心を)ひきつける、虜にする
뒤집다:裏返す、ひっくり返す
붙잡다:つかむ、捕らえる

[ 9 ]
서랍:引き出し 장기【長期】 솜씨:手並み、手際、手腕 살짝:すばやく、たやすく、さっと

【問4】익힘:熟成

[ 10 ]
1) 근질근질:むずむず 따끔따끔:ちくちく、ひりひり
오싹오싹:ぞくぞく

2) 발목을 잡히다:弱みを握られる

3) 온다 간다 말도 없이 何も言わず、だまって

4) 눈에 가시 같다 非常にじゃまになる

[ 11 ]
1) 눈물을 삼키다:涙を飲む→涙をこらえる

2) 비우다:空にする、留守にする

3) 더위를 먹다:夏ばてをする

4) -ㄹ 만하다:~に適する、値する
그 책은 다시 읽을 만하다.
その本は再読に値する。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

韓国語単語検定【動物編】

「けんてーごっこ」で単語問題を作りました。まずは【動物編】です。一度チャレンジしてみてください。

その他、分野別の単語問題とハングル検定試験対策の問題も作成していくつもりです。

| | コメント (12) | トラックバック (0)

2007年5月25日 (金曜日)

「ホジュン」の次は「復活」

サンテレビで放送中の韓国ドラマ「ホジュン」は来週の水曜日が最終回です。2007年2月6日(火)から始まったこのドラマ、録画し続けてやっと終わると思うとほっとします。録画できるだけの容量がありませんでした。
 

ところで、その「ホジュン」の次は、見たかった韓国ドラマ「復活」の放送が始まります。ありがとう、サンテレビ!!

サンテレビは阪神ファンと韓国ドラマファンにとっては、最高の放送局となってます。これでレンタルしなくて済みます。ただどうやって録画しようか考えないといけません。

「復活パニック」と呼ばれる社会現象まで起こしたこのドラマ。非常に楽しみです。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

写真で単語を覚える(516) 乾電池

かんでんち

배터리【battery】

약이 떨어지다 電池が切れる

| | コメント (0) | トラックバック (0)

日本の40代女性「韓国語学びたい」

40대 일본 여성 `한국어 배우고 싶어`
日本の40代女性「韓国語学びたい」

일본 40대 여성이 배우고 싶어하는 외국어로 한국어가 1위에 꼽혔다.
日本の40代女性が「学びたい外国語」の第1位に韓国語を選んだ。

오리콘이 최근 발표한 '국제화시대에 영어 외에 배우고 싶은 외국어' 조사에 따르면 종합 1위에는 프랑스어(32.2%), 2위 중국어(27.2%)에 이어 한국어(24.1%)가 고른 지지로 3위를 차지했다
オリコンが最近のグローバル化に際し「英語以外で習ってみたい言語」のランキングをリサーチしたところ、総合1位はフランス語(32.2%)、2位中国語(27.2%)に続き、韓国語(24.1%)が3位になった。

여성의 경우는 '지적인 이미지', '아름답게 느껴진다' 등의 이유로 프랑스어(39.8%)가 절대적인 지지를 받았으며, 남성의 경우는 '앞으로의 경제발전', '영어에 이어 세계 공용어가 될 것 같다'는 이유로 중국어(28.4%)를 많이 선택했다.
女性の場合は「知的な感じがする」、「美しい言葉だから」といった理由でフランス語を強く支持(39.8%)し、男性の場合は「今後の経済発展」、「英語に次いで、世界共通語になりそうだから」との理由から中国語(28.4%)をたくさん選んだ。

한국어는 남성 응답자의 경우 4위(20.0%)에 머물렀지만, 여성 응답자의 경우엔 2위(28.2%)를 차지했다.
韓国語は、男性回答者の場合は4位(20%)にとどまったが、女性回答者では2位(28.2%)になった。

20대 직장인에서는 21.0%로 3위였지만, 30대에서는 2위(26.0%), 40대에서는 1위(32.5%)로 연령이 많아질수록 한국어에 대한 인기도 함께 올라가는 결과가 나타났다. 
20代会社員では21%で3位になったが、30代では2位(26%)、40代では1位(32.5%)と、年齢が高まるほど韓国語の人気も上昇した。

이런 결과는 '자막 없이 드라마와 영화를 보고 싶다'는 한류팬들의 존재가 크게 작용한 것으로 보인다.
こうした結果は「字幕なしでドラマや映画を見てみたい」という韓流ファンの存在が大きく働いたものと見られる。

中央日報(日本語版)
http://japanese.joins.com:80/article/article.php?aid=87766&servcode=400&sectcode=400

中央日報(韓国語版)
http://article.joins.com/article/article.asp?total_id=2737756

 
同じことを考えている人が多いのですね。この記事を読んでちょっとうれしかったです。

| | コメント (14) | トラックバック (0)

第15回 インチョン国際空港

今日もラジオを聞いてがんばりましょう。→こちら(夜10:20から)

今日のNHKラジオ ハングル講座

【単語】
벗다:脱ぐ、取る 버림받다:捨てられる、見放される
그립다:会いたい、懐かしい 하룻강아지:青二才、初心者
깝죽대다/깝죽거리다:得意になってそそっかしく振る舞う
삐죽(하다):突き出た先が非常に鋭いようす。비죽の強調
 

文法のまとめ

① ~ㄹ 리가 없다 ~はずがない

어떤 일이 있어도 그 사람이 나를 배신할 리가 없다.
どんなことがあっても、あの人が私を裏切るはずがない。

아무런 이유 없이 그런 행동을 할 리가 없다.
なんの理由もなく、そんな行動を取るはずがない。
 

② ~지만/~지마는 ~だけれでも、~ではるが、~が

계획이 앞당겨진 것은 사실이지만 서두를 필요는 없다.
計画がはやまったのは事実だが、急ぐ必要はない。

먹기는 하지만 맛은 없다.
食べることは食べるけれど、おいしくはない。
 

③ ~고 싶다 ~したい

이번 여름 방학에는 동남아시아에 가 보고 싶다.
今度の夏休みには東南アジアに行ってみたい。

더울 때는 아이스크림이 먹고 싶다.
暑いときはアイスクリームが食べたい。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007年5月24日 (木曜日)

写真で単語を覚える(515) おむつ

おしめ

기저귀를 채우다. おむつを当てる。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

32. 住所と交通手段について尋ねてみましょう

今日もラジオを聞いてがんばりましょう。→こちら(夜10:20から)

今日のNHKラジオ ハングル講座

이미지 씨는 어디 사십니까?
イ・ミジさんはどこに住んでいらっしゃいますか。

【単語】
신촌【新村】:シンチョン 버스 [뻐스](特殊な濃音化):バス 
근데:ところで、그런데の縮約形 수업:授業

게임 [께임]:ゲーム 가스 [까스]:ガス
한자 [한짜]【漢字】 여권 [여꿘]【旅券】
 

댁에서 역까지 어떻게 가세요?
ご自宅から駅までどう行かれますか。

몇 분 걸립니까? 何分かかりますか。

本日の勉強時間[0.0]時間 (Total:658.5時間)

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2007年5月23日 (水曜日)

ゴリってる?

今日の「東亜日報」の例文がすごかった。2_20070523_2_2 

http://nexus.donga.com/ulist.php?gubun=2

「ゴリってる」って・・・? 初めて聞いた (´▽`*)アハハ 

| | コメント (6) | トラックバック (0)

写真で単語を覚える(514) 木琴

xylophone

실로폰【xylophone】 목금【木琴】

| | コメント (0) | トラックバック (0)

第8課 月払いの部屋じゃないんですか。

NHKテレビ ハングル講座

かつては「チョンセ 전세」が主流でしたが、最近は「ウォルセ 월세」も増えているそうです。まぁそうでしょうね。월세の方が確実に儲かるわけですし。

ミニドラマ「恋の深まる季節」 ~第4回~

韓国ドラマらしい展開になってきました。
 

~가 아닙니다. / ~이 아닙니다. ~ではありません。

그 방 월세방이 아닙니다.
あの部屋、月払いの部屋じゃないんです。

[母音で終わる名詞]+가 아닙니다.
[パッチム(子音)で終わる名詞]+이 아닙니다.

한국 사람이 아닙니다. 韓国人ではありません。
 

~가 아닙니까? / ~이 아닙니까? ~ではありませんか。 

월세방이 아닙니까?
月払いの部屋じゃないんですか。

[母音で終わる名詞]+가 아닙니까?.
[パッチム(子音)で終わる名詞]+이 아닙니까?

무료가 아닙니까? 無料ではないのですか。
 

감이 좋아요. いい感じですね。

완전 적반하장이네.
盗っ人たけだけしいにもほどがあるわ。
적반하장【賊反荷杖】

아무튼 죄송합니다. とにかくすみませんでした。
  

パク・トンハのキラキラハングル

キラキラがクラクラにならないようにがんばってください。

애인이 아닙니다. 恋人ではありません。
홍차가 아닙니까? 紅茶ではありませんか。
 

基本のひとこと

미안합니다.
[ミアナニダ]
すみません。

미안해요. すみません。
 

春のワルツ ~セリフから知るドラマのこころ~

春のワルツ」(봄의 왈츠)の第8話から。

너 같으면 어떡할까?
君だったらどうする?

굳이 거절하는데 도와줄 필요가 있나?
強く断っているのに、助ける必要があるのかしら。

【単語】
어떡하다:どうする 도움:助け 거절하다:拒絶する 글쎄:そうだなあ
굳이:強く、固く 신발:靴、履物 찾다:探す、みつける
 

伝わる!使える!旅のひとこと

今回のじゅよんちゃんは・・・何だろう。

회사원이 아닙니다. 会社員ではありません。
물론 아닙니다. もちろん違いますよ。
 

BAR マダン 마당

パッチギ! LOVE&PEACE」で挿入歌を歌ったポペラ歌手イム・ヒョンジュ(임형주)さんがゲストでした。以前ハングル講座に出演しましたよね。懐かしいです。

映画の中で「イムジン河」という曲も歌っているそうです。
 

エンディング

今回もなし。

| | コメント (24) | トラックバック (0)

31. 1週間の過ごし方について話してみましょう

今日もラジオを聞いてがんばりましょう。→こちら(夜10:20から)

今日のNHKラジオ ハングル講座

주말에도 회사에 가십니까?
週末も会社に行かれますか。
 

【文法】
① -도 「~も」(助詞)

同じことや物が他にもあるという意味の助詞。

선생님도 아십니까? 先生もご存じですか。
 

② -요 「~です/ですか」(丁寧形助詞)

体言(名詞・代名詞・数詞)や副詞、助詞、語尾などに付いて、表現を丁寧にする助詞。

이것도요? これもですか。
언제요? いつですって。
 

③ 요일「曜日」

일요일【日曜日】 월요일【月曜日】 화요일【火曜日】
수요일【水曜日】 목요일【木曜日】 금요일【金曜日】
토요일【土曜日】
  

【単語】
아르바이트:アルバイト 편지【便紙】:手紙 청소【清掃】 

자전거를 가지고 있습니다. 自転車を持っています。

本日の勉強時間[0.0]時間 (Total:658.5時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007年5月22日 (火曜日)

写真で単語を覚える(513) うさぎ

ウサギ

| | コメント (0) | トラックバック (0)

30. 交通手段について話してみましょう

今日もラジオを聞いてがんばりましょう。→こちら(夜10:20から)

今日のNHKラジオ ハングル講座

집에서 학교까지 어떻게 가세요?
家から学校まで、どのように行かれますか。

【単語】
지하철【地下鉄】
 

【文法】
① -까지 「~まで」(助詞)

距離や時間の限度や範囲を表す助詞。

몇 시까지입니까? 何時までですか。

「場所から場所まで」の表現には「-에서 -까지」、「時から時まで」は「-부터 -까지」になります。

월요일부터 금요일까지 회사에 갑니다.
月曜日から金曜日まで会社に行きます。
 

② -으로/로 「~で/のほうへ」(助詞)

手段や方法、材料など「~を使って」という意味を表します。

名詞がㄹパッチmで終わっている場合、-로のみが付きます。

회사는 지하철로 다닙니다.
会社は地下鉄で通います。
 

「~へ」(方向)
공항으로 갑니다. 空港へ行きます。

選択する場合にも使われます。

무엇으로 하시겠습니까? 何になさいますか。
커피로 하겠습니다. コーヒーにします。
 

【単語】
젓가락:箸 다니다:通う 

이건 어떻습니까? これはいかがですか。
병원 뒤쪽에 있습니다. 病院の後ろのほうにあります。

本日の勉強時間[0.5]時間 (Total:658.5時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

ニンテンドー「DSライト」、韓国で27万台突破

ニンテンドー「DSライト」、韓国で27万台突破 ニンテンドーの携帯用ゲーム機「ニンテンドーDSライト」が国内発売から4カ月間で販売台数27万台を超えた。韓国ニンテンドーの関係者は22日、「ゲーム機がよく売れたのは、老若男女誰でも楽しめるゲームを具現するというニンテンドーの販促戦略が国内市場で的中した結果」と語った。

中央日報(日本語版)
http://japanese.joins.com/article/article.php?aid=87716&servcode=300&sectcode=300

(韓国語版)
http://article.joins.com/article/article.asp?total_id=2735188

韓国でも売れているみたいですね。 닌텐도 DS

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007年5月21日 (月曜日)

スマステ 韓流ドラマランキング

5/12に放送があったスマステ「韓流ドラマ企画第2弾」をやっと見ました。パソコンで録画して後で見よう見ようと思いつつも見る時間なく、そのまま放置したままでした。もっと早く見ればよかったとちょっと後悔。
 

放送であった「30代の女性を中心とした1600人の男女のランキング」です。

日本国民が選ぶ 韓流ドラマベスト10

1位 冬のソナタ

2位 チャングムの誓い

3位 天国の階段

4位 美しき日々
5位 ホテリアー
6位 悲しき恋歌
7位 オールイン 運命の愛
8位 夏の香り
9位 秋の童話
10位 パリの恋人

それにしてもネタばれが多かったような・・・。「ホテリアー」以外は全部見てます。

いかにも普通の平均をとったようなランキングでちょっと物足りなかったです。
 

ということで、私の韓国ドラマランキングです。(2007年5月21日)

1位 「チャングムの誓い」 「ホジュン」

3位 ガラスの靴

4位 悲しき恋歌

5位 秘密

6位 真実

7位 威風堂々な彼女

8位 冬のソナタ

9位 星に願いを

10位 白雪姫

チャングムとホジュンは両方1位とさせてください。選べません。ホジュンはまだ半分も見終わってませんが、1位確定です。短編ドラマも含めたら、「カシコギ」がランクインします。

ぜひみなさんの韓国ドラマTOP3を教えてください。

| | コメント (41) | トラックバック (0)

「語学Blogランキング」サービス終了

日頃よりGlobalvoiceをご利用いただきましてありがとうございます。

2003年6月よりサービスを開始いたしました語学学習用音声コンテンツ配信サービス『Globalvoice』は、より良いサービスを目指して様々な施策を重ねてまいりましたが、誠に勝手ながら2007年5月31日を持ちましてサービスを終了させていただくこととなりました。

2007年6月1日以降は、音声コンテンツのダウンロードおよび、語学Blogランキングの機能が停止いたしますほか、語学学習応援サイト『Globalvoice』および、音声コンテンツ配信サイト『GlobalvoiceDL』にアクセスできなくなります。

ご利用いただいておりますお客様には、長年にわたりますご愛顧に感謝いたしますとともに、ご了承いただきますようお願い申し上げます。

なお、『GVプレミアム会員』のお客様は、サービス終了後もこれまで通りペンタックスオンラインショップをご利用いただけます。また、『グローバルボイス会員』にご登録いただいておりますお客様につきましては、サービス終了後、ご登録の各種情報を弊社が責任を持って破棄させていただきます。

長い間ご利用くださいまして、本当にありがとうございました。

http://globalvoice.pentax.jp/info/globalvoice/20070521_000179.html

うまく運営ができなかったのでしょうね。残念ですが、仕方がありません。

ということで、ブログランキングの一つ が5月31日で終了します。今までたくさんの方にクリックしていただき、現在1位となっております。本当にありがとうございました。

引き続き の方もよろしくお願いします。

| | コメント (6) | トラックバック (0)

写真で単語を覚える(512) エイ

えい

かわいい名前ですね。

홍어【洪魚】:ガンギエイ

| | コメント (4) | トラックバック (0)

29. 住む場所を尋ねてみましょう

今日もラジオを聞いてがんばりましょう。→こちら(夜10:20から)

今日のNHKラジオ ハングル講座

어디(에) 사세요?
どこに住んでいらっしゃいますか。
 

【文法】
① ㄹ(리을)語幹の丁寧形

ㄹパッチmの後にㅅ, ㅂ, 오, ㄴが続くと、ㄹパッチmが脱落して母音語幹のようになります。

살다 → 사+ㅂ니다 → 삽니다

제주도에 삽니다. チェジュ島に住んでいます。
 

② ㄹ(리을)語幹の敬語形

ㄹパッチmの後に続く으は脱落します。

살다 → 살+(으)세요? → 살+세요? → 사+세요?

한국에 사십니까? 韓国に住んでいらっしゃいますか。
 

【単語】
열다:開ける 김치찌개:キムチ鍋

역 앞에 있습니다. 駅の前にあります。

本日の勉強時間[0.5]時間 (Total:658.0時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007年5月20日 (日曜日)

ニンテンドーDSを買う

「ニンテンドーDS Lite ジェットブラック」を買っちゃいました。全く買うつもりはなかったのですが、その場の勢いでしょうか。見てて欲しくなり即決でした。

ニンテンドーDS Lite ジェットブラック

白だと変色や汚れがあると思い、黒を選びました。

2画面はまだ慣れず、どっちを見ればいいのか目がうろちょろしてしまいます。

クイズ!日本語王
クイズ!日本語王

おすすめ平均
starsつまらない
starsやっぱやってみなきゃわかんないか・・・
starsDSならではの書きソフト!読みもあるかな?

Amazonで詳しく見る

ついでに買ったソフトが上のソフト。日本語の勉強になればいいと思ったのですが・・・。同じ問題形式の繰り返しはつらいです。もっと飽きさせない工夫が必要だと思いました。

タッチペンって面白いです。これはよくできてます。ただきちんと認識されないとイライラしますね。ストレス溜まります。面白いと思うのも最初だけ?
あと強く書くと傷がつきそうなので、保護シートを買って貼ろうかと思います。

何かオススメのソフトがありましたら、教えてください。

| | コメント (10) | トラックバック (0)

写真で単語を覚える(511) 錠剤

じょうざい
정제【錠劑】:錠剤

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007年5月19日 (土曜日)

写真で単語を覚える(510) 落花生

らっかせい

| | コメント (2) | トラックバック (0)

第14回 インチャンとミナ

今日もラジオを聞いてがんばりましょう。→こちら(夜10:20から)

今日のNHKラジオ ハングル講座

【単語】
장난치다:いたずらをする、戯れる
걸음걸이:歩きぶり、足取り 막연【漠然】
꼼짝:かすかに動くさま、ぴくっと

각성하다【覺醒-】:覚せいする 애송이:ひよっこ、若僧、若輩
열 받다【熱-】:怒る
 

文法のまとめ

① ~ 바람에 ~하다/되다 ~のために

ある出来事を弾みにして

어제 한턱 쏘는 바람에 오늘은 빈털터리다.
昨日おごったので、今日は一文無しだ。

그 곳이 지역개발지구가 되는 발마에 그 사람은 큰 부자가 됐다.
あそこが地域開発地区になったために、あの人は大金持ちになった。
 

② ~ 뿐이다 ~のみである、~だけである

나는 그 상황에 대해 나의 솔직한 의견을 말했을 뿐이다.
私はその状況に対し、私の率直な意見を話したのみである。

할아버지는 손자가 무슨 짓을 해도 예쁠 뿐이다.
おじいさんは孫がどんなことをしても、かわいいだけである。
 

③ ~다는구나 ~だそうだ、~だそうだね

人のことを伝えるときに使う語尾

그 아이가 벌써 15살ㄹ이라는구나.
あの子がもう15歳だそうだな。

~ 구나 対等か目下の人に対し、自らの感嘆を表す語尾

그 사람이 너를 사랑하는구나.
あの人はあなたを愛しているんだね。

너 배가 많이 고프구나. あなたはおなかがとてもすいているんだね。

本日の勉強時間[0.0]時間 (Total:657.5時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007年5月18日 (金曜日)

写真で単語を覚える(509) 絞る

絞る

| | コメント (0) | トラックバック (0)

第13回 ニューヨークJFK空港-スラッシュ

今日もラジオを聞いてがんばりましょう。→こちら(夜10:20から)

今日のNHKラジオ ハングル講座

今日から『XS エクセス』という漫画から勉強します。

XS エクセス XS エクセス XS エクセス XS エクセス

【単語】
녀석:野郎 몰이:(獣·魚を捕とるとき)一所に追い込むこと、駆り立て
목청:声、声音、声帯

이웃 사촌【-四寸】:隣近所 늦추다:緩める、延ばす 엎드리다:腹ばいになる、うつぶせになる

잔말:無駄口、小言 영:全然、全く 허술하다:すたれている、みすぼらしい、おろそかだ 봉쇄【封鎖】 무너뜨리다:壊す、崩す 협조【協助】:協力 서두르다:急ぐ
  

文法のまとめ

① ~서 ~다/하다 ~して~だ/する

語幹について言葉の意味を明確にし、余裕を与える

비가 와서 마중 나왔다. 雨が降って迎えに来た。

너무 바빠서 인사도 못 드렸습니다.
あまりにも忙しくて、あいさつもできませんでした。
 

② ~러 오다/가다 ~しに(~に)来る/行く

動作の直接目的を表す

나는 일본에 디자인을 공부하러 왔다.
私は日本にデザインの勉強をしに来た。

집에 만두를 많이 만들어 놨으니 드시러 오세요.
家に餃子をいっぱい作っておいたので、召し上がりに来てください。
 

③ ~지 마라 ~するな

수업 시간에는 떠들지 마라. 授業中はしゃべるな。

~ 라
부모님께 효도해라. 親孝行しなさい。
하루에 30분씩 연습해라. 1日に30分ずつ練習しなさい。

本日の勉強時間[0.0]時間 (Total:657.5時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007年5月17日 (木曜日)

totoビッグ買えず

今までローソンでtotoビッグを買ってましたが、今回はシステム上の問題で買えないそうです。残念。

ネット上でも買えるのですが、私のクレジットカードはMasterCardでマスターは使えないんです。

イーバンク銀行に口座を作るとネットでも購入できるみたいなので、今日登録しました。どっちみち、今回は買えそうにありません。
 

http://www.iza.ne.jp/news/newsarticle/natnews/topics/52339

上の記事では、今週は当たるみたいです。当たる人がうらやましい。6億ですからね。

記事には「目安として27口(8100円分)の購入を勧める。」と書かれてあるのですが、とてもそこまでは買えません。外れたことを思うともったいなくて・・・。それじゃいけないのかな。

| | コメント (14) | トラックバック (0)

写真で単語を覚える(508) アボカド

avocado

| | コメント (2) | トラックバック (0)

28. 楽しむスポーツと場所について尋ねてみましょう

今日もラジオを聞いてがんばりましょう。→こちら(夜10:20から)

今日のNHKラジオ ハングル講座

운동은 매일 하세요?
運動は毎日なさいますか。

【単語】
재미있다:楽しい、おもしろい
 

무슨 스포츠를 하세요? どんなスポーツをなさいますか。
어디에서 하세요? どこでなさいますか。

【単語】
실내 수영장:室内水泳場 테니스:テニス 태권도:テコンドー
스키:スキー 골프:ゴルフ 조깅:ジョギング

本日の勉強時間[0.0]時間 (Total:659.0時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007年5月16日 (水曜日)

写真で単語を覚える(507) マッシュルーム

マッシュルーム

| | コメント (0) | トラックバック (0)

第7課 本当にいないんですか。

藤木さん、樋場さんもハングルが読める喜びを感じてますね。最初は読めるようになるだけでもうれしくなります。

NHKテレビ ハングル講座

半地下や屋上部屋は韓国ドラマに出てきます。

ミニドラマ「恋の深まる季節」 ~第3回~

그 정도 돈으로 구할 수 있는 방은 없습니다.
それくらいのお金で借りられる部屋はありませんよ。

없습니다(ありません/いません)の丁寧な表現です。
없(ない/いない)+-습니다.(~ます。)

자리는 없습니다. 席はありません。
 

정말 없습니까?
本当にないんですか。

~ 없습니까? ~ありませんか。
없(ない/いない)+-습니까?(~ますか。)

아무도 없습니까? 誰もいませんか。
 

쫌생이! ケチ!(좀생이:小さいもの)

아무튼 조심해요! とにかく、注意するように!

그 총각 이상하네…. その人、おかしいわね・・・。(충각:(未婚の)男)

허름한 옥탑방도 좋은데…. 
安い屋上部屋でもいいんですけど・・・。
옥탑방【屋塔房】

아싸! やった!
 

パク・トンハのキラキラハングル

トンハさん、今回はメガネしてません。

커피는 없습니까? コーヒーはありませんか。
약국은 없습니까? 薬局はありませんか。
 

基本のひとこと

괜찮아요.
[クェンチャナヨ]
(気にしなくて)大丈夫です。/構いません。

ぜひ覚えたいひとことです。

괜찮습니다. 大丈夫です。
 

春のワルツ ~セリフから知るドラマのこころ~

春のワルツ」(봄의 왈츠)の第7話から。チェハはあのウニョンだといつ気づくのでしょう。

고쪽한테 할 말이 있어서요.
そちらに言いたいことがあって。

할 말 言うべきこと、言いたいこと

【単語】
아프다:痛い、つらい 사과【謝過】:謝罪
 

伝わる!使える!旅のひとこと

今回のじゅよんちゃんはお店の店員でした。

더 싼 거 없습니까? もっと安いのありませんか。

これも旅行先のお店で使いそうです。そのまま覚えたいですよね。
 

スペシャル・インタビュー

ヨーロッパを中心に世界の一流の舞台で活躍するソプラノ歌手スミ・ジョー(ジョ・スミ 조수미)さんの紹介でした。ものすごい高い声ですね。
 

BAR マダン 마당

「괜찮아요.」を沖縄弁では「ナンクルナイサー?」、東北弁では「なんとかなるべ」。

トンハさんの言う通り、ストレスにならずに韓国語の勉強を続けたいですね。
 

エンディング

今回はなし。

| | コメント (11) | トラックバック (0)

日本人ドラマで日本人役、韓国人女優じゅよん

 韓国ソウルの16歳の女の子が昨年1月、東京へやってきた。日本で本格的に芸能活動をスタートさせるためだ。

 「韓国では8歳からCMに出ています。小さいころから歌や踊りが好きで、自分からやりたいと言いました。日本へ行きたいと思ったのも私自身です」

 かわいい顔からは想像もつかない意志の強さを感じる。NHK教育「ハングル講座」への出演は、4月で2年目を迎えた。去年は番組で韓国語だけしゃべっていたが、今年は日本語も。同時に芸名を平仮名に変え、日本のドラマに初出演するというステップを踏んだ。それが今回のドラマ、「ホテリアー」(朝日系、木曜後9・0)。

 オリジナル版は2001年にペ・ヨンジュン主演で放送された韓国作品。経営危機に陥った名門ホテルを舞台に、そこで働く人たちの仕事、恋愛、友情などを描いた群像劇で、上戸彩主演、ペも顔を見せている。じゅよんは東京オーシャンホテルの新米シェフ、田中エリという日本人の役を演じる。

 「小学生のときに見て内容は知っていたので、喜んで(仕事を)受けました」

 日本語はとても上手だ。「中2から勉強しています。堂本剛さんのファンで、出演するドラマや映画をいっぱい見て学びました。日本に来てからはメールで上達したかな。それまで敬語を話していたけど、タメ語(対等の言葉遣い)でもしゃべれるようになった」。現在は日本の共学に通う高校3年生。大学へも行きたいという。

 「文系に進みたい。松たか子さんのような女優にもあこがれますが、勉強することはずっと続けたい」

 一人娘である。「毎日電話すること」。ソウルに残る両親との約束は、18歳になった今も破られていない。(松本明子)

http://www.sankei.co.jp/culture/enterme/070516/ent070516001.htm

じゅよんちゃんに負けずに韓国語をがんばろうと思います。

| | コメント (12) | トラックバック (0)

27. 場所を尋ねてみましょう

今日もラジオを聞いてがんばりましょう。→こちら(夜10:20から)

今日のNHKラジオ ハングル講座

운동은 어디서 하십니까?
運動はどこでなさいますか。
 

【文法】
① -에서/서 「(場所)~で/から」(助詞)

指示語の여기, 거기, 저기, 어디の後では에が脱落して서のみが使われることもあります。

집에서 털레비전을 봅니다. 家でテレビを見ます。
회의는 어디(에)서 합니까? 会議はどこでしますか。
 

② -(으)시 「~される・られる」(敬語形)

文末語尾の前に-(으)시を付けると敬語表現になります。

읽다:読む
읽+습니다 丁寧形
읽+으십니다/으세요 敬語形

할머니는 매일 책을 읽으십니다. / 읽으세요.
祖母は毎日、本をお読みになります。

하다:する
하+ㅂ니까?→합니까? 丁寧形
하+십니까?/세요? 敬語形

사장님은 골프를 하십니까? / 하세요?
社長はゴルフをなさいますか。
 

【単語】
찾다:探す 식당:食堂

가방 속에 무엇이 있습니까?
かばんの中に何がありますか。

한국 음식을 만듭니다.
韓国の料理を作ります。

本日の勉強時間[0.5]時間 (Total:659.0時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007年5月15日 (火曜日)

「ホジュン」にはまる

テレビはDVDレコーダーで録画するのですが、録画できる容量が10GB(だいたい3,4時間)を切りました。DVDレコーダーを買うときに160GBで十分だと思ってましたが、このままでは1週間も持ちません。入っている番組の9割がホジュンです。

このままではいけないということで、1.5倍速で見始めました。オープニングとエンディングはカット、CMももちろんカットするので、1話を30分で見ることができます。声は早口になるので、当然韓国語の勉強となりませんが、見る時間もないのでやむを得ずといったところ。
 

その「ホジュン」(허준)はまだ8話までしか見てないが、とんでもなく面白い。「チャングム」が好きな人は絶対見るべきだ。「チャングム」に出演してた俳優さんが数人出てきてます。ちょっと違和感あるかな。

とにかく「ホジュン」は「チャングム」に劣らず私にとって最高のドラマとなるだろう・・・(まだ8話しか見てないのでどうなるか分かりませんが)。「チャングム」見た方は、必見ですよ。

| | コメント (18) | トラックバック (0)

写真で単語を覚える(506) テンプラ

天ぷら

튀김옷:ころも

새우에 튀김옷을 입혀 튀기다
エビにころもをつけて揚げる

| | コメント (0) | トラックバック (0)

26. 一緒にすることを尋ねてみましょう

今日もラジオを聞いてがんばりましょう。→こちら(夜10:20から)

今日のNHKラジオ ハングル講座

친구하고 무엇을 합니까?
友達と何をしますか。

같이 축구를 합니다. 一緒にサッカーをします。

【発音】
같이 [가치] 口蓋化
 

【文法】
① -을/를 「~を」(助詞)

비빔밥을 부탁합니다. ビビンバをお願いします。
소주를 부탁합니다. 焼酎をお願いします。
 

② -ㅂ니다/ㅂ니까? 「~です/ですか、~ます/ますか」
  丁寧形 (합니다体) Ⅱ

하다:する 하+ㅂ니다/ㅂ니까?→합니다/합니까?

매일 운동을 합니까? 毎日運動をしますか。
영화를 봅니다. 映画を見ます。
비가 옵니다. 雨が降ります(←来ます)。
편의점에 갑니까? コンビニに行きますか。
 

【単語】
모르다:わからない 크다:大きい 타다:乗る 자다:寝る
사다:買う 쓰다:書く、使う 만나다:会う 배우다:習う
청소하다:掃除する 공부하다:勉強する

서울에 삽니다. ソウルに住んでいます。(살다:住む)

本日の勉強時間[0.0]時間 (Total:658.5時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007年5月14日 (月曜日)

写真で単語を覚える(505) 牡蠣

カキ

굴 프라이:かきフライ
생굴:生牡蠣

| | コメント (0) | トラックバック (0)

25. 友人について尋ねてみましょう

今日もラジオを聞いてがんばりましょう。→こちら(夜10:20から)

今日のNHKラジオ ハングル講座

한국 친구가 있습니까?
韓国の友達はいますか。

【発音】
있습니까? [읻씀니까/이씀니까] 濃音化、ㄷ脱落、鼻音化
 

【文法】
① 있다・없다 「ある/いる・ない/いない」(存在詞)

存在するか否かを表現するときに用います。
 

② -습니다/습니까? 「~です、ます/ですか、ますか」
  丁寧形 (합니다体) Ⅰ

かしこまった席での丁寧な言い方。

핸드폰 있습니까? 携帯電話ありますか。
형제가 없습니다. 兄弟はいません。

일본 돈 받습니까? 日本のお金使えますか(受け取りますか)。
 

【単語】
쉽다:易しい 어렵다:難しい 춥다:寒い 덥다:暑い
높다:高い 낮다:低い 많다:多い 적다:少ない

집이 깨끗합니다. 家がきれい(清潔)です。

本日の勉強時間[1.0]時間 (Total:658.5時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007年5月12日 (土曜日)

写真で単語を覚える(504) ソフトクリーム

ソフトクリーム

| | コメント (0) | トラックバック (0)

第12回 パパの決心

今日もラジオを聞いてがんばりましょう。→こちら(夜10:20から)

今日のNHKラジオ ハングル講座

『ロマンスパパ』は話がどう展開していくのかもわからずに終わってしまいました。

【単語】
세우다:立てる 목숨:命 
일편단심【一片丹心】:いつまでも変わらない心

질색【窒塞】:ひどく嫌うこと 얽히다:縛られる、絡まれる

별【別】:普通と違う、変わっている

이끌다:導く、引く
  

文法のまとめ

① ~부터 ~까지 ~から~まで

나는 태어나서부터 지금까지 이 나라를 떠나 본 적이 없다.
私は生まれてから今までこの国を離れたことがない。

내가 한 말은 처음부터 끝까지 모두 사실이다.
私が話したことは、はじめから最後まですべて事実だ。
 

② ~ 달라고 (하다) ~くれと(言う)

연필을 빌려 달라고 말했다.
鉛筆を貸してくれと言った。
鉛筆をかしてほしいと言った。

예쁘게 봐 달라고 했다.
かわいく見てくださいと言った。
かわいく見てほしいと言った。

本日の勉強時間[0.0]時間 (Total:657.5時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007年5月11日 (金曜日)

写真で単語を覚える(503) アイスキャンデー

アイスバー

固いので 하드【hard】 とも言うらしい。

| | コメント (2) | トラックバック (0)

第11回 友情の回復

今日もラジオを聞いてがんばりましょう。→こちら(夜10:20から)

今日のNHKラジオ ハングル講座

【単語】
마주치다:ぶつかる、出会う 복도【複道】:廊下 
서성거리다:ぶらつく、うろつく 뻔뻔하다:図々しい、厚かましい

깨지다:壊れる -나름:~次第、~による 
밸도<배알:心、感情の俗っぽい語
터지다:(戦争などが)起こる、(鼻血などが)噴き出す
희희낙락【喜喜樂樂】:非常に喜び楽しむこと

솜씨:手で物を作る才能、手際、手腕 

탁월【卓越】 근엄【謹嚴】:謹み深くて厳格なこと
버금 가다:次、次ぐ

군것질:間食、買い食い 나름대로:それなりに
  

文法のまとめ

① ~ 한 ~限り

너는 그 자만심을 버리지 않는 한 언젠가 반드시 실패한다.
あなたはその慢心を捨てない限り、いつかは必ず失敗する。

이 학교에서는 특별한 사유가없는 한 모두가 학교 급식을 먹는다.
この学校では特別な事情がない限り、みんなが学校給食を食べる。
   

② 못 ~ ~できない

動詞の前につけてその語に対し、不可能なことを表す

한국의 어린이도 너무 매운 것은 못 먹는다.
韓国の子どももあまりにも辛いものは食べられない。

~ 지 못하다

나는 언제나 여행 전날은 흥분해서 잠을 자지 못한다.
私はいつも旅行の前日は興奮して眠ることができない。

本日の勉強時間[0.0]時間 (Total:657.5時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007年5月10日 (木曜日)

日本語検定

6月16日(土)に第1回「日本語検定」(略して語検)があります。ここ最近いろんな検定試験ができましたね。

第1回ということもあり、記念にちょっと受けてみようということで、3級をネットで申し込みました。2級も受けようかと思ったのですが、5,000円もするので(3級の3,500円でももったいないと思う私)、確実に合格すると確信してからにしようかと。

【受験料】
2級 5,000円 3級 3,500円 4級 2,000円 5級 1,500円 6級 1,500円

漢字が苦手です。たまーに恥ずかしいぐらい簡単な漢字が読めなかったり書けなかったりすることがあります。パソコンの影響もあるでしょうか。日本語のボキャブラリーも乏しいんですよね。

もう1ヶ月しかありませんが、今から意識して日本語の本を読んでいこうと思います。まぁ3級なので大丈夫だとは思うのですが、落ちたらショックです。

受付は5月14日(月)までです。いかがでしょうか。

(その前にハングル検定はどうしたという声が聞こえてきそうな・・・)
 

下の練習問題集も買いました。

日本語検定公式模擬・練習問題集 平成19年 (2007)
日本語検定公式模擬・練習問題集 平成19年 (2007) 日本語検定委員会

おすすめ平均
stars受験級の参考に
stars果たして「公式」はどこまで信用できるのか
stars日本語は難しい、でも大好き!

Amazonで詳しく見る

| | コメント (4) | トラックバック (0)

写真で単語を覚える(502) フライドポテト

フライドポテト

감자 후라이, 감자 튀김 もフライドポテトです。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

24. 年齢や電話番号などを尋ねてみましょう

今日もラジオを聞いてがんばりましょう。→こちら(夜10:20から)

今日のNHKラジオ ハングル講座

대학교 몇 학년이세요?
大学何年生でいらっしゃいますか。

그렇습니다. そうです。

【単語】
고등하교:高等学校 의사:医者 주부:主婦 신문 기사:新聞記者

저는 천구백오십삼년 시월 구일생입니다.
私は1953年10月9日生まれです。

本日の勉強時間[0.0]時間 (Total:657.5時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

来月のテキスト

NHK テレビハングル講座アンニョンハシムニカ 2007年 06月号 [雑誌]
NHK テレビハングル講座アンニョンハシムニカ 2007年 06月号 [雑誌]

Amazonで詳しく見る
NHK ラジオ ハングル講座 2007年 06月号 [雑誌]
NHK ラジオ ハングル講座 2007年 06月号 [雑誌]

Amazonで詳しく見る

これは何色と言えばいいのだろう・・・。 ”お茶”色?

| | コメント (23) | トラックバック (0)

2007年5月 9日 (水曜日)

ミスタ-ドーナツコリアが韓国1号店を本日オープン

4月17日に1号店がオープンしたんだそうです。知りませんでした。詳しくは→こちら

2時間待ちの行列だったそうです。すごいですね。ただ韓国はすでにいろいろなドーナツ店があるので、経営もなかなか大変だと思います。がんばって広めていってほしいです。

韓国のミスタードーナツ(미스터 도넛)HPもありました。→こちら

キャラクターは韓国でも人気出そう。

| | コメント (2) | トラックバック (0)

写真で単語を覚える(501) 肺

はい

허파 とも言います。

「肺活量」という場合、폐활량【肺活量】 でも 허파숨양【-量】でも構いません。

ここで、-량/양【量】に注意してください。
[漢字語]には -량 が付き、[固有語]には -양 が付きます。ちなみに語頭では 양 です。(양산【量産】)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

第6課 ばんそうこうありますか。

じゅよんちゃん暑がりだそうで、扇子を持ってました。確かに今日も夏のように暑かったです。まだ湿度が低いからいいですが、今年は梅雨とか大変な気がします。

NHKテレビ ハングル講座

ミニドラマのレベルが高い。さすがに4月から始めた人は難しいでしょう。まず基本フレーズだけしっかりと理解すればいいと思います。
 

ミニドラマ「恋の深まる季節」 ~第2回~

新しい出会いですね。

그럼요. 있습니다.
もちろんです。ありますよ。

있다(ある/いる)の丁寧な表現です。있(あり)+-습니다.(~ます。)

여러가지 있습니다. いろいろあります。
 

반창고 있습니까?
ばんそうこうありますか。

~ 있습니까? ~ありますか。있(あり)+-습니까?(~ますか。)

애인 있습니까? 恋人(は)いますか。

【単語】
우황청심환【牛黃淸心丸】:牛黄清心丸、滋養と強壮に良いとされる漢方薬

한 번만 봐 주세요. 一度だけ大目に見てください。

저 벌금 낼 돈 없단 말이에요.
私、罰金払うお金がないんですよ。

나보고 붙이라구요? 
私に貼れってことですか。 -보고:~に、~に向かって

성격 많이 좋아졌다・・・. かなり人間できてきたな・・・。
 

パク・トンハのキラキラハングル

藤木さん「僕らドキドキハングルですよね。」
難しいと思いますが、がんばってください。

시간 있습니까? 時間はありますか。
네, 시간 있습니다. はい、時間はあります。

커피 어디 있습니까? コーヒーはどこにありますか。
커피 저기 있습니다. コーヒーはあそこにあります。
 

基本のひとこと

죄송합니다.
[チェソンハニダ]
申し訳ありません。申し訳ございません。

미안합니다.より謝罪の気持ちをより強く表す言い方。

죄송해요. 申し訳ありません。
 

春のワルツ ~セリフから知るドラマのこころ~

春のワルツ」(봄의 왈츠)の第6話から。予想以上に春のワルツが面白い。この調子で話が進んでいってほしい。

윤재하는 지금 이 순간 송이나라는 여자가 괜찮다고만 한다면, 처음 만난 것처럼 다시 시작하고 싶다고 합니다.
ユン・ジェハは今この瞬間、ソン・イナという女性がいいとさえ言えば、初めて会ったみたいに、やり直したいと思っています。

【単語】
-라는:~という -다고만 한다면:~とさえ言えば
혼자:一人 배달【配達】:出前、配達 기억【記憶】
 

伝わる!使える!旅のひとこと

今回のじゅよんちゃんは薬剤師でした。
じゅよんちゃん:「食べすぎにはじゅよんせよ?(注意せよ?)」

소화제 있습니까? 消化剤はありますか。

消化剤というのは胃薬のことかな。 소염제:消炎剤
 

BAR マダン 마당

先週と同じ、ゲストはお笑いコンビ「チング」でした。韓国で習わずに実践で韓国語を覚えていったそうです。

漫才では頭を叩いたらいけないそうです。タカ&トシは韓国で無理ですね。
 

エンディング

今回はなし。

| | コメント (13) | トラックバック (0)

モーニング娘。「韓国に行くまで待っていて」

  【東京8日聯合】日本の人気アイドルグループ、モーニング娘。が6日、全国ツアー最終公演を終えた後、韓国報道陣とのインタビューに応じた。この日でグループを卒業した4代目リーダーの吉沢ひとみ、後任リーダーを務める藤本美貴、韓国語の勉強にはまっているという新垣里沙の3人に話を聞いた。以下は一問一答。

――韓国にも大勢のモーニング娘。ファンがいることを知っているか。韓国のファンから手紙やプレゼントをもらったことは。

藤本「いろいろな国からファンレターが届きます。韓国からのものも多く、ファンが多いことは知っています。日本語を学んで一生懸命日本語で手紙を書いてくれているので、うれしいし感謝しています」

――モーニング娘。卒業公演を終えた気分は。

吉沢「とても楽しかった。メンバーとファンの応援のおかげでがんばれました」

――韓国に興味があり、韓国語も勉強しているそうだが。好きな芸能人はいるか。

新垣「韓国語の勉強は始めたばかりです。少しはしゃべれるようになったけど、聞き取りは難しいのでまだあまり。韓国の音楽や芸能人のことはまだよく分からないが、これからがんばって勉強して、歌が聞き取れるくらいの実力を身につけたいです」

――新リーダーとしての覚悟は。

藤本「新しく中国人メンバーも加わり互いによく分からない部分も多いが、うまく調整して皆で前に進むグループにしたい。そして韓国のファンのみなさん!韓国でイベントやコンサートを開くまで、必ず待っていてください」

――韓国進出を考えているならば、韓国語で歌う考えは?

藤本「韓国で公演する機会があれば、歌もトークも韓国語でしてファンの皆さんによろこんでもらえるように勉強したい」

――10年間にわたり日本を代表する女性アイドルグループの座を守っているが、本人が思うモーニング娘。の魅力とは。

吉沢「先輩から学びながら成長していくというのがモーニング娘独特のカラー。メンバーの加入と卒業を繰り返しながら、先輩の持っているものを後輩が受け継いで、グループが形作られていく。今回も私が卒業しても、残ったメンバーたちがもっとすばらしいグループに成長させていってくれると信じています」

http://japanese.yna.co.kr/service/article_view.asp?NEws_id=2007050800090088

新垣里沙さん、第2のチョナンカンめざしてがんばってほしい。応援します。

いつのまにか中国人メンバーが入ったんですね。知らなかった。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

23. 誕生日を尋ねてみましょう

今日もラジオを聞いてがんばりましょう。→こちら(夜10:20から)

今日のNHKラジオ ハングル講座

생일은 언제세요?
お誕生日はいつでいらっしゃいますか。

유월 십육일이에요. 6月16日です。

【単語】
언제:いつ

【発音】
십육일이에요 [심뉴기리에요] ㄴ添加、鼻音化、連音化、有声音化
 

【文法】
① -(이)세요 / 세요? 
「~でいらっしゃいます/でいらっしゃいますか」

母音で終わる名詞の後では、-이が抜けた形の -세요? が付きます。

댁이 어디세요?
ご自宅はどちらでいらっしゃいますか。
 

② 暦

月日にも漢数詞を用いますが、月の場合のみ6と10に変化があります。

일월:1月 이월:2月 삼월:3月 사월:4月 오월:5月 월:6月
칠월:7月 팔월:8月 구월:9月 월:10月
십일월:11月 십이월:12月
 

【単語】
추석【秋夕】:中秋 크리스마스:クリスマス 
발렌타인데이:バレンタインデー

키가 큽니다. 背が高いです。

本日の勉強時間[0.0]時間 (Total:657.5時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007年5月 8日 (火曜日)

가늠/가름/갈음

【単語メモ】
가늠:①狙い、照準 ②見当、予測
가늠이 빗나가다. 狙いが外れる。

가름:分配、分別すること
가름 짓다 分別をつける、わきまえる

갈음:取り替えること、配置を替えること
새 책상으로 갈음했다. 新しい机に替えた。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

【祝】写真で単語を覚える(500) ポテトチップ

potato chips
 


「写真で単語を覚える」シリーズもちょうど500回になりました。ほぼ休まず毎日更新しているので、500単語/500日になります。塵も積もれば山となるとよく言ったものです。

これもブログを見てくださる人のおかげです。ありがとうございます。

引き続き少しでも単語を覚えられるように、600、700と作り続けたいと思います。これからもよろしくお願いします。
 

ブログランキングに参加中です。
たまーにクリックしていただけると、順位がアップするのでうれしいです。

| | コメント (14) | トラックバック (0)

22. 年齢を尋ねてみましょう

今日もラジオを聞いてがんばりましょう。→こちら(夜10:20から)

今日のNHKラジオ ハングル講座

야마다 씨는 몇 년생이십니까?
山田さんは何年生まれでいらっしゃいますか。

천구백팔십육 년생입니다.
1986年生まれです。

【単語】
몇:何 년:年 생【生】:生まれ

【発音】
천구백팔십육년[천구백심늉년] 有声音化、ㄴ添加、鼻音化
 

【文法】
① 漢数詞

영/공:0 일:1 이:2 삼:3 사:4 오:5 
육/륙:6 칠:7 팔:8 구:9 십:10 
십일:11 십이:12 십삼:13 십사:14 십오:15 
십육:16 십칠:17 십팔:18 십구:19 이십:20 
삼십:30 사십:40 오십:50 육십:60 칠십:70 팔십:80 구십:90 
백:百 천:千 만:万 십만:十万 백만:百万 천만:千万 억:億 조:兆

[漢数詞を用いる助数詞]
년【年】 월【月】 일【日】 분【分】 번【番】 층【層】:階 
호【号】 원:ウォン 인분【人分】 회【回】 도【度】 세【歳】

전화 번호가 몇 번이십니까? 電話番号は何番ですか。
 

【単語】
교실【教室】 식당【食堂】 옷:服

그 사람을 잘 압니다. その人をよく知っています。

本日の勉強時間[1.0]時間 (Total:657.5時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007年5月 7日 (月曜日)

カール ねぎ塩カルビあじ

コンビニに売っていたので買ってみました。

カール ねぎ塩カルビあじ

カルビは分からないが、ネギと塩のたれの味がする。うーん、微妙・・・

ちょっと塩辛いかな。大人の味です。

やはりカールはチーズ味がいい。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

写真で単語を覚える(499) タコ

たこ
문어【文魚】:ミズダコ

| | コメント (0) | トラックバック (0)

21. 家族の写真を紹介してみましょう

今日もラジオを聞いてがんばりましょう。→こちら(夜10:20から)

今日のNHKラジオ ハングル講座

韓国では絶対敬語になります。

어느 분이 어머님이십니까?
どの方がお母様でいらっしゃいますか。

이분이 우리 어머니십니다.
これがうちの母です。

【単語】
어느:どの 분:方 어머님:お母様、母上
이:この 우리:うちの、わが、私たちの 어머니:母、お母さん

【発音】
어머니이십니까?[어머니미심니까] 連音化、鼻音化
 

【文法】
① 이, 그, 즈 어느 「こ(の)、そ(の)、あ(の)、ど(の)」

이것은 무엇입니까? これは何ですか。

日本語の「あ(の)」を그と言うときがあります。저は話し手と聞き手が共に見える範囲の物に対してのみ使う。
 

② -이/가 「~が/は」(助詞)

子音で終わる名詞には-이が付き、母音で終わる名詞には-가が付きます。

아버님이 누구십니까? お父様はどなたですか。

話しことばでの縮約
이것은 → 이건 これは 이것이 → 이게 これが
그것은 → 그건 それは 그것이 → 그게 それが
저것은 → 저건 あれは 저것이 → 저게 あれが
어느 것은 → 어느 건 どれは
어느 것이 → 어느 게 どれが
 

【単語】
의자【椅子】 우산【雨傘】 컴퓨터:コンピューター
지갑【紙匣】:財布

할아버지:祖父 할머니:祖母
아버지:父 어머니:母
누나/언니:姉 형/오빠:兄 여동생:妹 남동생:弟

한국말을 배웁니다. 韓国のことばを習います。

本日の勉強時間[0.0]時間 (Total:656.5時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007年5月 6日 (日曜日)

写真で単語を覚える(498) ホタテ

Hotate

| | コメント (6) | トラックバック (0)

2007年5月 5日 (土曜日)

写真で単語を覚える(497) 関節

関節

관절이 빠지다. 関節が外れる。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

第10回 トンヒの過去

今日もラジオを聞いてがんばりましょう。→こちら(夜10:20から)

今日のNHKラジオ ハングル講座

【単語】
멀쩡하다:欠ける所がない、完全だ
촉망받다【嘱望-】:期待される、嘱望される
처절하다【悽絶-】:大変ひどい、凄絶だ
팽개치다:投げ出す、放り出す
 

文法のまとめ

① ~ 인해 ~によって、~のため、~が原因で

너로 인해 난 다시 태어날 수 있었다.
あなたによって生まれ変わることができた。

계속되는 비로 인해 강이 범람할 것 같다.
雨が続くため川が氾濫しそうだ。
   

② ~네 ~네 하다 ~とか~とか~する

「~네」は動詞について、対等王や目下の人に対し自分の考えを表す語尾

이번 기획안에 대해서는 좋네 안 좋네 의견이 많다.
今度の企画案に対してはよいとか悪いとか意見が多い。

내 동생은 밥 먹을 때 항상 맛있네 맛없네 말이 많다.
私の弟(妹)はごはんを食べるとき、いつもおいしいとかおいしくないとかいろいろ言う。

本日の勉強時間[1.0]時間 (Total:656.5時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007年5月 4日 (金曜日)

写真で単語を覚える(496) クルミ

くるみ

호두를 까다. クルミを割る。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

第9回 愛の確認

今日もラジオを聞いてがんばりましょう。→こちら(夜10:20から)

今日のNHKラジオ ハングル講座

【単語】
거듭:重ねて、繰り返し 혐오【嫌惡】 증세【症勢】:病勢 은인【恩人】

어정쩡하다:はっきりしない、いかがわしい 침착【沈着】

녀석:野郎 썰렁하다:설렁하다(ひやりとする、がらんとしている)
수시【随時】 새삼스럽다:今更でもない

용기 백배【勇気百倍】 허탈【虚脱】 내내:ずっと常に 

훌륭하다:立派だ、すばらしい 
거누다:(心または身を)やっと持ちこたえる、支える、正常に保つ 
상반되다【相反-】:相反する 암튼(아무튼/아뭏든):とにかく 
둔탱이【鈍-】:鈍いやつ、のろい人 쫑이다:終わりだ
 

文法のまとめ

① ~ 지 ~してから

ある動作があったときから今までの間

고향을 떠난 지 30년이 되었다.
故郷を離れて30年になった。

사귄 지 2년만에 결혼하게 되었다.
つきあってから2年で結婚することになった。
  

② ~더니 (~하다/이다) ~して、~したので

過去の回想してある原因や条件をあげ、次にその結果を表す言葉がくる

급하게 먹더니 체했다. 急いで食べたら胃がもたれた。

그렇게 노력하더니 드디어 성공했다.
あんなに努力して、ついに成功した。
 

③ ~ 만큼 ~ほど、~くらい

부페에서는 음식을 먹을 만큼만 담아야 한다.
バイキングでは食べ物を食べられるくらいだけ盛るべきだ。

사람은 자기가 주는 만큼 받는 것이라고 한다.
人は自分が与えた分だけもらうといわれている。

本日の勉強時間[0.0]時間 (Total:655.5時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007年5月 3日 (木曜日)

写真で単語を覚える(495) ハンバーガー

hamburger

| | コメント (0) | トラックバック (0)

20. 自己紹介をしてみましょう

GWですが、欠かさずラジオを聞いてがんばりましょう。→こちら(夜10:20から)

今日のNHKラジオ ハングル講座

木曜日は復習です。ラジオに視聴者も参加して勉強します。

視聴者参加の放送は面白かったです。でも4月から勉強始めた方が参加するのはなかなか大変でしょうね。でもちょうど4月から始めた人は、同じようにがんばれそうです。

今回は長谷川さんでした。放送聴きながら応援しました。
 

고향은 어디십니까?
故郷はどこですか。

【単語】
고향【故郷】 어디:どこ

【発音】
고향은[고향은/고양은] ㅎの有声音化
 

취미는 PC게임입니다. 趣味はパソコンゲームです。

本日の勉強時間[0.0]時間 (Total:655.5時間)

| | コメント (2) | トラックバック (0)

チョンガー

昨日たまたまKBSの「想像プラス」を見たら、日本で撮影されたコーナーがありました。詳しくは朝鮮日報のこちらを。

クイズコーナーで韓国から日本に伝わった言葉は何かを当てるクイズがあったのですが、その答えが「チョンガー」でした。日本でも「チョンガー」という言葉をよく使われてますと司会者が言うのですが、正直、全く知りませんでした。辞書にも載っているし(こちら)、私が無知なだけなのかも。知ってましたか?

총각【總角】:未婚の男、独身男性

日本に連行された若い男子の間で使われてた言葉がそのまま日本に残ったのではないかという悲しい歴史で伝わった単語だそうです。
 

ところで、チョンガーキムチ(총각김치)というのもあるそうです。

Ckimchi

一度食べてみたい。
 

これからの放送予定です。来週も日本特集なので見ようと思います。

5月2日 23:15~24:15 (本)
5月9日 15:20~16:35 (再)
MC:イ・フィジェ、タク・ジェフン、シン・ジョンファン、チョン・ヒョンドン、イム・ヒョンジュン、ノ・ヒョンジョン
ゲスト:リュ・シウォン(日本特集)

5月9日  23:15-24:15 (本)
5月16日 15:20-16:35 (再)
MC:イ・フィジェ、タク・ジェフン、シン・ジョンファン、チョン・ヒョンドン、イム・ヒョンジュン、ノ・ヒョンジョン
ゲスト:リュ・シウォン(日本特集)

| | コメント (4) | トラックバック (0)

2007年5月 2日 (水曜日)

받치다/받히다 걷잡다/겉잡다

【単語メモ】
받치다:傘をさす、支える
받히다:(頭・角などに)突かれる
바치다:(目上の人に)あげる、ささげる

밭치다:밭다の強調語
 

걷잡다:支える、持ちこたえる
걷잡을 수 없다 手のほどこしようもない、抑えがたい

겉잡다:ざっと見積もる
겉잡아도 이틀은 걸린다. ざっと見積もっても2日はかかる。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

写真で単語を覚える(494) ステーキ

ビフテキ
비프스테이크:ビーフステーキ

| | コメント (0) | トラックバック (0)

第5課 私はナ・ジョンウンです。

5月もハングル講座を見てがんばりましょう。

NHKテレビ ハングル講座

「사랑하기 좋은 날 ~恋の深まる季節~」というミニドラマがスタートしました。どんな展開になるのか楽しみです。演じてくれる方は韓国・中央大学の演劇学科の学生さんです。未来のスター候補ですね。
 

ミニドラマ「恋の深まる季節」 ~第1回~

初回はよく分からないまま終わってしまいました。

저는 나정은 입니다.
私はナ・ジョンウンです。

~입니다. ~です。
이다(~だ、~である)の丁寧な表現です。

母音で終わる名詞には、는
パッチム(子音)で終わる名詞には、은
をつけます。
 

나정은 씨는 학생입니까?
ナ・ジョンウンさんは学生ですか。

~입니까? ~ですか。
「~입니다.」の疑問形です。

【単語】
열심히【熱心-】:一生懸命(に)、熱心に 준비【準備】

경력에는 아무것도 안 적혀 있네요.
経歴書には何も書いてありませんね。

단속 떴어! 取り締まりよ! 
(단속【團束】:取締り 띠다:締める)
 

パク・トンハのキラキラハングル

배우입니까? 俳優ですか。
모델입니까? モデルですか。

樋場さん、がんばれ~。
 

基本のひとこと

천만에요.
[チョンマネヨ]
とんでもないです。どういたしまして。

相手に感謝されたら言ってみましょう。

「천만의 말씀입니다. とんでもないことで(ございま)す。」
も覚えましょう。直訳は「千万のお言葉です。」という意味です。
 

春のワルツ ~セリフから知るドラマのこころ~

春のワルツ」(봄의 왈츠)の第5話から。今回は藤木さんがいます。

옛날 일은 다 지워라.
昔のことは全部消すんだ。

【単語】
지우다:消す 
붕어빵:(フナのパン)プンオパン、タイヤキのようなお菓子 
지식【子息】:子供
 

伝わる!使える!旅のひとこと

じゅよんちゃんは売店の人でした。

저기, 화장실 어디예요? あの、トイレはどこですか。

旅行に行くなら必ず覚えたい表現ですね。トンハさんは「화장실이 어디예요?」と言ってます。
 

BAR マダン 마당

ゲストは、お笑いコンビ「チング」のポカさんと吉井慎一さんでした。ネタを披露してくださったのですが・・・(ノーコメント)
文化の違いをネタにするのは面白そうですが、笑えるかどうかは難しいところ。
 

エンディング

もうK-POPがないと思ってたら、今週から復活しました。チャン・ナラ(장나라)の「사랑부르기」でした。

| | コメント (24) | トラックバック (0)

19. 趣味を言ってみましょう

今日もラジオを聞いてがんばりましょう。→こちら(夜10:20から)

今日のNHKラジオ ハングル講座

취미는 뭐예요 (=무엇입니까)?
趣味は何ですか。

【単語】
취미【趣味】 제:私の(처의の縮約形) 축구【蹴球】:サッカー
-하고:~と 영화【映画】 감상【鑑賞】

【発音】
영화[영화/영와] ㅎの有声音化
 

【文法】
① -이에요/예요 「~です」 -이에요?/예요? 「~ですか」

-입니다はかしこまった場面や書きことばで使われ、-이에요や-예요は親近感を感じさせる場面や話しことばで使われます。

제 직업은 회사원이에요.
私の職業は会社員です。

고향은 어디예요? 故郷はどこですか。
 

② -하고 「~と」(助詞)

日本語の「~と」に当たる助詞です。パッチmの有無に関係なく付きます。

제 취미는 테니스하고 여행이에요.
私の趣味はテニスと旅行です。
 

【単語】
요리【料理】 야구【野球】 수영【水泳】 운전【運転】
다도【茶道】 골프:ゴルフ

때:時
저녁 때 약속이 있습니다. 夕方、約束があります。

本日の勉強時間[0.5]時間 (Total:655.5時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007年5月 1日 (火曜日)

「衛星劇場」を契約する

まだDVD化されてない韓国映画「夢精期」を見たかったので、スカパーの「衛星劇場」を契約しました。

月1,890円しますが、今月はキャンペーンをやってまして、契約すると5,6月が無料になります。

今月は韓国ドラマ「砂時計」「私の名前はキム・サムスン」と韓国映画「僕らのバレエ教室」を録画して見るつもりです。

来月は「ベサメムーチョ」という韓国映画も見れます。これも日本語字幕で見れ、韓国映画ファンとしてはうれしいです。あと「フルハウス」も始まり、ちょうど見たい映画やドラマが重なりました。しかも無料期間ということで本当に良かった。
 

関係ない話ですが、韓国ドラマって平気で全50話とかありますね。「チャングム」みたいに余程面白ければいいのですが、全50話とか知ってしまうと見るのを敬遠したくなります。

「オールドミス・ダイアリー」って30分放送ですが、232話まで。太祖王建(ワンゴン)は全200話ですか・・・○| ̄|_

かなり大変ですよ。忍耐力が必要です。その点、映画は2時間ぐらいで終わってくれるので助かります。

| | コメント (4) | トラックバック (0)

노름/놀음 앎/알음

【単語メモ】
노름:博打 노름꾼:ばくち打ち、ギャンブラー
놀음:놀음놀이の縮約形、大勢集まって遊ぶこと

:知識
알음:知り合い
그 두 사람은 전부터 알음이 있는 사이일세.
その二人は前から知り合いなんだって。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

写真で単語を覚える(493) 桃

もも

| | コメント (0) | トラックバック (0)

18. 職業を言ってみましょう

今日もラジオを聞いてがんばりましょう。→こちら(夜10:20から)

今日のNHKラジオ ハングル講座

야마다 씨는 회사원이십니까?
山田さんは会社員でいらっしゃいますか。

【単語】
씨【氏】:さん 회사원【会社員】 아니요:いいえ
대학생【大学生】 대학원생【大学院生】 
고등학생【高等学生】:高校生 중학생【中学生】
초등학생【初等学生】:小学生

【発音】
회사원이십니까[회사워니심니까]
대학생[대학쌩] 濃音化
  

【文法】
① -은/는 「~は」(助詞)

名詞の最後が子音(パッチm)で終わる名詞の場合には、-은が使われ、 最後の音節が母音で終わる名詞の場合には、-는が使われます。

직업은 회사원입니다. 職業は会社員です。
 

② -(이)십니다 / (이)십니까? 
 「~でいらしゃいます/でいらっしゃいますか」

-입니다/입니까?の敬語形です。

선생님은 한국 분이십니까?
先生は韓国の方でいらっしゃいますか。분:사람の敬語

名詞の最後が母音で終わった場合には이が抜けて、-십니다/십니까?だけが使われます。

최지현 씨는 영화 배우십니다.
チェ・ジヒョンさんは映画俳優でいらっしゃいます。

실례지만 누구십니까?
失礼ですがどなたでいらっしゃいますか。
 

【単語】
교수【教授】 은행원【銀行員】 경찰관【警察官】 의사【医師】

本日の勉強時間[0.5]時間 (Total:655.0時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

« 2007年4月 | トップページ | 2007年6月 »