第11課 つねに頭から離れないのは
今日のNHKラジオ ハングル講座
언제나 머리에서 떠나지 않는 건
つねに頭から離れないのは
【語句】
늙다:年をとる 마지막:最後 감기다:閉じさせる
파먹다:掘って食べる、耕して暮らす
별수【別數】:特によい運勢 몰래:こっそり、ひそかに
늘어놓다:ほっぽりだす
낯설다:見慣れない、なじみがない
낯익다:見慣れている、なじみがある
촌락【村落】 헤매다:さまよう 처자【妻子】妻と子供
맡기다:まかせる 맡다:引き受ける
文法のまとめ
① -만 믿다 ~だけを頼りにする、~だけを信じる
선생님만 믿습니다. 先生だけが頼りです。
② -(이)나마 せめて~だけでも
不満ながらまあまあの意で譲歩・不満を表す。
누더기나마 없는 것보다는 낫다.
ぼろですが無いよりはましだ。
편지나마 쓸 수 있으면 좋겠는데.
手紙だけでも書けたらよいのだが。
③ -는/ㄴ댔자 ~したところで、~したといっても
仮定の意を表す。
차로 간댔자 제시간에 댈 수 없다.
車で行ったところで時間に間に合わない。
변명한댔자 言い訳したところで、
농담한댔자 冗談を言ったところで
④ -더러 ~(人)に (話す、言う)
主に目下の者に対して使う。더러がある文は必ず引用文となる。
아버지는 나더러 마중 나가라고 하셨다.
お父さんは私に迎えに行けと言われた。
누구더러 전화하라고 했어요?
誰に電話してくれと言いましたか。
⑤ 副詞+들
副詞に付いて動作の主体が複数であることをを表わす。
어서들 오십시오. (皆様)いらっしゃいませ。
잘들 하고 있습니다. みんなよくやっています。
새침데기:お澄ましや、気取り屋
| 固定リンク
「ラジオ(応用編)2008年1~3月」カテゴリの記事
- 第51課 前と直後(2014.03.17)
- 第24課 飛びうつらない鳥(2008.03.29)
- 第23課 家に着くともう(2008.03.28)
- 第22課 清らかな夢の世界(2008.03.22)
- 第21課 どれもみな霧に包まれて(2008.03.21)
この記事へのコメントは終了しました。
コメント