« 51. 待ち合わせの時間を決めましょう | トップページ | 写真で単語を覚える(546) トライアングル »

2007年6月27日 (水曜日)

第13課 ヘランさんが好きです。

NHKテレビ ハングル講座

キムチ食べてがんばりましょう。じゅよんちゃんの髪型が変わったのかな?

ミニドラマ「恋の深まる季節」 ~第9回~

失恋ですね~。
 

-해요. ~します/~です。

좋아해요.
好きです。

하다で終わるすべての用言は、해요体のとき 해요. と不規則な活用をします。そのため、この用言を하変則用言あるいは하다用言、여変則用言などと言います。

그 배우는 일본에서 유명해요.
その俳優は日本で有名です。
  

-해요? ~しますか/~ですか。

기억해요?
覚えていますか。

語尾の抑揚を上げれば疑問文になります。

선생님 시계는 정확해요?
先生の時計は正確ですか。
 

[ スキットから ]
혼자 열심히 짝사랑하는 눈친데 말이야・・・
1人で片思いしているみたいだけど・・・
(짝사랑:片思い 눈친:表情、そぶり -인데:~だけれども)

백날 고백도 못하고 쳐다만 보는 남자, 매력 없다니까.
いつまでたっても告白もできず、見ているだけの男なんて魅力ないんだから。

무슨 말이길래 그렇게 뜸을 들여요?
何のお話でしょうか。そんなに言いづらそうにして。
(뜸(을) 들이다:蒸らす、もったいぶる)

【単語】
아무튼:とにかく 
 

基本のひとこと

잘 있어요.
[チャ リッソヨ]
(その場に残る人へ)さようなら。元気でね。

目上の人には使えず、同等あるいは目下の人に使えます。

[パンマル]
잘 있어. 気をつけて。じゃあね。
 

パク・トンハのキラキラハングル

하다用言を해요体にするのは簡単ですね。

편하다【便-】:楽だ、便利だ
친하다【親-】:親しい

トンハさん:「甘いものをいっぱい食べると、スィートな言葉がパッパと出てくるわけです。」
 

春のワルツ ~セリフから知るドラマのこころ~

韓国ドラマ「春のワルツ」(봄의 왈츠)の第13話から。どんな策略なのでしょうか。

우리 은영이 많이 힘들지.
ウニョンはすごくつらいだろ。

【単語】
힘들다:大変だ 킅:終わり -는 법이다:~するものだ
법【法】:法律、道理、方法

견디다:耐える 지켜보다:見守る 분수【分數】:限度、身のほど
 

伝わる!使える!旅のひとこと

今回のじゅよんちゃんは来た人にまっこりをあげる人でした。

공연은 몇 시에 시작해요?
公演は何時に始まりますか。

손님, 막걸리라도 드시면서 기다리시죠.
お客さん、マッコリでも飲んでお待ちくださいよ。
 

BAR マダン 마당

久しぶりに3人揃いました。
 

エンディング

양파の「사랑... 그게 뭔데」でした。

|

« 51. 待ち合わせの時間を決めましょう | トップページ | 写真で単語を覚える(546) トライアングル »

テレビハングル講座 2007年」カテゴリの記事

コメント

ぱっきーさん、皆さん、今日は♪

そうですね、じゅよんちゃんの髪型、変わりましたね。
きっとドラマが終わったので、思い切ったのでしょう。

ところで、パク・トンハさんの公式ホームページの日記!
また更新されましたね。
ん!? そういえば、今日は、トンハさんの誕生日。
昨年は、じゅよんちゃんや嵯峨百合子らにお祝いしてもらっていたけど・・・。
今年はなかったのかな?
まっ、とりあえず、トンハさん、お誕生日おめでとうございます。
( *^◇^)_∠※PON!。.:*:・'°☆。.:*:・'°★°'・:*オメデトウ♪
 http://paku-tongha.com/

投稿: コン | 2007年6月28日 (木曜日) 午後 05時30分

コンさん、こんばんは。

あら、誕生日だったんですね。お祝いしてもらったんじゃないかなぁ。何をもらったか教えて欲しいですね。新しく買ったデジカメで撮ってくれたらうれしいです。

投稿: ぱっきー | 2007年6月28日 (木曜日) 午後 11時11分

ぱっきーさん、皆さん、今日は

今夜23時10分からNHK総合テレビで放送される予定だった、韓国ドラマ『春のワルツ』の第13話。
一昨日亡くなった宮澤喜一元首相の追悼番組が急遽放送される関係で、
延期となりました。
ちなみに、その第13話なんですが・・・。
来週の7月7日(土)は、予め別の番組が放送されることになっているので、
その次の週の14日(土)となるみたいです。
ということは、今回、〔春のワルツ~セリフから知るドラマのこころ~〕で紹介された場面は、
当分先じゃないと観られませんね。

投稿: コン | 2007年6月30日 (土曜日) 午後 02時58分

コンさん、こんばんは。

何ですってー!!!知りませんでした。そうなんですね。残念。毎週楽しみにしているのに。仕方がないですけど。

放送がずれてしまいますね。

投稿: ぱっきー | 2007年6月30日 (土曜日) 午後 10時14分

ぱっきーさん、今日は。

今朝の『NHKテレビ ハングル講座』の再放送。
私は、寝坊したので、観られなかったんですが・・・。
もしかしたら、〔春のワルツ~セリフから知るドラマのこころ~〕のところでは、
ドラマの第13話の放送日が7月14日に直されて放送されたかもしれませんよね。

投稿: コン | 2007年7月 1日 (日曜日) 午後 02時00分

コンさん、こんばんは。

ありえますね。訂正されているかもしれません。
放送がちょっと先になっちゃいますね。早く見たいです。

投稿: ぱっきー | 2007年7月 1日 (日曜日) 午後 05時02分

ぱっきーさん、皆さん遅れまして。

잘 있어요.
[チャ リッソヨ](その場に残る人へ)さようなら。元気でね。

これ、会った時に「どう?」と聞く挨拶だと思っていました。

それとも 안녕
のようにいつでも使えるマジックフレーズなんでしょうか。

投稿: すい | 2007年7月 1日 (日曜日) 午後 08時49分

すいさん、こんばんは。

안녕히 계세요. と同じように、잘「よく」「無事に」、있어요.「いてね。」という形です。잘 있어요? だと「どうですか?元気ですか?」という意味になります。

안녕!だと「じゃあ!(さようなら)」みたいな感じでしょうし、안녕?上げ調子なら「元気?」となります。

投稿: ぱっきー | 2007年7月 1日 (日曜日) 午後 10時43分

ぱっきーさん、皆さん、今日は♪

『NHKテレビ ハングル講座』の公式ホームページの動画が更新されましたね。
けど、今月放送される予定のあるコーナーのネタバレが・・・。(苦笑)
 http://www.nhk.or.jp/gogaku/hanguel/

投稿: コン | 2007年7月 3日 (火曜日) 午後 05時40分

コンさん、こんばんは。

あら、ほんとですね。今日放送があるかもしれませんね。

投稿: ぱっきー | 2007年7月 3日 (火曜日) 午後 10時09分

ぱっきーさん、みなさん、こんにちは。

じゅよんちゃんの髪型ですが、この週から変わったと思います。

この週のハングル講座は、「ハダ用言」でしたね。長友先生の解説ですが、昨年は「語基活用表」を用いていらっしゃいましたが、今年は「パズル式」ですね。

投稿: ミジ | 2007年7月 5日 (木曜日) 午後 12時38分

ミジさん、こんばんは。

じゅよんちゃんはイメチェンでしょうか。何かあったのかな。

去年のことまでよく覚えてますね。もう忘れてしまいました。また記事見て確認しようと思います。

投稿: ぱっきー | 2007年7月 5日 (木曜日) 午後 11時14分

(^。^)前髪 きりすぎ~。。。
今年は、アヨ、オヨ、ヘヨ、を3週に分けてじっくりやるんですね。これまでは、いっぺんにでしたよね?ここで、脱落する人が多いのでしょうか??

ミニドラマ、先週つっこみ忘れましたが、皿つかってねーじゃん(笑)

上の例文、先生の時計は正確ですか?が’性格’になってますよっ。

投稿: ヘジ | 2007年8月 1日 (水曜日) 午前 09時15分

ヘジさん、こんばんは。

そうなんですよね。まとめてやっても良かったのですが、長友先生は分けたほうがいいという判断なのでしょうね。

あら、間違ってますね。よく間違えるので見つけたらまた教えてください。今からすぐに訂正します。ありがとうございました。

投稿: ぱっきー | 2007年8月 1日 (水曜日) 午後 10時56分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/54475/15572651

この記事へのトラックバック一覧です: 第13課 ヘランさんが好きです。:

« 51. 待ち合わせの時間を決めましょう | トップページ | 写真で単語を覚える(546) トライアングル »