« 写真で単語を覚える(799) こねる | トップページ | 第5回 二重母音 »

2008年4月 3日 (木曜日)

これがわかれば韓国語は卒業してしまえ!

これがわかれば韓国語は卒業してしまえ!
「違いのわかる」人の韓国語の本
これがわかれば韓国語は卒業してしまえ!―「違いのわかる」人の韓国語の本 尹 聖媛 奉 英娥


Amazonで詳しく見る

 
「ほんとうにわかれば卒業していいのだな!」

ちょっとひねくれた思いもあり、だまされたと思ってネットで中身も見ずに買いました。うまい題名を付けたと思う。
 

まず一言・・・

待っていました!こんな本!

今まで数々の本を買ったり見たりしてきましたが、こんな本ありませんでした。
 

この本は似ている意味の動詞や形容詞、名詞、副詞の違いを教えてくれます。

例えば、「静かだ」という2つの単語があります。(P.179から)

조용하다  고요하다

1は耳障りな物音や声がしないさまを表し、一般的によく使われる言葉
2は元々何の音もしないというニュアンスがあり、場所の場合によく使う言葉

1にはおとなしく口数が少ないという意味もあり、2には目につく動きがないという意味もある。

微妙な違いってあるんですよね。
 

そして、素晴らしいのが例文なんです。

방이 너무나 조용하여 쓸쓸하게 느껴진다.
(○고요하다)
部屋が静かすぎて寂しく感じられる。

시끄러워, 조용히 해라. (×고요하다)
うるさい、静かにしろ!

온화하고 조용한 인품은 모든 사람에게 사랑 받는다. (×고요하다)
穏やかで静かな人柄は誰からも好かれる。

고요한 강물을 보는 것만으로 마음이 편안해진다. (×조용하다)
静かな川の流れを見ているだけで心が休まる。

両方使えるとき、どちらか片方しか使えないときを例文を使って教えてくれます。
 

さらに、この本のおもしろいところは「使わないことはないが、少しぎこちないもの(許容範囲内)」まで教えてくれるところです。

아무도 찾지 않는 깊은 숲은 고요하다.
(*조용하다)
誰も訪れない奥深い森は静かだ。

(조용하다はぎこちないんだそうです)

“文法や単語は合っているが、ネイティブはそんな言い方をしない”

語学の難しさですね。
 

これは本当に買ってよかったです。ただ欲を言えば、CDを付けてほしかった。そうしたら文句なし。

辞書に載っていないことを教えてくれるすばらしい本だと思います。特に中級者で独学している人は、絶対に損はありません。保証します。

(出版社の回し者ではありません。あしからず。)

|

« 写真で単語を覚える(799) こねる | トップページ | 第5回 二重母音 »

書籍 [韓国語]」カテゴリの記事

コメント

ぱっきーさん、こんばんは^^
この本、出版社のサイトで中身を見てみたら中々良さそうだったので買いたかったのですが、最近韓国語関連の本を買い漁ってばかりなので、ちょっと控えていたんです。
実は・・・こちらのブログの左下に”最近買ったもの”という欄がありますよね?そこにこの本が載っていたので、「ぱっきーさんの感想を見てから・・・」と待っていたのです^^;
感想を読んだら、益々買いたくなりました!
これで買う決心がつきました。ありがとうございます^^

投稿: あゆむ | 2008年4月 3日 (木曜日) 午後 11時18分

ぱっきーさん&あゆむさん、今日は。

こういう本があるんですねぇ~eye
確かに、微妙なニュアンスのもの、違いが分かって、使いこなせたらいいですよねぇ~ happy01

ところで、そういえば、2~3週間ぐらい前から、まちの本屋さんに下記の本が置いてありました。
 http://webshop.kenkyusha.co.jp/book/978-4-327-39413-4.html

また、野間秀樹先生がお薦めするハングル学習図書は・・・。
 http://www.tufs.ac.jp/ts/personal/nomahideki/suisen01.html

投稿: コン | 2008年4月 4日 (金曜日) 午後 05時48分

あゆむさん、こんばんは。

これは買いだと思います。見ていて飽きません。明日もこの本で勉強しようと思ってます。おすすめします。

投稿: ぱっきー | 2008年4月 4日 (金曜日) 午後 10時16分

コンさん、こんばんは。

この本おすすめです。本屋で見つけたら、中身をチェックしてみてください。

『なるほど!韓国語』文字と発音編は大きな本屋で一度見てみます。次に発売される『なるほど!韓国語 会話と文法編』が気になります。

野間秀樹先生の推薦書も参考にします。ほとんど持ってます。

投稿: ぱっきー | 2008年4月 4日 (金曜日) 午後 10時24分

ぱっきーさん、今日は。

野間秀樹先生といえば・・・。
今週から、金曜日と土曜日の11時20分放送のNHKラジオ第2放送の語学番組『アンコール アンニョンハシムニカ~ハングル講座~』の応用編を担当している先生でしたよね?
私は、今日初めて聞いたのですが・・・。
それも最後の7分ぐらいだけ!
で、ああいう声の先生なのですね!?

投稿: コン | 2008年4月 5日 (土曜日) 午後 03時58分

コンさん、こんばんは。

応用編ですね。今日は聴くことができなかったです。なんとか来週聴きたいと思います。

投稿: ぱっきー | 2008年4月 5日 (土曜日) 午後 10時04分

ぱっきーさん、皆さん、今日は。

そういえば、22日(火)だったかな?
地元の本屋さんへ行ったら、高橋書店の本が出ていました。
詳しいことは、下記にて~♪
 http://www.takahashishoten.co.jp/book/978-4-471-11309-4.html

投稿: コン | 2008年4月26日 (土曜日) 午後 05時02分

初めて勉強する人に良さそうですね。分かりやすいです。CD2枚というのもお得です。

投稿: ぱっきー | 2008年4月26日 (土曜日) 午後 08時28分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/54475/40615015

この記事へのトラックバック一覧です: これがわかれば韓国語は卒業してしまえ!:

« 写真で単語を覚える(799) こねる | トップページ | 第5回 二重母音 »