第14課 命中したんだ!
今日のNHKラジオ ハングル講座
맞았구나.
命中したんだ!
【語句】
벌:野原 내달리다:力いっぱい走る
들키다:ばれる、見つかる
꾸지람(을) 듣다:叱られる(꾸지람:小言)
잡풀=잡초【雜草】:雑草 기다:這う
끄르다:解く、ほどく 얽매다:縛りつける
시달리다:苦しめられる、いじめられる
마주:向き合って 투치다【投-】:投げだす
별안간【瞥眼間】:突然、いきなり
총소리【銃-】:銃声
두서너 번【-番】:2回か3回か4回、数回
짓:しぐさ、行動
文法のまとめ
① 그 길로 そのまますぐ、その足で
그 길로 갔다. その足で行った。
② 그저 -뿐 ただ~のみ、ひたすら~だけ
그저 물어 본 것 뿐입니다.
ただ聞いてみただけのことです。
③ 숨 돌릴 겨를도 없이 息つく間もない
겨를:暇、余裕
숨을 돌릴 겨를도 없이 休むまもなく
④ -(으)ㄴ 탓 ~したせい
담배를 피운 탓으로 煙草を吸ったせいで
⑤ -다가 그대로 ~して/しかけてそのまま
불을 댕기다가 그대로 내던졌다.
火をつけかけてそのままほうり投げた。
| 固定リンク
「ラジオ(応用編)2008年1~3月」カテゴリの記事
- 第51課 前と直後(2014.03.17)
- 第24課 飛びうつらない鳥(2008.03.29)
- 第23課 家に着くともう(2008.03.28)
- 第22課 清らかな夢の世界(2008.03.22)
- 第21課 どれもみな霧に包まれて(2008.03.21)
この記事へのコメントは終了しました。
コメント
ぱっきーさん、今日は。
「두서너 번」。
確か、小倉先生の入門編では、今ではあんまり表現されないって言っていたような?
ということは、昔の表現なのでしょうかね?
投稿: コン | 2008年2月24日 (日曜日) 午後 02時04分
コンさん、こんばんは。
うーん、どうなのでしょう?
私も分からないです。韓国の人に聞くしかないですね。
投稿: ぱっきー | 2008年2月24日 (日曜日) 午後 09時50分