« 39. 食事を勧めてみましょう | トップページ | 写真で単語を覚える(527) くし »

2007年6月 6日 (水曜日)

第10課 お皿ありますか。

NHKテレビ ハングル講座

藤木さんは本当に何をしているのだろう・・・

ミニドラマ「恋の深まる季節」 ~第6回~

樋場さんは冷たいタイプが好みなの?
 

있어요. あります/います。 있어요? ありますか/いますか。

접시 있어요?
お皿ありますか。

있(存在詞있다)+-어요. → 있어요.

수저는 여기 있어요. スプーンと箸はここ(に)あります。
아들이 있어요. 息子がいます。
 

없어요. ありません/いません。 없어요? ありませんか/いませんか。

그냥 접시도 없어요.
普通の皿もありません。

형제는 없어요. 兄弟はいません。
아무도 없어요? 誰もいませんか。
  

접시 산다는 걸 깜박 잊었네.
お皿買うの、うっかりしてた。

오빠가 그렇게 부르라면서요.
お兄さんがそう呼べって言ったでしょう。

【単語】
일회용【一回用】:使い捨て、1回きり
거북하다:不自然だ、居心地が悪い、しっくりこない
  

パク・トンハのキラキラハングル

「ある・ない」の練習でした。楽しそう。

연필 있어요? えんぴつありますか
 

藤木勇人のクラクラハングル

先週と同じ特別授業がありました。藤木さん、普通に勉強できていると思うのですが。
 

基本のひとこと

안녕히 가세요.
[アンニョンヒ ガセヨ]
(立ち去る人へ)さようなら。お気をつけて。

안녕히【安寧-】 お元気で 
가세요. お行きください

안녕히 가십시오. さようなら。お気をつけて。
 

春のワルツ ~セリフから知るドラマのこころ~

春のワルツ」(봄의 왈츠)の第10話から。友情か愛、どちらを選びますか。

パクさん、藤木さんに付いて行けず。

제가 가장 아끼는 친구입니다.
私の一番大切な友達なのです。

【単語】
변명【辯明】:弁明、いいわけ 다치다:傷つく、痛める
돌이키다:振り返る、戻す
 

伝わる!使える!旅のひとこと

今回のじゅよんちゃんはチケット売り場の店員でした。

표 있어요? チケットありますか。

죄송하지만 어쩔 수가 없네요.
申し訳ありませんが、どうしようもないですね。
 

BAR マダン 마당

毎週あったマダンがありませんでした。

急にエンディングに突入したので、驚きました。
 

エンディング

SATの「이게 나예요」でした。

|

« 39. 食事を勧めてみましょう | トップページ | 写真で単語を覚える(527) くし »

テレビハングル講座 2007年」カテゴリの記事

コメント

ぱっきーさん、こんにちは。

ミニドラマの後、長友先生の素敵な笑顔とうらはらな意味深な
会話、進行していましたね。
冷たいタイプのところ、笑ってしまいました。

そしてエンディングを聴いて、何か足りない気がしましたが、
マダンがなかったのですね。。。

投稿: すい | 2007年6月 7日 (木曜日) 午前 11時07分

ぱっきーさん&すいさん、皆さん、今日は♪

今回は、〔藤木勇人のクラクラハングル〕にたっぷりと時間を割いたので、
〔BAR マダン〕のコーナーはなかったのでしょうね。
ちなみに、藤木さん。
どうにか樋場さんと同じラインにつけるまでになったので、
きっと来週以降は、いつものとおりオープニングからの登場となるのではないでしょうか?

投稿: コン | 2007年6月 7日 (木曜日) 午前 11時53分

ぱっきーさん、すいさん、コンさん、こんにちは。

私も、すいさんと同じく「ミニドラマ」を見た後の長友先生達の会話を聞いて笑ってしまいました。

ぱっきーさんもおっしゃる通り、藤木さんは普通に出来ていると思います。本職のドラマか何かの撮影が忙しくてハングル講座の撮影に間に合わないのではないかな?それで、藤木さんご本人は不安を感じているのかもしれません。藤木さんと同じ職場だったらハングルを教えてあげることが出来るのに・・・残念!と、いうことは、女優にならなきゃね。(苦笑)

今回の講座は、あっという間に終わったという感じです。

投稿: ミジ | 2007年6月 7日 (木曜日) 午後 12時55分

すいさん、こんばんは。

樋場さんはその場の勢いで言ってしまったような気がしました。冷たい人が好きだなんてねぇ・・・。

今回の終わり方は変でしたね。終わりの挨拶がなかったからかな。エンディングの曲も長かった感じです。

投稿: ぱっきー | 2007年6月 7日 (木曜日) 午後 08時20分

コンさん、こんばんは。

藤木さんは、別にクラクラって感じでもなく、きちんと勉強されている感じなんですけども。来週から復帰されるでしょうか。
来週の藤木さんの第一声に注目です。

投稿: ぱっきー | 2007年6月 7日 (木曜日) 午後 08時30分

ミジさん、こんばんは。

樋場さんの発言に長友先生、じゅよんちゃんと戸惑ってましたよね。特にじゅよんちゃんは返事に困ってました。

藤木さんは来週復帰かな。みんな一緒にワイワイやってほしいです。藤木さんはドラマなのかな?

投稿: ぱっきー | 2007年6月 7日 (木曜日) 午後 08時48分

ぱっきーさん、今日は♪

私が思うに、〔藤木勇人のクラクラハングル〕というコーナーを設けることにより、
本当のハングル超初心者の方が、
「藤木さんもあのようにして頑張っている。
 私も見習わなきゃ・・・。」
と思ってくれることを願って作っているのかもしれません。
だから、今年度の生徒が2人になったのは、そのせいかもしれませんね。
となると、藤木さんには失礼なことですが・・・。(苦笑)

投稿: コン | 2007年6月 8日 (金曜日) 午後 12時17分

  ぱっきーさん。こんにちは。
 昨日は、忙しくって書き込みができませんでした。水曜日のワールド・ビジネス・サテライトで嵯峨さんのレポートを観ました。
とってもお元気そうでしたよ。今回のレポートは、安眠グッズでした。「最後まできけないCD」でした。これに収録されている曲は、眠りやすいように構成されているそうです。WBSで嵯峨さんを観るのは3回目です。来週も楽しみにしたいと思います。

投稿: コンブヘヨ | 2007年6月 8日 (金曜日) 午後 04時05分

コンさん、こんばんは。

そうですね。藤木さんに負けずに視聴者もがんばらなくてはいけません。
藤木さんと樋場さんがお互いライバルとして切磋琢磨してほしいです。

投稿: ぱっきー | 2007年6月 8日 (金曜日) 午後 08時45分

コンブヘヨさん、こんばんは。

ワールド・ビジネス・サテライトで嵯峨さんがリポーターをしているとは知りませんでした。がんばっている姿を見てみたいです。今度見てみようと思います。
情報ありがとうございました。

投稿: ぱっきー | 2007年6月 8日 (金曜日) 午後 08時52分

ぱっきーさん、今日は♪

あと・・・〔パク・トンハのキラキラハングル〕と〔藤木勇人のクラクラハングル〕の両方のコーナーが、
ハングルの勉強をどうやって覚えていっていいか分からない人のためっていうのもあるのかもしれません。

ところで、そうですね、藤木さんと樋場さん、お互いに切磋琢磨していってほしいですね。

話は変わって・・・。
今回のミニドラマ『恋の深まる季節』の第6回で、
ヒロインが自分の部屋で引っ越し祝いの焼肉をしようとしたときに、
お皿がないことに気付くシーンがあったじゃないですか?
そのときに流れていた音楽って、
実は、2001年度前期のNHK連続テレビ小説『ちゅらさん』で藤木さんと共演した国仲涼子さんが主演した、
2005年1月放送のフジテレビ系のドラマ『みんな昔は子供だった』で使われていた音楽なんです。
くぅ~、スタッフも粋なことをやりますよねぇ~。

投稿: コン | 2007年6月 9日 (土曜日) 午後 04時14分

コンさん、こんばんは。

コンさんよくわかりましたね。音楽まで気づきませんでした。
分かる人には分かるのかも。でも、すごい。
スタッフも考えて選曲をしているのかもしれませんね。

投稿: ぱっきー | 2007年6月 9日 (土曜日) 午後 10時30分

ぱっきーさん、今日は♪

さすがに、ミニドラマ『恋の深まる季節』、そして、〔ハングル紀行〕で流れている歌までは分かりませんが・・・。
う~ん!? どうにかして歌っているアーティストと曲名を知りたいなぁ~。
ゴガクルの『NHKテレビ ハングル講座』で教えてくれないかな?

投稿: コン | 2007年6月10日 (日曜日) 午後 02時17分

コンさん、こんばんは。

うーん、どうでしょう。教えてもらえるかな?ハングルの質問ではないのでなんとも言えませんね。

投稿: ぱっきー | 2007年6月10日 (日曜日) 午後 09時59分

早紀アガシ、前の「絆創膏投げつけられたい」の方が、びっくりしましたが、M・・・?
クニャン チョプシド オプソヨ。に笑ってしまいました。ないわけねぇべって。しかし、ホンジャソ サンギョップサル パーティ エヨ?オンニでも誘うのかと思ったら・・・引越しのときってお餅くばるんじゃなかったでしたっけ?皿だけ借りに来るな(ー_ー)!!って?

ウリ ナウリー は韓国語に興味ないんですが、私が家でおかまいなく カックン しゃぺってるので、覚えてしまった言葉が、「オプソヨ」です。意味はわかってるんだかわかってないんだか??「あにょ」っていうのも、言葉の響きが好きみたいです(笑)

投稿: ヘジ | 2007年7月27日 (金曜日) 午前 09時11分

ヘジさん、こんにちは。

樋場さんの発言には驚きました。本当でしょうかね。ちょっとイメージが・・・

韓国ではお祝い事にお餅を送るみたいですね。

我が家も韓国語とは無縁、しかも韓流とも無縁です。自分一人だけ韓国語を勉強しつつ、韓ドラ、映画に熱中してます。「門前の小僧~」とはいかず、誰も全く知らないと思います。

投稿: ぱっきー | 2007年7月28日 (土曜日) 午前 08時10分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/54475/15331562

この記事へのトラックバック一覧です: 第10課 お皿ありますか。:

« 39. 食事を勧めてみましょう | トップページ | 写真で単語を覚える(527) くし »