« ぐぉーーーーーーー! | トップページ | [再]第7回 이를 튼튼히 »

2007年10月25日 (木曜日)

[再]その16 アヤオヨとカナダラマ

今日のNHKラジオ ハングル講座

今日のフレーズ
 

안녕히 가세요. さようなら。

 
「さようなら」には2通りの言い方があります。

안녕히 가세요. その場から去る人に対して。
안녕히 계세요. その場に残る人に対して。
 

今日のセオリー アヤオヨとカナダラマ

  1. アヤオヨ
    아 야 어 여 오 요 우 유 으 이
     
  2. カナダラマ
    가 나 다 라 마 바 사 아 자 차 카 타 파 하
    濃音はそれぞれの平音の後ろに入る。

|

« ぐぉーーーーーーー! | トップページ | [再]第7回 이를 튼튼히 »

ラジオ(入門編)2007年後期」カテゴリの記事

コメント

ぱっきーさん、今晩は♪

今回のイ・ミヒョンさんの最後の言葉は・・・。
「カナダラマバサアチャチャカタパハ! さようなら!!」だったか、
「アヤオヨオヨウユウイ! さようなら!!」でしたね?

投稿: コン | 2007年10月31日 (水曜日) 午後 06時44分

コンさん、こんばんは。

うー、ちょっと分からないです。すみません。

投稿: ぱっきー | 2007年10月31日 (水曜日) 午後 11時46分

なにげに、カタカナで、オソオシプシオーと書いて、ん?語尾オ?ヨじゃなくて?と今更ながらに気がついて、調べてみました。
カヨがカオ、ヘヨがへオとかにもなるようで・・・辞書に載ってました。しょこたんかよ!ってひとりでつっこみました。

投稿: ヘジ | 2007年11月 1日 (木曜日) 午前 08時35分

ヘジさん、こんばんは。

そうですお。ドラマを見ているとたまーに出てきますお。
(語尾を“お”は言いにくいです。)

投稿: ぱっきー | 2007年11月 1日 (木曜日) 午後 09時44分

(笑)
お付き合いカムサへオ(^。^)

ドラマでは語尾”ニー”、は聞いたことあります。パプ モゴンニ?って。ソウル弁だそうで、田舎から上京して、里帰りした時にニー語尾を使うと、地元の子に嫌がられるそう^_^;


投稿: ヘジ | 2007年11月 2日 (金曜日) 午後 03時11分

ヘジさん、こんばんは。

なるほど。日本と似ている部分がありますね。

投稿: ぱっきー | 2007年11月 2日 (金曜日) 午後 11時42分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/54475/16738940

この記事へのトラックバック一覧です: [再]その16 アヤオヨとカナダラマ:

« ぐぉーーーーーーー! | トップページ | [再]第7回 이를 튼튼히 »