« 写真で単語を覚える(691) 胃 | トップページ | [再]その44 人数の数え方 »

2007年12月12日 (水曜日)

[再]第11課 大丈夫です。

今年も残り数回です。復習しながらがんばりましょう。

NHKテレビ ハングル講座

再放送の箇所もあります。過去記事もどうぞ。→こちら
 

らくらく漢字(ハンッチャ)! 第11回

音読みの最初の母音が「エ」の漢字には、ハングルのㅕに対応するものがある。

『エ:ㅕ』

【見】:견 【現】:현 【便】:편 【名】:명

견학【見学】 의견【意見】 현재【現在】 실현【実現】
편리【便利】 불편【不便】 명명【命名】 유명【有名】
 

アラリショー 第9回

辛い食べ物は大丈夫ですか。唐辛子を食べるのはちょっと無理かな。直接かぶりついたことはないですけど。

적응이 되나요? 適応できますか。
오히려 즐기고 있군요. むしろ楽しんでいますね。

이것은 고추라고 하는 매운 채손데, 한국 사람들은 샐러드처럼 먹습니다.
これはコチュ(唐辛子)といって、辛い野菜なんですが、韓国人はサラダのように食べます。

매워요. 辛いです。

따라 해 보세요. ご一緒にどうぞ。
뜨거워요. 熱いです。
마치겠습니다. 今日はここまで。(마치다:終える)

【単語】
그릇:器

青唐辛子は当たりはずれがあるんですね~。
 

ステップアップ 語尾に挑戦!

좋은 데로 이사 가길 바래요.
もっといいところに引っ越してください。

-기를 바라다 は「~(する/である)ことを祈る」という意味です。

  • 用言の語幹 + -기를 바래요.

좋은 해가 되길 바랍니다.
よい年になりますように。
 

エンディング

K-POPはありませんでした。もうK-POPはないのかな。

|

« 写真で単語を覚える(691) 胃 | トップページ | [再]その44 人数の数え方 »

テレビハングル講座 2007年」カテゴリの記事

コメント

ぱっきーさん、皆さん、今日は。

私は青唐辛子、かぶりついて食べたことがあります。
確かに、物によっては、当たりはずれがありました。(苦笑)

投稿: コン | 2007年12月13日 (木曜日) 午前 11時49分

ぱっきーさん、コンさん、みなさん、こんにちは。

今回のアラリショーですが、私は辛い食べ物好きですが、緑色の唐辛子はかなり辛いと思うので、口の中が大変なことになると思います。(笑)偶然にもこの日、ハングル講座の前に放送している「テレビで留学」でも韓国人の女子留学生がクラスメートにビビンパを紹介していました。(自分の国の料理を紹介する場面で、先生はピーナッツ&ジェリーサンドイッチを作りました。このサンドイッチはアメリカでは有名ですよね。見ていて食べたくなりました。)彼女がビビンパにコジュジャンをスプーン一さじ入れようとしたら「キャー」と誰かが叫んだような気がします。ちなみに私は、唐辛子はかじったことありませんが、一度チャレンジしてみたいですね。(笑)

それから私は、やはり鍋料理は「取り箸」がないとダメですね。ぱっきーさんはどうですか?私が神経質すぎるのかなあ・・・。

今回もらくらく漢字、ステップアップ語尾共に勉強になりました。

投稿: ミジ | 2007年12月13日 (木曜日) 午後 12時51分

  ミジさん。ぱっきーさん。みなさん。こんばんは。 
 ミジさん、お久しぶりです。昨夜、テレビで留学を見たのですが、記憶がありません。。。ですから、再放送を見たいと思います。日時は12月17日(月) 午前 6:40~7:00 午後0:10~0:30でいいですかねぇ?

投稿: | 2007年12月13日 (木曜日) 午後 06時46分

コンさん、こんばんは。

なるほど、そうですか。コンさんもすごいです。
とても辛そうで食べる勇気がありません。

投稿: ぱっきー | 2007年12月13日 (木曜日) 午後 09時43分

ミジさん、こんばんは。

青でもたぶん辛いですよね。当たりだったら口から火を吐きそうです。痛くてたまらないんじゃないでしょうか。想像しただけで自分は駄目です。キムチの辛いのは大丈夫ですけど。

同じく取り箸がないとだめです。汚いってわけじゃないけど、あまりいい気分はしないかな。でも和気あいあいとした韓国らしさがあっていいなぁと思いました。

投稿: ぱっきー | 2007年12月13日 (木曜日) 午後 09時52分

  コンさん。ぱっきーさん。おはようございます。
 前回の韓国旅行で焼き肉を食べた時に隣のテーブルでお店の人がまかないで食事をしていました。その時実に「青唐辛子」が美味しそうでした。本当にキュウリにみそをつけて食べるような感覚で食べているんです。メニューは、テンジャンチゲだけだったのですが、「青唐辛子」が、誇らしげにテーブルの中央においてありました。
 コンさん、私も食べたことがありますが、ホンのちょっとかじっただけです。でも、本当に美味しそうに食べるので食べてみたくなりますよね。

投稿: コンブヘヨ | 2007年12月14日 (金曜日) 午前 09時30分

コンブヘヨさん、ぱっきーさん、コンさん、みなさん、こんにちは。

昨宵の書き込みは、コンブヘヨさんですよね?

こちらこそご無沙汰いたしております。風邪など引いていないことを願っています。

ところで「テレビで留学」ですが、デジタルテレビなら12/16(日)午後0:20~午後0:40にも放送されますよ。

もちろんコンブヘヨさんがおっしゃる通り、12/17(月)午前6:40~7:00 午後0:10~0:30に放送されていますよ。

詳細はこちらで確認できますよ。
http://cgi4.nhk.or.jp/hensei/program/p.cgi?area=001&date=2007-12-16&ch=33&eid=20856

コンブヘヨさん、青唐辛子のお話をありがとうございます。韓国の方は、幼い頃から食べているので慣れているのですね。青唐辛子、チャレンジしてみたいですが・・・ほんのちょこっとしか食べられないと思います。コンブヘヨさんとコンさんは勇気があっていいですね。

ぱっきーさん、取り箸の話ですが、私だけではなくてヨカッタ・・・。和気あいあいでひとつの鍋をつっつくのはいいのですが、もし、韓国人のお友達が出来て、鍋料理を食べよう!となった時、どのように接したらいいのかな?

投稿: ミジ | 2007年12月14日 (金曜日) 午後 01時01分

ぱっきーさん&ミジさん、今日は。

あれ!? 別名・獅子唐辛子、食べたことがありませんか?
よく炒め物なんかに使われて、味が若干マイルドにはなるけど、辛味があって、美味しいのですが・・・。

投稿: コン | 2007年12月14日 (金曜日) 午後 04時35分

コンブヘヨさん、今日は。

さすがに私も獅子唐辛子、生は一度しかありません。

ところで、『テレビで留学!~コロンビア大学英語講座~』の放送時間は、下記のとおりです。
 http://www.nhk.or.jp/gogaku/english/ryugaku/
 http://gogakuru.com/en/tv_ryugaku/

投稿: コン | 2007年12月14日 (金曜日) 午後 04時38分

  ミジさん。コンさん。ぱっきーさん。みなさん。こんばんは。
 ミジさん、よくおわかりで、このごろよく名前を書かなくてぱっきーさんにもご迷惑をおかけしているんです。再放送を楽しみにしています。
 コンさん、「獅子唐辛子」という言葉は知りませんでした。そう考えると日本でよく食べるシシトウは、「獅子塔」と書くのでしょうかねえ。私も調べてみたいと思います。
 ぱっきーさん、関西では、唐辛子とじゃこの炊き合わせは食べますか?私は、2年くらい前に京野菜の「万願寺唐辛子」と「伏見唐辛子」の種を京都で買ってきて栽培してみました。伏見唐辛子は成長もよく実を炒めてたべました。さわやかな辛さでした。しかし、葉っぱを虫が食べていたのでもしかして葉っぱも美味しいのではと思い、葉っぱと「ちりめんぼし」(関東ではじゃこのことです)を炒めたらとっても美味しかったです。来年、京都に行ったらまた、種を買ってきて栽培したいと思っています。

投稿: コンブヘヨ | 2007年12月14日 (金曜日) 午後 06時58分

コンブヘヨさん、こんばんは。

うーんなるほど。やはり青唐辛子は野菜感覚なんですね。本当にすごいです。でも苦手な韓国人もいるでしょうね。

唐辛子とじゃこの炊き合わせはあまり食べないかな。私の家庭ではですけど。
栽培しましたか!すごい!うまく育つものなのですか。自分で作ったやつはおいしいのではないでしょうか。私も何か育ててみようかな。

投稿: ぱっきー | 2007年12月14日 (金曜日) 午後 11時08分

ミジさん、こんばんは。

日本なら日本式に取り箸なり取り皿を普通に使えばいいと思いますよ。韓国に行けば、気にせず食べることになるかな。

投稿: ぱっきー | 2007年12月14日 (金曜日) 午後 11時17分

コンさん、こんばんは。

料理したのはありますが、生ではないかな。てんぷらでもありますよね。

投稿: ぱっきー | 2007年12月14日 (金曜日) 午後 11時27分

ぱっきーさん、みなさん今晩は。

確かにこのところ「果樹園の道?」ばかりですね。

うちでは夏中、しし唐辛子を炒めて食べます。
大抵茄子とですが、ちりめんじゃことも。

韓国から知人が来日したとき、唐辛子話になって
「日本ではまるかじりしないのか、味が違うのか」
と訊かれましたが、うまく答えられませんでした。
生でかじるという発想がないですし。

家族でも同じお湯に入るのに抵抗を感じる韓国人と
家族でも直箸を鍋に入れたくない日本人。
習慣といえばそれまでですが、おもしろいですね。

投稿: すい | 2007年12月15日 (土曜日) 午前 12時03分

すいさん、こんばんは。

最後はK-POPのビデオが出てきませんね。どうしたのかなぁ。時間の関係とかでしょうか。

韓国の人は赤唐辛子もまるかじりできるのかな?さすがにそれはないか。味ってどうなのでしょう。ただ単に辛いってだけみたいな気もするのですが。

日本と韓国の違いを知るのはおもしろいですよね。

投稿: ぱっきー | 2007年12月15日 (土曜日) 午後 11時01分

アラリショーの今週の一言のアジョシの方の言い方がウチラの間で流行っています。今週だったら、「トゥ・ゴ・ウォ・ヨー」ってゆっくりいうやつ。ミョッ・サ・リ・イ・エ・ヨーとか(笑)
「今日はここまで」なんていってるのかわからなかったんですよ。マチゲッスムニダって言うんですか。初めて知りました。個人的に感謝ですヽ(^。^)

トンハオッパはまだ出てきませんね。まだ韓国でミュージカルやってるのかな??

投稿: ヘジ | 2007年12月17日 (月曜日) 午前 08時43分

ヘジさん、こんばんは。

少しずつ楽しく覚えていきたいですよね。私の場合すぐ忘れてしまうので、何度も復習しなきゃいけません。がんばりたいと思います。

トンハさんは来週のハングル講座だったかな?近況報告があったと思います。

投稿: ぱっきー | 2007年12月17日 (月曜日) 午後 09時33分

ぱっきーさん、今日は。

『NHKテレビ(ラジオ)ハングル講座』のテキスト2008年1月号、今日発売ですね。
と言っても、私のまちの書店では明日になりますが・・・。(苦笑)
 http://www.nhk-book.co.jp/shop/main.jsp?trxID=0130&textCategoryCode=09193
 http://www.nhk-book.co.jp/shop/main.jsp?trxID=0130&textCategoryCode=09277

投稿: コン | 2007年12月18日 (火曜日) 午前 11時41分

【ネタバレ注意】


ヘジさん、今日は。

パク・トンハさんは、確かに12月上旬に韓国でのミュージカル公演を終えてはいますが・・・。
番組の収録上、渋谷のNHKのスタジオでの出演となると、来年の1月からということになると思われます。
ただ、ぱっきーさんが言うように、韓国での活動の模様が来週25日(火)に放送されます。
そちらをお楽しみに~☆
(それでも待ちきれないというのであれば、
 少しだけですが、下記の番組公式ホームページの動画を観てみて下さい。)
 http://www.nhk.or.jp/gogaku/hangeul/

投稿: コン | 2007年12月18日 (火曜日) 午前 11時54分

コンさん、こんばんは。

今回はネットで買おうと思います。応用編が新作なのでラジオも買うことになります。

投稿: ぱっきー | 2007年12月18日 (火曜日) 午後 11時18分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/54475/17350305

この記事へのトラックバック一覧です: [再]第11課 大丈夫です。:

« 写真で単語を覚える(691) 胃 | トップページ | [再]その44 人数の数え方 »