« 写真で単語を覚える(750) めまい | トップページ | [再]その76 ㄹ게요/을게요(~します、~するつもりです) »

2008年2月13日 (水曜日)

[再]第19課 おばあさんに頼まれたんですか。

今日は寒い一日でした。snow

NHKテレビ ハングル講座

再放送の箇所もあります。過去記事もどうぞ。→こちら
 

らくらく漢字(ハンッチャ)! 第19回

音読みの2音節目が「チ」や「ツ」の漢字の多くは、パッチムㄹに対応します。

『チ、ツ:ㄹ』

【一】:일 【日】:일
【月】:월 【物】:물

일월【一月】 일일【一日】 
일요일【日曜日】 휴일【休日】
월급【月給】 세월【歳月】 
물건【物件】 만물【万物】

물건は、発音が[물껀]のときは“物件”、[물건](ムrゴン)は“物”という意味になります。
 

アラリショー 第15回

夜に連絡なしに来るのも困るでしょうね。

화가 많이 났겠는결요.
とても怒っているはずですよ。

배고파요. お腹がすきました。

배불러요. お腹いっぱいです。

【単語】
벌어지다:繰り広げられる、起こる、広がる、(すき間が)空く
챙기다:取り揃える、準備する 
불쌍하다:かわいそうだ、あわれだ
 

ステップアップ 語尾に挑戦!

집에 보내 달라 그래요?
家に帰らせてって?

-아/어 달라 그래요. は「~してくれと言っています。」という依頼の伝聞形です。

  • 陽母音語幹 + -아 달라 그래요.
  • 陰母音語幹 + -어 달라 그래요.

빨리 와 달라 그래요.
早く来てくれと言っています。
 

エンディング

特になし。

|

« 写真で単語を覚える(750) めまい | トップページ | [再]その76 ㄹ게요/을게요(~します、~するつもりです) »

テレビハングル講座 2007年」カテゴリの記事

コメント

ぱっきーさん、みなさん、こんにちは。

今回のアラリショーも面白かったのですが、ピンとこなかったです。というのは、結婚前は何かと記念日を覚えているけれど、結婚したら結婚記念日すら忘れてしまい、おまけに結婚記念日に夜遅く仕事仲間を連れて帰って来て料理を作らなきゃならないのだけれど、普段は優しい夫ということなのでしょうかねえ~?coldsweats01

それから、らくらく漢字ですが、물건でしたっけ?有声音化と濃音化の読み方で意味が異なるのは?再放送で確認してみます。テキスト見たけど載ってない・・・。despair

そうそう、祝日のお昼のNHKニュースで「南大門全焼」のニュースを見て大変驚きました。韓国の国宝第一号とのことなので韓国の方もショックが大きいと思います。復興するには2~3年かかるとか・・・。二度とこのような事件が起こらないでほしいですよね。crying

投稿: ミジ | 2008年2月14日 (木曜日) 午後 01時00分

ぱっきーさん&ミジさん、皆さん、今日は。

韓国の携帯電話には、2人が付き合って何日か知らせてくれる機能があるみたいなので、
結婚してもそれを使ったら、きっと今回みたいなことは起こらないと思うんだけど・・・。

ところで、ぱっきーさん!
スレッドの題名に[再]がついていませんね。
あと・・・「音読みの2音節目が「チ」や「ツ」の漢字の多くは~。」ですね。

投稿: コン | 2008年2月14日 (木曜日) 午後 05時12分

ミジさん、こんばんは。

韓国の人は○○記念日とかを大切にしそうなイメージですが、実際はそうでもないのかな。日本と同じような感じなのかも。

물건ですね。[물껀]の場合は物件、[물건]は物という意味になります。上の記事にも載せておきます。

韓国もこの火事を教訓に防火体制をしっかりとして、もう二度とないようにしてほしいです。もう元に戻らないですからね。

投稿: ぱっきー | 2008年2月14日 (木曜日) 午後 08時55分

コンさん、こんばんは。

韓国の携帯はすごいですね。いろんな機能が付いてそう。
記念日は手帳とかカレンダーに書いて忘れないようにしたいですね。

間違いありがとうございます。訂正しました。

投稿: ぱっきー | 2008年2月14日 (木曜日) 午後 09時25分

アラリーショーは、結婚すると、相手に頭に来る事もあるけど、いいこともあります。って言ってましたね。
ペゴパーって言っているじゅよんちゃんがかわいかったですlovely
タルラ クレヨ は初めて聞きました。使えそうですね。”クレヨ”で”くれと”だから、倉本アジョシなら、ダジャレを言いそうですsweat01

投稿: ヘジ | 2008年2月15日 (金曜日) 午前 10時43分

ヘジさん、こんばんは。

結婚かぁ。両親を見ているといろいろあるなぁと思ってしまいます。
今ちょうどペゴパヨです。お菓子でも食べたい。

倉本さんは元気に韓国語の勉強を続けているかな。毎週ハングル講座を見てたりして。

投稿: ぱっきー | 2008年2月15日 (金曜日) 午後 10時10分

ぱっきーさん、皆さん、今日は。

藤木さんの日記が更新されました。
今回は、韓国旅行ということで・・・。
 http://www.churashima.net/fujiki/index.html

ところで、今日は、『NHKテレビ(ラジオ)アンニョンハシムニカ~ハングル講座』のテキスト3月号の発売日ですね。
ということは、4月から始まる新年度の情報も・・・。
あ~、でも、私のまちの書店では明日にならないと・・・。(苦笑)

投稿: コン | 2008年2月18日 (月曜日) 午後 05時11分

ぱっきーさん、みなさん、こんにちは。

ぱっきーさん、解説をありがとうございます。おかげ様で、물건は頭に入りました。happy01

昨日の再放送で気が付いたのですが、アラリショーの最後の場面でジェニーの斜め横にアジュンマが座っていますね。さりげなくご登場です。smile

投稿: ミジ | 2008年2月18日 (月曜日) 午後 05時38分

コンさん、こんばんは。

藤木さんはハングル講座の収録で行ったのではないのですね。3月最後の放送で韓国ロケの放送かと思いました。

テキスト発売ですね。まだ買ってません。本屋に寄ったときに買おうと思います。

投稿: ぱっきー | 2008年2月18日 (月曜日) 午後 09時51分

ミジさん、こんばんは。

アジュンマいましたか。確認するにも録画を消してしまいました。毎回出演してますよね。

投稿: ぱっきー | 2008年2月18日 (月曜日) 午後 09時55分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/54475/40095850

この記事へのトラックバック一覧です: [再]第19課 おばあさんに頼まれたんですか。:

« 写真で単語を覚える(750) めまい | トップページ | [再]その76 ㄹ게요/을게요(~します、~するつもりです) »