第7課 自己紹介をしましょう~家族の紹介~
毎週必ず見てます。
NHK「テレビでハングル講座」
今回は家族を紹介する表現を勉強しました。
簡単に内容を・・・
今日のスキットから
이분이 우리 어머니십니다.
こちらがうちの母です。
ポイント① 「こそあど」言葉
이분 この方
그분 その方
저분 あの方
어느분 どの方
이 사람 この人
그 사람 その人
저 사람 あの人
어느 사람 どの人
ポイント② 「~が」を表す助詞
- 名詞(最後が子音)-이
- 名詞(最後が母音)-가
ポイント③ 「~でいらっしゃいます(か?)」
- 名詞(最後が子音)-이십니다.
名詞(最後が子音)-이십니까? - 名詞(最後が母音)-십니다.
名詞(最後が母音)-십니까?
ユニ先生の発音ラボ
이분은 모리 씨십니다.
[イブヌn モリ ッシシmニダ]
こちらは森さんでいらっしゃいます。이분은 → [이부는] 連音化
[ヌn]を1拍で発音する。
現地リポート!
英語の村、英語村のリポートでした。英語に熱心な韓国らしい施設ですね。日本にもあるかな?
「京畿英語村」公式サイト
http://english-village.gg.go.kr/
太王四神記 セリフに挑戦!
韓国ドラマ「太王四神記」のセリフから勉強します。
第7話「都を追われて」から
쥬신의 별을 타고 태어난 연씨 집의 호개가?
チュシンの星のもとに生まれたヨン家のホゲが?
(타다:授かる)
【単語】
누명【陋名】:ぬれぎぬ 씌우다:着せる
이간질하다:仲たがいさせる 위협하다:脅かす
제가 원하는 것은 여러분의 사랑입니다.
私が望むのはみなさんの愛です。
景太のお手軽韓国料理!
今回は「감자전」(じゃがいものおやき)を作ってくれました。パプリカを入れるのがミソですね。
食べたい。でも作るの面倒だぁ~(笑)
| 固定リンク
トラックバック
この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/54475/41191700
この記事へのトラックバック一覧です: 第7課 自己紹介をしましょう~家族の紹介~:


































コメント
ぱっきーさん、みなさん、こんにちは。
一昨日のハングル講座ですが、疲れていたせいか、居眠りをしてしまったので肝心の現地リポートを見逃してしまいました。(苦笑)韓国の英語村は、NHKの海外ネットワークで見たことがあります。韓国では新しい大統領になってから中学高校の英語の授業は全て英語で行われているようで、英語村のような施設に短期留学するのが生徒達の間で人気とのこと。もちろん、英語村の中では、母語禁止!また、生徒のみならず、英語教師も、たとえキャリアの長い英語教師でさえも、どのように生徒達に教えたら効果があるのかということで交流会を開いたり、研修を受けたりで大変そうでした。
じゃがいものおやき、美味しそうですよね。余談になりますが、ビビンバ等の熱い食器で火傷をした場合、応急処置として、生のじゃがいもを薄くスライスしたものを患部に貼ると良い、というのを韓国料理店で教わったことがあります。
投稿 ミジ | 2008年5月15日 (木曜日) 午後 12時46分
番組は録画したまままだ見ていないのですが、英語村は日本にもありますよ~。
ブリティッシュヒルズといって、福島県の天栄村にあるのですが、名前の通り、まるでイギリスにいるかのようなとっても素敵なところです。こちらで使われているのは、米語ではなくて英語で発音がとてもきれいです
「花より男子」のドラマで、道明寺家として使われた建物もこちらにあります。家具など一つ一つも、それはそれは豪華ですよ。
全国各地からの学生さんが模擬英国体験として利用されているようですが、レストランやホテル、ウェディングなど一般も利用できるようになっています。(^_^)
私は昨秋に訪れて、イギリス式のロマンチックなアフタヌーンティーを楽しみました。
↓がサイトです。
http://www.british-hills.co.jp/
投稿 まりん | 2008年5月15日 (木曜日) 午後 03時49分
ぱっきーさん&ミジさん&まりんさん、皆さん、今日は。
ノーマさんの発音がどんどん上手になってきていますね。
あ~、この分だと、次に越されそう!
ところで、へぇ~、日本にも英語村があるんですねぇ~。
同じ東北に住んでいながら、知りませんでした
まりんさん、教えてくれてありがとうございました。m(_)m
ちなみに、余談ですが・・・。
映画『花より男子ファイナル』が来月28日(土)に公開されますね。
さてさて、今日は、5月15日。
ということは、先生の日ですね。
イ・ユニ先生、金景太さんから何か料理のプレゼントをもらったのかな?(笑)
投稿 コン | 2008年5月15日 (木曜日) 午後 05時30分
ミジさん、こんばんは。
疲れてたり、ご飯をたくさん食べたときはテレビ見ながらうたた寝してしまいますよね。私はよくあります。
英語村も小さいときから英語に慣れている子供なら大丈夫かな。英語が苦手な大人には大変でしょうけど。
なるほど。あまり火傷する機会がありませんが、もししたときにやってみます。
投稿 ぱっきー | 2008年5月15日 (木曜日) 午後 10時21分
まりんさん、こんばんは。
あー日本にもあるんですね。福島県かぁ。一回行ってみたいです。面白そう。イギリス人みたいな発音にしないといけないかな。
情報ありがとうございました。
投稿 ぱっきー | 2008年5月15日 (木曜日) 午後 10時29分
コンさん、こんばんは。
ノーマさんもこの調子でがんばってほしいです。まだまだ大変でしょうけども、やってくれるでしょう。
ユニ先生何かもらったでしょうか。ユニ先生の家に行ったかな?
投稿 ぱっきー | 2008年5月15日 (木曜日) 午後 10時38分
ぱっきーさん&ミジさん、今日は。
14日(水)13時5分放送のNHK総合テレビのトーク番組『スタジオパークからこんにちは』に、
ゲストとして、石井正則さんが出演!
そのときに石井さんが言っていたんですが・・・。
毎週水曜日深夜24時放送のNHK教育テレビの語学番組『テレビでドイツ語』。
毎回、収録前日にその回の台本を渡されるそうなんですが、
その中に書かれてあるドイツ語のフレーズはあえて予習しないそうです。
視聴者の中には、この4月からドイツ語を習い始めた初心者もいるはず。
そんな人たちと同様に、自分もその場で初めて驚いたりしたい。
もし予め学習していったら、出演者全員がネイティブっぽい感じがする。
だから、あえて石井さんは予習はしないそうなんです。
ちなみに、ノーマさんはどうなんでしょうね?
投稿 コン | 2008年5月16日 (金曜日) 午後 05時17分
ぱっきーさん、皆さん、今日は。
『テレビでハングル講座』と『まいにちハングル講座』のテキスト6月号が、それぞれ明日、発売されますね。
と言っても、私のところでは、19日(月)にならないと・・・
投稿 コン | 2008年5月16日 (金曜日) 午後 05時20分
コンさん、こんばんは。
予習は別にいいと思うんですよね。授業じゃないのでやらなくても全く大丈夫。まぁ台本は見ないと進行できないでしょうけど。
ただ復習は必須。そうでないと無理でしょう。
ノーマさんは予習しているのではないでしょうか。あれだけできるなら復習もしているはずです。
テキストは明日本屋で買います。
投稿 ぱっきー | 2008年5月16日 (金曜日) 午後 11時55分
みなさん。ぱっきーさん。こんにちは。
放送の中で英語村の話が出てきましたが、韓国人の英語の発音ってとってもきれいなんですよねぇ。口元を見ていると明らかに日本人とは違います。また、アルファベットの発音が日本と違うような気がします。(けっしてそんなことはな私の発音が悪いだけなのでしょうが。)それに、地下鉄の駅の名前なんかはハングルがアルファベットに直されていますよね。日本語よりアルファベットを見た方がハングルの発音に近い気がします。
また、今回の講座では、[イブヌn モリ ッシシmニダ]のようにアルファベットが入っているとわかりやすい気がします。
投稿 コンブヘヨ | 2008年5月17日 (土曜日) 午後 03時41分
ぱっきーさん、今日は。
石井さん!
やっぱりテレビ人だから、その辺を考えてってことなんでしょう。
ちなみに、復習に関しては、きちんとやっているとのことでした。
本当、いいなぁ~、テキストがもう手に入るなんて・・・。
投稿 コン | 2008年5月17日 (土曜日) 午後 04時02分
コンブヘヨさん、こんばんは。
あまり韓国人の英語を聴く機会がないので何とも言えませんが、韓国人は韓国語で子音で終わる場合もあるから、子音に慣れているのかなという気がします。それだけではなく、小さいときからしっかり勉強しているからでしょうね。負けずにがんばりたいです。
投稿 ぱっきー | 2008年5月17日 (土曜日) 午後 11時20分
コンさん、こんばんは。
テキスト買ってきました。テキストに4千円近くかかります。元取らなきゃと思ってます。がんばります。
投稿 ぱっきー | 2008年5月17日 (土曜日) 午後 11時33分
ぱっきーさん、今日は。
書くの、忘れていました。
偶然でしょうが、嵯峨百合子さんが・・・
http://playlog.jp/sagayuriko/blog/2008-05-14
ところで、今回、テキスト代が4,000円!?
それでも前よりは減りましたね。
投稿 コン | 2008年5月18日 (日曜日) 午後 04時13分
嵯峨さんも韓国語の勉強をがんばっているかな。
パプリカって家でも作れそう。
チャロのテキストを買いませんでした。HPで確認できますし、ちょっともったいない気がするので。
投稿 ぱっきー | 2008年5月18日 (日曜日) 午後 10時06分
ジャガイモを擂りおろすのが面倒ですよね
おいしいんですけど。。。韓国料理屋さんで食べればいいや(笑)
今年は、ドラマはやらないのかな・・・
投稿 ヘジ | 2008年5月19日 (月曜日) 午前 11時32分
ぱっきーさん&ヘジさん、皆さん、今日は。
『テレビでハングル講座』のテキスト6月号に、
ユ・スンホくんのインタビュー記事が載っていますね。
ところで、〔今日のスキット〕に出演しているヨンアさん!
彼女のブログを発見しました。
http://ameblo.jp/youn-a/
あ! そうそう。
NHK BShiの韓国ドラマ『太王四神記』の字幕版は、今日が最終回ですね。
http://www3.nhk.or.jp/kaigai/taioshijinki/
投稿 コン | 2008年5月19日 (月曜日) 午後 05時31分
ヘジさん、こんばんは。
お店に行けば楽ですし、おいしいのでそうしたいですね。(笑)
また韓国料理が食べたいです。
今年はドラマではないですね。6月のテキストも普通のスキットでした。
投稿 ぱっきー | 2008年5月19日 (月曜日) 午後 09時36分
コンさん、こんばんは。
その記事だけまだ読んでないんです。韓国語があって勉強になるなと思いました。また時間があるときに読みます。
ヨンアさんを知りませんでした。いろいろとご活躍されているのですね。これから注目していきたいと思います。
「太王四神記」の次のドラマは何でしょうね。
投稿 ぱっきー | 2008年5月19日 (月曜日) 午後 09時43分
ぱっきーさん、今日は。
ヨンアさんは、昨年、NHK連続テレビ小説『どんど晴れ』に出演していました。
ところで、下記のところに、韓国ドラマ『太王四神記』の裏話が載りましたね。
http://www.nhk.or.jp/kaigai-blog/200/8894.html
投稿 コン | 2008年5月20日 (火曜日) 午後 05時31分
コンさん、こんばんは。
「太王四神記」もよく見るとツッコミ所があるんですね。韓国ドラマらしい。
投稿 ぱっきー | 2008年5月20日 (火曜日) 午後 11時07分
ぱっきーさん、皆さん、今日は。
下記のキム・テイさんのブログを観てみると・・・。
http://korea.alc.co.jp/culture/kimtei/2008/05/post_80.html
投稿 コン | 2008年5月27日 (火曜日) 午後 05時18分