« もうすぐJリーグ | トップページ | [再]その88 아/어 주다(~してやる、~してくれる) »

2008年3月 5日 (水曜日)

[再]第22課 私、絶対、舞台に立ちたいんです。

3月最初のハングル講座です。がんばりましょう。

NHKテレビ ハングル講座

再放送の箇所もあります。過去記事もどうぞ。→こちら
 

らくらく漢字(ハンッチャ)! 第22回

音読みの2音節目が「ウ」の漢字、または、母音が「エ」の後の「イ」の漢字のハングルは、パッチムㅇに対応するものがあります。

『ウ/[e]の後のイ:ㅇ』

【光】:광 광선【光線】 영광【栄光】
【中】:중
 중앙【中央】 적중【的中】
【栄】:영
 영예【栄誉】 번영【繁栄】
【成】:성
 성공【成功】 완성【完成】
 

アラリショー 第17回

韓国は子供の頃からいろいろ習わされて大変です。子供のために働くお父さんも大変ですね。

途中、ミッキーに似たのが出てきたんだが、大丈夫なのか・・・

피아노 학원, 무용 학원, 태권도 학원, 영어 학원, 미술 학원, 수학 학원 등….
ピアノ教室、舞踊教室、テコンドー教室、英語教室、絵画教室、数学教室など・・・。

네, 이러다 보면 늦은 시간까지 공부를 하는 경우도 있는데요.
ええ、ときには、夜遅くまで勉強をする場合もあるんですよ。

부모들은 아이들을 공부시키기 위해서라면 힘든 생활도 마다하지 않습니다.
両親は、子どもたちを勉強させるためなら、つらい生活もいといません。
(마다다:拒む、厭う)

힘들어요…. 大変です・・・。

치열한 경쟁을 벌이며 입시를 치룹니다.
熾烈な競争を繰り広げ、大学入学試験を受けます。
(벌이다:(仕事を)始める、(物事を)繰り広げる)

열심히 공부를 하여 어려운 시험을 통과했지요.
一生懸命勉強して、難しい試験を突破したんですよ。

【単語】
동산:庭園 흔히:多く、よく
빡빡하다:かさかさだ、窮屈だ、融通が利かない、ゆとりがない 

韓国では死ぬほど疲れると鼻血が出ると思われているのですね。韓国ドラマでもよく鼻血を出すシーンがあります。
 

ステップアップ 語尾に挑戦!

무슨 배우가 되겠냐?
どんな俳優になるつもりなんだ?

-냐? は、疑問を表す「~する(のか)?」という意味です。

  • 用言の語幹 + -냐?

밥 먹었냐?
ご飯食べたかい?

かわいい語尾ですね。
 

エンディング

特になし。残り3回です。

|

« もうすぐJリーグ | トップページ | [再]その88 아/어 주다(~してやる、~してくれる) »

テレビハングル講座 2007年」カテゴリの記事

コメント

ニャー! ねこヒロシ! ねこヒロシ!
かわいい語尾なのに、男性が使うんですね^_^;

アジア語学紀行
ナマスカールの巻、ヘンナの刺青は、すごいなー(フリーハンドで書いてるのが)と思いますが、ちょっと気持ち悪いです・・・インドの方はおっしゃれ~と思うんでしょうがwobbly
 

投稿: ヘジ | 2008年3月 6日 (木曜日) 午後 01時00分

ぱっきーさん&ヘジさん、皆さん、今晩は。

確かに、今回の〔アラリショー〕!
途中でミッキーマウスが出てきたり、最後にアラリが鼻血を出したりしていましたね。

ところで、今回、〔ステップアップ 語尾に挑戦!〕で習った表現は、同等か目下、年下にしか使えないんですよね?
では、目上、年上にはどのような表現を使うのでしょうかね?

投稿: コン | 2008年3月 6日 (木曜日) 午後 05時16分

ヘジさん、こんばんは。

ニャ?って日本人の感覚だと、やわらかい感じがしますね。ネコを連想するからでしょうか。

あの刺青みたいなのはすごいですね。手書きで書くのも大変ですが、書いてもらう方も大変です。

投稿: ぱっきー | 2008年3月 6日 (木曜日) 午後 09時37分

コンさん、こんばんは。

ミッキー“らしい”のが出てきましたね。ミッキーじゃないですよ。smile

>では、目上、年上にはどのような表現を使うのでしょうかね?

普通に합니다体じゃないでしょうか。あるのかな?今パッと思いつかないですけど。

投稿: ぱっきー | 2008年3月 6日 (木曜日) 午後 10時10分

ぱっきーさん&ヘジさん、皆さん、今日は。

樋場さんのブログが更新されましたね。
http://gogakuru.com/blog/saki/

ところで、「-냐?」は男性同士でよく使うってことでしたが・・・。
じゃあ、女性限定のってのもあるのでしょうかね?

話は変わって・・・。
韓国ドラマ『クッキ』。
4月から毎週木曜日9時にNHK BS2で再放送されるそうです。
http://www3.nhk.or.jp/kaigai/cookie/

投稿: コン | 2008年3月 8日 (土曜日) 午後 04時44分

コンさん、こんばんは。

女性ことばもあるでしょうね。そういうのを知りたいです。

昨日NHKの深夜に放送されたドラマを今から観ようと思います。

投稿: ぱっきー | 2008年3月 9日 (日曜日) 午前 09時26分

ぱっきーさん、今日は。

そういえば、1日(土)深夜にNHK総合テレビで放送された韓国ドラマ『ひまわり』。
私は、ビデオに録画して、5日(水)の夜に観ました。

投稿: コン | 2008年3月 9日 (日曜日) 午前 11時14分

ちょっと前のドラマって感じがしましたね。どうせなら新しいドラマがいいかな。

投稿: ぱっきー | 2008年3月 9日 (日曜日) 午後 09時56分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/54475/40369184

この記事へのトラックバック一覧です: [再]第22課 私、絶対、舞台に立ちたいんです。:

« もうすぐJリーグ | トップページ | [再]その88 아/어 주다(~してやる、~してくれる) »