« 写真で単語を覚える(677) 風邪 | トップページ | [再]その36 こそあ(ど) »

2007年11月28日 (水曜日)

[再]第9課 そちらは何歳ですか。

11月も終わりに近づきました。ちょっと寂しい気持ちになりませんか。

NHKテレビ ハングル講座

再放送の箇所もあります。過去記事もどうぞ。→こちら
 

らくらく漢字(ハンッチャ)! 第9回

歴史的かなづかいが「ヰ」のものは、ほとんどが「ㅟ」に対応するそうです。ヰって?

『イ〈ヰ〉:ㅟ』

【位】:위 【委】:위 【貴】:귀 【帰】:귀

위치【位置】 지위【地位】 위원【委員】 위탁【委託】
귀중【貴重】 고귀【高貴】 귀성【帰省】 귀국【帰国】
 

ステップアップ 語尾に挑戦!

아이~ 아뇨, 싫다뇨.
い、いえ、嫌だなんて・・・。

-다뇨. は -다니요. が縮まった形で、「~なんて。」「~とは。」という、驚きやいぶかしさを表します。

  • 動詞・形容詞・存在詞の語幹 + -다니요.
  • 指定詞の語幹 + -라니요.

母音で終わる名詞のあとでは、指定詞の語幹이が省略され、-라니요. となることがありる。

미안하다니요. すまないだなんて。
 

スペシャルゲスト

韓国のアイドルグループ、SS501がゲストに来てくださいました。日本語うまいですねー。
ジャニーズも韓国で活動すればいいんじゃないかなぁ。第2のチョナンカンを作ればいいと思うんだけど。
 

エンディング

最後、藤木さんも参加。

|

« 写真で単語を覚える(677) 風邪 | トップページ | [再]その36 こそあ(ど) »

テレビハングル講座 2007年」カテゴリの記事

コメント

びっくりした、SS501。自分で、プリンスとか、かっこいいとか、カリスマとか言っちゃうんだ。。。
歌って踊ってるところはかっこいいけど、トークは、トンバンの方が上だな^_^; なんか、華やかさがない。こっちのが若いのに。おば様方が息子のように思って応援していますが、ほんと、そのあたりにいる息子って感じです。。。デブ王子がいたはずだけど、いなくなった?それとも痩せたのか?(誰が誰だかわかんないんで)

今日の新聞にトンハオッパがでてましたよー。韓国でミュージカルにでていたんですね。だから、いなかったんだ。

投稿: ヘジ | 2007年11月29日 (木曜日) 午前 08時26分

ぱっきーさん、今日は♪

今回のミニドラマ『恋の深まる季節』の第5回。
その中のヒョンギの「とにかく、地方にいる母とも電話して・・・。」というセリフの[とにかく]という意味のハングル!
前期のときにも間違っていたんですが、今回も間違っていましたね。
12月2日(日)の再放送までに直っていればいいけど・・・。

ところで、番組公式ホームページの動画コーナー!
ようやく観られますね。(^O^)
 http://www.nhk.or.jp/gogaku/hangeul/

ジャニーズも韓国での活動を・・・。
たまにコンサートで行っているから、それはそれで・・・。

投稿: コン | 2007年11月29日 (木曜日) 午後 04時30分

ヘジさん、今日は♪

パク・トンハさんの記事、どこの新聞ですか?

投稿: コン | 2007年11月29日 (木曜日) 午後 04時32分

ヘジさん、こんばんは。

SS501はそれぞれ言ってましたね。決まり文句なのでしょうか。
SS501については全く知りません。女性には人気あるのでしょうね。デブ王子??いろいろいますね。

トンハさんはそうだったんですね。もうしばらく復帰はないのかな?

投稿: ぱっきー | 2007年11月29日 (木曜日) 午後 09時38分

コンさん、こんばんは。

おーほんとだ!コンさんよく気がつきましたね。すごいです。

これを観たのですが、
http://paranse.la.coocan.jp/Kanata/kanata1203.html
よく間違える間違いみたいです。

投稿: ぱっきー | 2007年11月29日 (木曜日) 午後 10時09分

TO:コンさん

東京新聞です。

TO:ばっきーさん

太ってる子は、スーパージュニアっていう、違うグループのメンバーでした(≧y≦*)あぁ、勘違い。

投稿: ヘジ | 2007年11月30日 (金曜日) 午後 01時49分

ぱっきーさん、みなさん今晩は。

ずーっと長友先生の上着が気になっています。
最初白衣かと思いました。

SS501、民放でトークさせたらもっとおもしろい、
というかいじれそうです。ハングル講座のあの
コーナーでは言うことも決まってきますし。

>歴史的かなづかいが「ヰ」のものは、ほとんどが「ㅟ」に対応するそうです。ヰって?

歴史的仮名遣いって、専門家以外わからないから
発音覚えるのにあまり役に立たないような。

旧仮名の俳句を読むと「見てゐる」のように、
元はわ行音だったのねーとわかることがあります。
けど漢字語だと、あ行かわ行かやはりわかりません。

ぱっきーさん秋仕様壁紙素敵ですね。
風邪早くよくなりますように。

投稿: すい | 2007年11月30日 (金曜日) 午後 08時08分

ヘジさん、こんばんは。

スーパージュニアですか・・・。知りませんでした。いろんなグループがいるんですね。

投稿: ぱっきー | 2007年11月30日 (金曜日) 午後 09時59分

すいさん、こんばんは。

最近白い服ですよね。毎回変えたりってしないのかな。個人的には給食で着ていた白いエプロンを思い出すのですが・・・

日本語の歴史がまだよく分かっていません。もう一度本を読んで勉強しようと思います。奥が深いんですよね。

気分転換にブログのテンプレートを変えてみました。またクリスマスになったらクリスマス用のテンプレートに変えようと思います。

投稿: ぱっきー | 2007年11月30日 (金曜日) 午後 10時19分

ぱっきーさん、今晩は♪

へぇ~、[とにかく]という意味のハングル、間違いやすいんですねぇ~。

ところで、2007年もあと1か月ですね。
ラスト1か月、お互いにこのままの調子で頑張って行きましょうね☆

投稿: コン | 2007年12月 1日 (土曜日) 午後 04時53分

コンさん、こんばんは。

検索をかけてみるとたくさん書かれてあります。ほんとうは間違いなのだけど、使っているという例なのかもしれません。

残り1ヶ月ですね。ほんとうにがんばりたいです。

投稿: ぱっきー | 2007年12月 1日 (土曜日) 午後 05時54分

ぱっきーさん、今日は。

間違いやすい単語や語尾などを勉強する。
これもひとつの勉強法ですよね?
これからもそういうのをいろいろと勉強できたらと思います。
ちなみに、今朝の『NHKテレビ ハングル講座』の再放送では、
[とにかく]の部分は正しく直されていました。

ところで、書き忘れていましたが・・・。
樋場さんが4月の初回の放送で言っていた夢!
今回、半分叶ったって感じですねぇ~。
韓流スターにインタビューできたという点で・・・。

投稿: コン | 2007年12月 2日 (日曜日) 午後 02時23分

コンさん、こんばんは。

おーそうでしたか。ハングル講座のスタッフも気づいたのでしょうね。放送する前にチェックとかしないのかな?

樋場さんも一つだけ韓国語で質問したので、今度は全部韓国語でお願いしたいです。このままがんばれば3月までにできそう。

投稿: ぱっきー | 2007年12月 2日 (日曜日) 午後 08時56分

ぱっきーさん、みなさん、こんにちは。

「ヰ」はパソコンで「wi」って入力するんですね。初めて知りました。ということは、日本語の「ヰ」はハングルの「ㅟ」に発音も似ているので対応するということなのですね。古代の日本語には「ウィ」と発音する文字も存在していたのですよね。古文で習った記憶がありますが、「ヰ」と読む漢字の識別なんて出来ません。(泣)地道に覚えていくしかないです・・・。この週の長友先生は、平安時代の女流作家!?に見えました。(笑)

先程言うの忘れましたが、「アジア語楽紀行」で「チェジュ」の再放送が始まりましたね。一度見ているけれどトルコも楽しかったし、チェジュも楽しみです。

投稿: ミジ | 2007年12月 6日 (木曜日) 午後 12時28分

ミジさん、こんばんは。

「i」でも入力できますね。「ヰ」はワ行なので「wi」でも可能なのではないでしょうか。
覚えることが多いですよね。古文が読める人は得なのかな。

「アジア語楽紀行」もまた観てます。おもしろいですよね。行ってみたいです。

投稿: ぱっきー | 2007年12月 6日 (木曜日) 午後 09時55分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/54475/17213145

この記事へのトラックバック一覧です: [再]第9課 そちらは何歳ですか。:

« 写真で単語を覚える(677) 風邪 | トップページ | [再]その36 こそあ(ど) »