« 写真で単語を覚える(716) 振り子 | トップページ | [再]その56 ㄹ 것이다/을 것이다(推量) »

2008年1月 9日 (水曜日)

[再]第14課 ここまでの復習と基礎固め

今年初のハングル講座です。がんばりましょう。

NHKテレビ ハングル講座

再放送の箇所もあります。過去記事もどうぞ。→こちら
 

らくらく漢字(ハンッチャ)! 第14回

音読みが「ヤ」の漢字には、ハングルのㅑに対応するものがある。

『ヤ:ㅑ』

【夜】:야 【薬】:약 【弱】:약
【略】:략/약

야간【夜間】 삼야【深夜】 약국【薬局】 투약【投薬】
약점【弱点】 강약【強弱】 약자【略字】 개락【概略】
 

アラリショー 第11回

サムギョプサル(삼겹살)を食べたいです。

마이클이 불을 지피고 있군요.
マイケルが火をおこしていますね。
(지피다:薪などを入れる)

도저히 참을 수가 없군요!
とうてい我慢できませんね!

이게 바로 한국 사람의 일반적인 스타일이지요.
これがまさに韓国人の一般的なスタイルですよ。

환영합니다. 歓迎します。

어서 오십시오. いらっしゃいませ。

오늘 밤도 이렇게 흥겹게 지나갑니다.
今夜もこうやって愉快に過ぎていきます。

【単語】
정리:整理
  

エンディング

藤木さんと樋場さんは普段も一緒に勉強されているのかな?

|

« 写真で単語を覚える(716) 振り子 | トップページ | [再]その56 ㄹ 것이다/을 것이다(推量) »

テレビハングル講座 2007年」カテゴリの記事

コメント

ぱっきーさん、みなさん、こんにちは。

一昨日の晩、今年初めのハングル講座がスタートしましたね。初のハングル講座は、「復習」でした。

また、アラリショーも新年を迎え、出演者の皆さん?での焼き肉パーティーでした。私もサムギョプサルが食べたいです。今年も相変わらず、食いしん坊な私。(笑)どうでもいいことですが、ナナとマイケルとジェニーは3人ともアジュンマの家に下宿しているのでしょうか?

いらっしゃいませ!も、奥が深いことばなんだなあ・・・と一昨日の晩思いました。환영합니다.は、韓国のホームページを開くとよく見ることばです。でも、어서 오십시오.とは微妙にニュアンスが違うのですね。어서 오십시오.は、人を勧誘する?ようなニュアンスも含んでいると理解していいのかな。

藤木さんと樋場さんは、時間が合う時はきっと一緒に勉強されていると思いますよ。長友先生とパクさん、じゅよんちゃんも一緒にね!それではまたね。 

投稿: ミジ | 2008年1月10日 (木曜日) 午後 12時56分

ミジさん、こんばんは。

復習でしたね。再放送なので復習のさらに復習という感じがしました。

外でバーベキューみたいに食べたいです。おいしいでしょうね。
ナナは下宿してましたが、あとの二人はどうなのでしょう。

長友先生も言ってましたが、まずは어서 오십시오.で次に환영합니다.なのでしょうね。

パクさんはいつ出演なのかな?まさかこのままってことはないでしょうけど。

投稿: ぱっきー | 2008年1月10日 (木曜日) 午後 10時56分

ぱっきーさん&ミジさん、皆さん、今晩は。

今回の前半の学習コーナーは、復習編でしたね。

ところで、韓国でもバーベキューはするんですねぇ~。
(失礼な話ですが・・・。)
私もいつかああいうふうにお呼ばれされたいです。(笑)

さて、じゅよんちゃんのブログ、更新されましたね。
それを読む限りだと・・・私も負けてはいられないと思いました。
 http://korea.alc.co.jp/culture/juyoun/

話は変わって・・・。
一昨日は、藤木さんのお誕生日でした。ε(*'-')з†.*・゚☆Happy☆Birthday☆゚・*.†ε('-'*)з

投稿: コン | 2008年1月11日 (金曜日) 午後 05時20分

コンさん、こんばんは。

ドラマとか見ていると、外で食事をしているシーンとか多いです。晴れた日に外で食べると気持ち良さそう。

じゅよんちゃんに負けずに英語をがんばります。
韓国もお酒は20歳からかな?

来週のハングル講座で藤木さんの誕生日ことが触れられるかもしれませんね。藤木さんお誕生日おめでとうございます。

投稿: ぱっきー | 2008年1月11日 (金曜日) 午後 09時26分

  ミジさん。みなさん。ぱっきーさん。こんにちは。
 私は、13課14課と録画で一緒に見たのでまるでクリスマスとお正月が一緒でした。
 さて、「いらっしゃいませ」ですが、日本語でも難しく不思議な言葉ですね。ミジさんがおっしゃるように「人を勧誘する言葉」だと私も思っています。たとえば、お正月にお客様が家に来た時に「いらっしゃいませ。」とは言いませんよね。でも、「寒い中よくいらっしゃいましたね。」だと自然で来客をもてなしてるように感じますよね。
 ハングルを学習する前にまだまだ、日本語の学習が必要な私です。
 みなさん、本日ギリギリ10位です。ベスト10在位を長くできるように頑張りましょう。

投稿: コンブヘヨ | 2008年1月12日 (土曜日) 午後 12時44分

コンブヘヨさん、こんにちは。

言葉の使い方は難しいです。よく日本語でも迷ってます。日本語の文法はおもしろいです。勉強すると韓国語にも役立ちます。

ランキングのクリックありがとうございます。のんびりがんばります。

投稿: ぱっきー | 2008年1月12日 (土曜日) 午後 03時52分

連休中にやっと、見ました。
復習だったんですね。
ファンニョンハムニダは初めて聞きました。歓迎されてないのか?(笑)チングとかには使わないのかもしれませんね。
サンギョプサル食べに行きましょう。
今年は、新大久保ツアー行きたいですね。

投稿: ヘジ | 2008年1月15日 (火曜日) 午前 08時46分

ぱっきーさん、コンブヘヨさん、コンさん、ヘジさん、みなさん、こんにちは。


遅ればせながら・・・
~藤木さんお誕生日おめでとうございます~

ぱっきーさん、コンブヘヨさん、いらっしゃいませの解説ありがとうございます。またまた、質問です。日曜日の再放送を見て、思ったのですが・・・。

삼야(深夜)の読み方ですが、講座では、連音化して「シミャ」と解説されました。私は、ㄴ挿入の法則で、「シムニャ」と思ったのですが・・・?超基本的な質問でごめんなさい。

投稿: ミジ | 2008年1月15日 (火曜日) 午後 12時47分

  ミジさん。ヘジさん。コンさん。ぱっきーさん。こんにちは。
 ヘジさん、今年こそ、新大久保ツアーを実現させたいですよね。恥ずかしい話ですが、私は、胡麻の葉のことをサンチュと言うんだと思っていました。今年は、胡麻を作ってみたいと思っています。
 ミジさん、ラクラクハンチャをもう一度見直してみたいと思います。でも私、このコーナーがいまいち理解できないんです。
 早いものでそんな話をしていたら今夜もう15課の放送なんですよね。

投稿: コンブヘヨ | 2008年1月15日 (火曜日) 午後 03時28分

ミジさん、今晩は。

下記の「ㄴ挿入の法則」をご覧になれば、分かると思うのですが・・・。
「삼야」【深夜】は、深と夜による合成語ではなく、
ひとつの言葉であるがために、ㄴ挿入はないのではないでしょうか?
 http://korean-movies.air-nifty.com/blog/2004/11/post_3.html

投稿: コン | 2008年1月15日 (火曜日) 午後 05時14分

ヘジさん、こんばんは。

ファンニョンハムニダはどこでも使えそうな気もしますが、どうなのでしょう。歓迎する場面で普通に使えると思います。使ってみてください。

新大久保ツアーいいですね。おいしいものが食べたいです。おいしいものとなると焼肉になっちゃうかな。

投稿: ぱっきー | 2008年1月15日 (火曜日) 午後 08時16分

ミジさん、こんばんは。

まず深夜は심야になります。読みは[시먀](シーミャ)と連音化されます。ㄴ挿入されません。

コンさんの考えに一票。ただ他にも理由がありそうな気がします。

投稿: ぱっきー | 2008年1月15日 (火曜日) 午後 08時36分

コンブヘヨさん、こんばんは。

新大久保ツアーいいですね。旅行のツアーとかでないのかな。新大久保に行って韓国料理をたくさん食べたいです。近ければいいのになぁ。ちょっと遠い。

投稿: ぱっきー | 2008年1月15日 (火曜日) 午後 08時42分

コンさん、こんばんは。

ありがとうございます。
私もそう思います。

投稿: ぱっきー | 2008年1月15日 (火曜日) 午後 08時57分

ぱっきーさん、コンさん、コンブヘヨさん、ヘジさん、こんにちは。

コンさん、ぱっきーさん「ㄴ挿入の法則」の説明をありがとうございました。実は「ㄴ挿入の法則」を間違えて覚えていた(子音の後ろに「야 여 요 유 이」が付いたら「ㄴ挿入の法則」になると単純に覚えていました。)ので、これを切欠に正しく覚えることができました。ありがとうございます。

それからコンブヘヨさん、今年は新大久保ツアーを実現したいですね。是非参加したいです。ぱっきーさんのような遠方の方のために安く宿泊できるホテルはないのかしら?

投稿: ミジ | 2008年1月16日 (水曜日) 午後 12時59分

  ミジさん、ぱっきーさん、コンさん、ヘジさん、こんにちは。
 実は、私は、日帰りができる圏内ですが宿泊しようと思っています。きっと、周辺にあると思いますよ。その時にはみんなで知恵を出し合いましょうね。
 話は変わりますが、昨夜、ウルルン滞在記の再会スペシャルで「チュルタギの公演」を見ました。実際のチュルタギは水原の民族村でみて驚きました。再会スペシャルということで前編も見たのですがすごい訓練だと驚きました。しかし、ウルルンの韓国滞在記って結構あるんですね。
 もう一つ、話は変わりますが、ランキングが昨日の9位から2つ上がって7位ですね。みなさん、頑張りましょう。

投稿: コンブヘヨ | 2008年1月16日 (水曜日) 午後 04時28分

ミジさん、今晩は。

あれからまた考えましたが・・・。
たぶん「그럼요.」[クロムニョ]が頭にあったから、そのように思ったんですねぇ~。
 http://korean-movies.air-nifty.com/blog/2007/08/nhk_c079.html

ちなみに、「ㄴ挿入の法則」については、下記のも参考にして下さいね。
 http://korean-movies.air-nifty.com/blog/2007/04/post_d552.html

投稿: コン | 2008年1月16日 (水曜日) 午後 05時12分

ぱっきーさん&ミジさん、今晩は。

「ㄴ挿入の法則」で思い出したんですが・・・。
漢数詞の6は、くせものですよねぇ~。

投稿: コン | 2008年1月16日 (水曜日) 午後 05時15分

ミジさん、こんばんは。

すべてがㄴ挿入されるというわけではないので、厄介です。でもハン検で出される問題では挿入されると思っていいと思います。

投稿: ぱっきー | 2008年1月16日 (水曜日) 午後 09時36分

コンブヘヨさん、こんばんは。

「ウルルン滞在記」はあまり見てないのですが、いろいろと各国に行っているみたいですね。たしか「ウルルン滞在記」で韓国に行って、そのままホームステイした芸能人がいたような。
生で「チュルタギの公演」を見てみたいです。

ランキングありがとうございます。

投稿: ぱっきー | 2008年1月16日 (水曜日) 午後 09時40分

コンさん、こんばんは。

そうなんですよね。ㄴ挿入されて流音化とかもあるので厄介です。

投稿: ぱっきー | 2008年1月16日 (水曜日) 午後 09時48分

ぱっきーさん、コンさん、こんにちは。

コンさん「ㄴ挿入の法則」の資料をありがとうございます。後でじっくり読みます。

今更ながらですが、”그럼요.”はなぜ그럼に直接요が付くのでしょうか?今まで不思議に思わなかったのですが・・・。

コンブヘヨさん「ウルルン滞在記」見たかったです。
ぱっきーさんと同じく以前、ウルルン滞在記で女性タレントが韓国の伝統料理を習いにホームステイをしたのを見たことがあります。

投稿: ミジ | 2008年1月17日 (木曜日) 午後 01時03分

ミジさん、今晩は。

「그럼요.」[クロムニョ]は、なぜ「그럼」に直接「요」が付くのか?
2005年度のキム・ジナ先生の講座で出てきた、「丁寧化のマーカー」を思い出して下さい。
そうしたら、分かると思いますよ。
 http://korean-movies.air-nifty.com/blog/2005/11/9_c43b.html

投稿: コン | 2008年1月17日 (木曜日) 午後 05時10分

コンブヘヨさん、今晩は。

『世界ウルルン滞在記ルネサンス』。
以前のは観ましたが、今回のは、残念ながら観られませんでした。(>_<)
 http://www.mbs.jp/ururun/

投稿: コン | 2008年1月17日 (木曜日) 午後 05時12分

コンさん、こんばんは。

そうですね。丁寧化のマーカーですよね。
そうすると、그럼は「助詞類」に該当するのかな?普通に考えたら子音には이요が付くので。”그럼요.”は、「그럼」と「요」それぞれ独立した語が合わさった合成語だから「ㄴ挿入の法則」が発生すると考えていいのですよね。

投稿: ミジ | 2008年1月17日 (木曜日) 午後 05時46分

コンさん、こんばんは。

ありがとうございます。助かります。

投稿: ぱっきー | 2008年1月17日 (木曜日) 午後 10時27分

ミジさん、こんばんは。

>그럼は「助詞類」に該当するのかな?

助詞ではないです。感嘆詞になります。感嘆詞も子音とか関係なく-요だけになります。

投稿: ぱっきー | 2008年1月17日 (木曜日) 午後 10時29分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/54475/17632244

この記事へのトラックバック一覧です: [再]第14課 ここまでの復習と基礎固め:

« 写真で単語を覚える(716) 振り子 | トップページ | [再]その56 ㄹ 것이다/을 것이다(推量) »