« 生茶 玉露 | トップページ | 写真で単語を覚える(622) 自乗 »

2007年9月25日 (火曜日)

98. 具体的な内容を伺ってみましょう

今日もラジオを聞いてがんばりましょう。→こちら(夜10:20から)

今日のNHKラジオ ハングル講座

한국에 다시 오실 건가요?
韓国にまた来られるおつもりなんですか。

【単語】
다시:また、再び 아직:まだ
 

【文法】
① -(으)ㄴ가(요)? 「~なのですか」

聞き手に対して具体的な返事を求めるときに用いる疑問表現。

動詞語幹
存在詞語幹(있/없)
+나(요)?
形容詞語幹
指定詞語幹(이/아니)
+(으)ㄴ가(요)?
(+나(요)?  一部の形容詞
用言語幹+었/겠 +나(요)?

 
시간이 그렇게 없나? 時間がそんなにないのかな?

홋카이도는 서울보다 추운가요? (=춥나요?)
北海道はソウルより寒いんですか。
 

【単語】
일이 많아서 좀 힘들어요.
仕事が多くてちょっと大変です。
 

本日の勉強時間[0.0]時間 (Total:687.0時間)

|

« 生茶 玉露 | トップページ | 写真で単語を覚える(622) 自乗 »

ラジオ(入門編)2007年前期」カテゴリの記事

コメント

ぱっきーさん、今晩は♪

テレビ講座で出てきた表現ですね。
なるほど、聞き手に対して具体的な返事を求めるときに用いる疑問表現か・・・。
あれ? ただ、これは年上や目上の人には使えないって、テレビでは言っていませんでしたっけ?

投稿: コン | 2007年9月26日 (水曜日) 午後 05時37分

ぱっき-さん、コンさん、こんばんわ。

尊敬の시をつけて、 ~신가요っていう言い方も
あったように思うんですが・・・・どうなんでしょうか?

投稿: rain | 2007年9月26日 (水曜日) 午後 08時35分

コンさん、こんばんは。

語尾の形態(합니다体とか해요体)の話と重なるんですよね。
「韓国語文法辞典」によると、聞き手が、客観的には、年や地位から見て尊敬されるべきであるが、話者よりは目下の人であるときに用いるそうです。
ちょっと混乱してきました。

投稿: ぱっきー | 2007年9月26日 (水曜日) 午後 11時11分

rainさん、こんばんは。

~신가요という言い方もあります。状況によって使えますね。

投稿: ぱっきー | 2007年9月26日 (水曜日) 午後 11時29分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/54475/16571056

この記事へのトラックバック一覧です: 98. 具体的な内容を伺ってみましょう:

« 生茶 玉露 | トップページ | 写真で単語を覚える(622) 自乗 »