« 2008年11月 | トップページ | 2009年1月 »

2008年12月30日 (火曜日)

今年一年ありがとうございました。

 今年も一年間ブログを続けることができました。これもブログを見てくださるみなさんのおかげです。本当にありがとうございます。

 今年一年どうでしたか。私個人としては去年よりも充実した年だったように思えます。本当にいろいろありました。良いことも悪いこともありました。ただ健康で一年過ごせたのが何より良かったです。家族も健康でそれが何よりの幸せです。

 韓国語については去年の今頃よりも上達したと確信しています。今年はなぜかやりきった達成感があります。ただし亀のようにのろのろやっているので、ほんのちょっとの進歩です。この調子だと韓国語をマスターするのに10年以上かかりそうです。しかし、これ以上の勉強は時間的、肉体的な制約もあり無理だと考えています。留学すればいいのでしょうけど、今のところ留学は考えていません。

 無理は絶対にいけません。

 「がんばるな!」

 ある先生に言われ続けた言葉です。がんばると続けられません。無理しなくても、がんばらなくても続けられる力、それが真の力なのだと思います。

 来年は今年以上に大変そうな年ですが、引き続き「字幕のない韓国映画を観る」をめざして勉強を続けます。
 

J0427996

 来年もよろしくお願いします。よいお年をお迎えください。
 


 毎年最後にお願いがあります。ブログランキングに参加中です。順位が上がったところで特に何も変わりませんが、クリックしていただけると大変うれしいです。


( ・ω・)∩クリック

| | コメント (14) | トラックバック (0)

2008年12月29日 (月曜日)

イラストで覚えるハングル(38)

Kamani
【ハン検4級】レベル

 

例文です。

가만히 앉아 있다.  じっと座っている。
가만히 엿듣다.  こっそり立ち聞きする。
 

関連単語です。

가만:そのまま、あるがまま

그대로 가만 둬.  そのままそっとしておけ。

他人の言葉・行動を制するときの語:ちょっと、まあまあ
가만, 그리 서두르지 마시오. 
まあまあ、そう急かさないでください。
 

가만하다:静かだ、ひそかだ
가만있다:おとなしくしている、黙っている
가만두다:そっとしておく、そのままにしおく
가만가만:そうっと、こっそり
 


今年最後のイラスト単語です。今までフリーのフォントを使ってました。来年からちょっとカラフルなハングルを作成していきます。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

読んでない本

買ってまだ読んでいない本がありました。

読んでない本

まずこっちを今年中に読んでしまいます。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年12月28日 (日曜日)

借りた本

近所の図書館は明日からしばらくお休みです。今日はたくさん借りてきました。

Dscf0001_2

大した本は読んでません。ほとんどビジネス本か自己啓発の本が多いです。

年末年始は 読書→韓国映画→読書→韓国映画 ・・・

となりそうです。

| | コメント (4) | トラックバック (0)

ひまわり

今日観た韓国映画「ひまわり」(해바라기)です。

Lposter037292

韓国ではよくあるパターンのヤクザ映画です。はっきり言ってワンパターン・・・(王道としとこう)ですが、こういう映画が大好きです。ヤクザ映画には韓国映画の全ての要素を取り込んでいるように感じます。

この映画の主役であるキム・レウォン(김 래원)の迫真の演技は見物です。ちょっとおどおどするところなんかもさすがだなと思いました。

今回注目したのはホ・イジェ(허 이재)です。表情が豊かで笑顔が非常にかわいい。第二のキム・ハヌルとなるのではないでしょうか。これからの活躍が楽しみの俳優です。

こういう映画ははっきり好みが分かれます。まぁ特に借りる映画がないなといったときに、この映画をどうぞ。意外とアタリの映画だったりするかもしれませんよ。

| | コメント (2) | トラックバック (0)

処分に困るビデオとDVD

レンタル落ちの韓国映画

本格的な大掃除は30日と31日にしますが、その前にちょっとだけ部屋の整理をしました。

← レンタル落ちの韓国映画です。字幕はありません。DVDも混ざってます。

もう観ないので処分したいのですが、捨てるのももったいな気がするし、かといってオークションに出しても売れないだろうし、どうしようか迷ってます。

近所の人でほしいという人がいればお譲りしたいのですけども。

| | コメント (6) | トラックバック (0)

2008年12月27日 (土曜日)

イラストで覚えるハングル(37)

Gotu
【ハン検準2級】レベル

 

例文です。

그 약은 몸에 이롭다.  
その薬は体に良い[体のためになる]。
 

이롭다 の 이 は漢字語の【利】です。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

Jリーグ アジア枠

ガンバ大阪は韓国人選手を2人獲得するそうです。

G大阪、韓国代表チョ・ジェジンを獲得http://www.sanspo.com/soccer/news/081227/sca0812271826009-n1.htm

アジア枠ができたことで、Jリーグに韓国人選手が増えそうです。今は円高ウォン安なので移籍金もそれほど苦にならないのかもしれません。

各チームアジア枠をどう使うか、非常に気になります。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年12月26日 (金曜日)

イラストで覚えるハングル(36)

Alta

【ハン検3級】レベル

 

例文です。

폐를 앓다.  肺を患う。
가슴을 앓다. 心を痛める。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

アメリカ風外国語学習法

図書館で借りて読みました。

アメリカ風外国語学習法―言葉の壁を破る
アメリカ風外国語学習法―言葉の壁を破る 斎藤 誠毅 新里 真男


Amazonで詳しく見る

“アメリカ風”となっていますが、特別アメリカ風だとは感じませんでした。一般的な外国語学習法だと思います。

それよりも外国語学習に対する考え方がいろいろ書かれてあり、そこがいちばんおもしろかったです。アメリカの自己啓発の本を読んでいるような気分になりました。
 

外国語学習とは、小さなゲームがつながったものと考えれば良いのである。 (P.85)

小さなゲームと考えると楽しく感じませんか。

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2008年12月25日 (木曜日)

イラストで覚えるハングル(35)

Tida
【ハン検4級】レベル

 

やって参りました。禁断の 치다 でございます。

치다 だけで薄い本ができるのではないでしょうか。それだけ多義語であり、いろんな用法があります。
 

こういう多義語は連想でつなげて覚えるしかないと思います。

치다 の基本の意味は「(衝撃、ショックを)与える」です。→殴る、打つ

ピアノであれば鍵盤を叩く→弾く
ボールにショックを与える→(球技を)する
 

あとは連想です。

天にショックを与える → 벼락이 치다. 雷が落ちる。
 

「(動物が子を)産む、(動物を)飼う、(下宿として)貸す」
産むのはお腹に衝撃、叩きながら飼う、飼う→運営する

돼지 열 마리를 친다. 豚を10匹飼っている。
 

(衝撃を与えて)汚れを落とす
→「掃除する、片付ける」

하수도를 치다. 下水道を掃除する。
 

敵にダメージを与える → 적군을 치다. 敵軍を打つ。
→試験に立ち向かう → 시험을 치다. 試験を受ける。
→ぱっと“判断を下す” (→線を引く)
→占う、見なす、見積もる

만 원씩 값을 치다. 1万ウォンずつ値段をつける。
운수점을 치다. 運勢を占う。
거기 밑줄 치세요. そこに下線を引いてください。
 

縄を強く引っ張ってピンと張る(縄に衝撃を与える)
→「(幕・縄・網などを)張る、つる」

텐트 치고 잤다. テントを張って寝た。

「張る」から→「つるす、めぐらす」

커튼을 치다.   カ―テンをおろす。
거미가 줄을 치다.  くもが巣をかける。
 

味に変化(衝撃)を与える→「(醤油や塩を)かける」

간장 치세요. 醤油をかけてください。
 

ちょっと分かりにくいかもしれませんが、すべてイメージでつなげてください。

| | コメント (4) | トラックバック (0)

木曜日の復習

木曜日に放送があった分のまとめです。

[ 習った表現 ]

비디오카메라라면  ビデオカメラなら

맛있게 드세요. おいしくお召し上がりください。

일기예보에 의하면 天気予報によれば

마음껏 心ゆくまで

글쎄요.  ええっと、どうかしら。

2년 만에 2年ぶりに

올 때마다 来るたびに

울면서 泣きながら

결혼하자마자 結婚するやいなや

생각보다 훨씬 思っていたよりもずっと

웬일이에요? どうしたのですか。

미래를 위해서 未来のために
 

[ 単語 ]
접수【接受】:受け付け 지난주:先週 
소개되다:紹介される 춥다:寒い 
아마:恐らく、たぶん 비슷하다:似ている 
영하【零下】:マイナス 섭씨【攝氏】:セ氏
성게:うに 이런:こんな 일인자【一人者】:第一人者
삶:生涯、命 자리:席 예매하다:前もって買う
어떤:どんな 
생신【生辰】:誕生日(생일【生日】)の尊敬語
안타:ヒット 한때:一時、ひととき 푹:すっぽり(と)
빠지다:はまる 태어나다:生まれる 남편【男便】:夫
일찍:早く 돌아가시다:亡くなられる 힘들다:大変だ
첫째:最初(の子) 돌보다:世話をする 
약해지다:弱くなる 청혼【請婚】:プロポーズ

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2008年12月24日 (水曜日)

イラストで覚えるハングル(34)

Micho
【ハン検準2級】レベル

 

例文です。

그것은 미처 생각 못했다.  それはまだ考え付かなかった。
 

미치다(届く、至る、及ぶ)と関係あるのかな?

| | コメント (2) | トラックバック (0)

第37課 今月のまとめ

今年最後のハングル講座でした。

NHK「テレビでハングル講座」

簡単に内容を・・・
 

今月習った復習です。

ファン・ジニが奏でるハングルの世界

今週はドラマの放送がないので、これまでの放送を振り返りました。ドラマは1月10日(土)から再開です。

キム・ジョンハン役のキム・ジェウォン(김재원)さんのインタビューがありました。
 

ユニ先生の出張ハングルクリニック

今回は群馬県の高崎市でハングルクリニックがありました。高崎市は、だるまで有名なんですね。

ユニ先生のイントネーションのアドバイスが勉強になりました。

  1. 基本は最初を高くしない!
  2. 「激音・濃音・ㅎ・ㅅ」は高く始める

高崎市はレベルが高い。

| | コメント (12) | トラックバック (0)

水曜日の復習

水曜日に放送があった分のまとめです。

[ 習った表現 ]

딱 한 잠만 ほんの1杯だけ

취향에 따라 お好みに合わせて

출발할 예정입니다. 出発する予定です。

온천에서 야경까지 温泉から夜景まで

가수이기도 하고 개그맨이기도 해요.
歌手でもあり、お笑いタレントでもあります。

그 선수밖에 없어요. その選手しかいません。

까치 말이에요? カササギのことですか。

그만둘 모양이에요. 辞めるようですよ。

맞선 대신에 お見合いの代わりに 

걱정하지 마세요. 心配しないでください。

어쩔 수 없네요. どうしようもありませんね。

오는 길에 来る途中で
 

[ 単語 ]
일하다:働く 인삼:高麗人参 
양념:タレ、薬味、味付け 마늘:ニンニク
배:梨 식초【食醋】:酢 달다:甘い 
지연되다【遲延-】:遅れる 
모시다:ご案内する、お供する
다녀오다:行ってくる  효도【孝道】:孝行 
한꺼번에:ひとまとめに 
팔방미인【八方美人】:多才
우익수【右翼手】:ライト 겸【兼】
보이다:見える 길조【吉鳥】:瑞鳥、縁起の良い鳥
부르다:呼ぶ 차장【次長】 항의【抗議】
책임을 느끼다:責任を感じる 
설마:まさか 만남:出会い
맞선:お見合い 선:お見合い 
제대로:ろくに 취하다:取る 
금방【今方】:すぐに 낫다:治る
별똥별:流れ星 낭만적【浪漫的】:ロマンチック
혼자:一人 소중하다【所重-】:大切である

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年12月23日 (火曜日)

アヒルと鴨のコインロッカー

今日は日本の映画「アヒルと鴨のコインロッカー」を観ました。

公式サイトがまだ残ってます。→こちら

期待以上のおもしろさでした。あっと驚きます。やっぱり日本映画はおもしろい。
 

ちなみに韓国でも公開されています。

Lposter040901

집오리:アヒル 들오리:鴨

韓国での評価は・・・

Hyoka

なかなかいい感じ。

まだ観てない方は年末年始にレンタルでどうぞ。
 

アヒルと鴨のコインロッカー [DVD]
アヒルと鴨のコインロッカー [DVD]

濱田岳, 瑛太, 関めぐみ, 田村圭生, 中村義洋

おすすめ平均
stars監督に拍手
starsいつの間にか大絶賛・・・。
stars近年最高作
starsバタつかなくて、いい。
stars感想

Amazonで詳しく見る

| | コメント (2) | トラックバック (0)

イラストで覚えるハングル(33)

かく

【ハン検準2級】レベル

 

例文です。

가려운 잔등을 긁다. かゆい背中を搔く。
머리를 박박 긁다.  頭をぼりぼりと搔く。
 

関連単語も一緒にどうぞ。

긁어 내다 掻き出す
긁어 먹다 かじって食べる
긁어 모으다 かき集める
긁어대다 しきりに掻く

| | コメント (0) | トラックバック (0)

火曜日の復習

火曜日に放送があった分のまとめです。

[ 習った表現 ]

잠깐만요. ちょっと待ってください。

맛있겠어요. おいしそうですね。

태풍의 영향 때문에 台風の影響のために

신혼여행 가시려면 新婚旅行に行かれるのであれば

아카데미상이란 アカデミー賞とは

두 번째예요.  2回目です。

사진 찍어도 돼요? 写真を撮ってもいいですか。

마치 찜통 같아요. まるで蒸し風呂のようです。

결혼식이 끝난 후에 結婚式が終わった後

어떻게 하면 돼요? どうすればいいですか。

출연하게 됐어요. 出演することになりました。

기다리고 기다리던 待ちに待った
 

[ 単語 ]
찍다:撮る 모양【模樣】:かたち、様子
가져오다:持ってくる 당근:ニンジン 
참기름:ゴマ油 볶다:いためる
깻잎:ゴマの葉、エゴマの葉 고소해요. 香ばしいです。
영향【影響】 남다:残る、余る 저렴하다【低廉】:安い
맡기다:任せる 여러:いろいろ、多くの
아쉽다:もの足りない、心残りだ
지다:負ける 반드시:必ず、きっと
이기다:勝つ 무엇보다:何より 
자랑:誇り 상대방【相對方】:相手
세워지다:建てられた 찍다:撮る
마음대로:自由に、好きなように 만지다:触る
낮:昼、日中 찜통:蒸し器 사이:仲、間柄
젊다:若い 말씀:お言葉  고르다:選ぶ

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年12月22日 (月曜日)

イラストで覚えるハングル(32)

Noti
【ハン検3級】レベル

 

例文です。

절호의 찬스를 놓치다. 絶好のチャンスを逃す。
마지막 떠나는 버스를 놓치다. 最終のバスに乗り遅れる。
 

覚え方は・・・

M-1優勝を“逃した”ノッチだ(놓치다)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

月曜日の復習

今週は先週と同じ内容ですが、もう一度聴くつもりでいます。

今回の講座で月曜日に習った表現と忘れていそうな単語をまとめてみました。一緒に復習しましょう。
 

[ 習った表現 ]

어머, 멋있네요. あら、すてきですね。

언제 어디서나 いつでもどこでも

대단히 죄송합니다만 誠に申し訳ございませんが

말도 안 돼! ありえない!

마음에 들어요. 気に入っています。

첫사랑  初恋

세일하는 동안 セールしている間

어떻게 지내십니까? いかがお過ごしですか。

그야말로 それこそ

그렇군요. そうなんですか。

백만장자라고? 百万長者だって?

신자끼리 信者同士
 

[ 単語 ]
새로:新しく 날마다:毎日 
갖다드리다:持ってきて差し上げる
자기【自己】:あなた、恋人や夫婦間での呼称
시시하다:つまらない
근처【近處】:近所 경복궁【景福宮】:キョンボックン
생기다:生ずる、起きる 궁궐【宮闕】:宮殿
장마:梅雨 올:今年の 왕자님【王子-】:王子様
씩씩하다:たくましい 깨다:(夢や眠りから)覚める
걷다:歩く 짧다:短い 둘이서:2人で
남친:彼氏(남자친구【男子親舊】の略語)
억만장자【億萬長者】
성탄절【生誕節】:生誕節、クリスマス
쉬는 날:休日 

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年12月21日 (日曜日)

やさしい韓韓辞典

明日22日発売です。

やさしい韓韓辞典 韓国語学習者のための
やさしい韓韓辞典 韓国語学習者のための

Amazonで詳しく見る

韓韓辞典で“やさしい”と言われても、そんなことないだろうと思ってしまいますが、ただ、今まで学習者向けの韓韓辞典はなかったのでそれなりに意義はあるでしょう。

価格3,990円(税込)です。買ってもいいのだが、本棚の飾りになってしまいそうな気もします。

どう“やさしい”のか、一度本屋で中身を確認したい。

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2008年12月19日 (金曜日)

イラストで覚えるハングル(31)

Tista

【ハン検4級】レベル

 

例文です。

산에 통나무집을 짓다. 山に丸木小屋を建てる。
부랴부랴 아침밥을 짓다. 大急で朝飯を炊く。
어두운 표정을 짓다. 憂うつな顔をする。
이름을 짓다. 名付けをする。

짓다 はひと言で言えば「作る、建てる」という意味ですが、만들다とはまた違った感じです。

| | コメント (4) | トラックバック (0)

第60回 確認

再放送がありますが、実質今日で今年最後の「まいにちハングル講座」となります。

今日のNHKラジオ「まいにちハングル講座」から

スキットから
오늘은 소중한 사람을 위해서 선물을 살 거예요.
今日は大切な人のためにプレゼントを買う予定です。
  

[ 単語 ]
지내다:過ごす 가족【家族】
케이크:ケーキ 
화이트 크리스마스:ホワイトクリスマス
하루:1日

이브:イブ 연인【戀人】:恋人 수튜디오:スタジオ
늘:いつも 기도【祈禱】:お祈り

파운데이션:ファンデーション 립스틱:口紅
로션:ローション 반대편【反對便】:反対側
조카:めい 치마:スカート 쭉:ずっと


やり応えのある3ヶ月間でした。そして非常におもしろかったです。「リズムで単語」はゲーム感覚で勉強できました。

木内先生とウナさんの最後の会話を楽しみに毎日ラジオを聴くことができました。いろいろと工夫された講座だったと思います。初中級の人にぴったりのレベルだったのも良かったです。これ以上簡単だと飽きるし、逆に難しいとついていけません。

また来月も木内先生のラジオ講座です。引き続きがんばりたいです。
 

本日の勉強時間[1]時間 (Total:454時間)

| | コメント (14) | トラックバック (0)

2008年12月18日 (木曜日)

イラストで覚えるハングル(30)

Keda
【ハン検準2級】レベル

 

例文です。

감자를 캐다.  じゃがいもを掘る。
비밀을 캐다.  秘密を探り出す。
 

파다 も“掘る”です。파다 はただ単に掘るだけですが、캐다 は埋まっている物を掘り出すときに使います。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

第59回 未来のために

12月ですが暖かいような。

今日のNHKラジオ「まいにちハングル講座」から

미래를 위해서 未来のために

-를 위하다 ~のため

 
スキットから

크리스마스에 청혼하는 거예요?
クリスマスにプロポーズですか。
 

[ 単語 ]
청혼【請婚】:プロポーズ 건배【乾杯】

最後のリズム単語でした。ゲーム感覚で楽しかったです。


明日で実質ラストかな。

本日の勉強時間[0]時間 (Total:453時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

年末年始の番組

ザテレビジョンを買ってきました。

2008~2009年年末年始のザテレビジョン

観たい番組がないなぁ。唯一「ガキの使い」ぐらいか。

何かおすすめがあれば教えてください。

| | コメント (23) | トラックバック (0)

2008年12月17日 (水曜日)

イラストで覚えるハングル(29)

Kotan
【ハン検準2級】レベル

 

例文です。

이 길로 곧장 가시오. この道をまっすぐ行きなさい。
 

関連してそうな単語

곧다:真っ直ぐだ
곧바로:まっすぐに、すぐに、即座に
 

「まっすぐだ」という意味の 똑바르다 と一緒に覚えておきたいです。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

第58回 来る途中で

愛護ー。

今日のNHKラジオ「まいにちハングル講座」から

오는 길에 来る途中で

 
スキットから

교회 오는 길에 별똥별 봤어.
教会に来る途中で流れ星見ちゃった。

아이구 배 아파. あ~悔しい。
 

[ 単語 ]
별똥별:流れ星 낭만적【浪漫的】:ロマンチック
혼자:一人 소중하다【所重-】:大切である


별똥돌:隕石

소중한 시간을 내다. 貴重な時間を割く。

本日の勉強時間[1]時間 (Total:453時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

韓国人が好きな歌手1位

韓国人が好きな歌手1位は?

 世論調査会社の韓国ギャラップ社は、6月から11月の計3回にわたり、全国の満13-59歳の男女4330人を対象に、「一番好きな歌手」などについて個別の面接調査を実施、その結果を16日に発表した。

 この結果、22.2%の支持で1位に選ばれたのは、昨年デビューし、今年『So Hot』や『Nobody』が大ヒットした5人組女性アイドルグループのワンダーガールズだった。同社による昨年の調査でもワンダーガールズは歌手部門1位に選ばれており、2年連続で栄誉を手にしたことになる。

 5人組男性アイドルグループのBIG BANGも、今回の調査で21.2%の支持を受け、わずかな差で韓国人が好きな歌手の2位になった。

 続いて3位はチャン・ユンジョン(장윤정)(9.9%)、4位は少女時代(소녀시대)(7.8%)、5位はイ・ヒョリ(이효리)(6.5%)の順だった。

 また、ワンダーガールズの『Nobody』はこの調査で11.4%の支持を得て、「今年最高の人気曲」に選ばれている。

朝鮮日報から
http://www.chosunonline.com/article/20081217000060

 
ワンダーガールズ(원더걸스)の『Nobody』をYouTubeで観てみました。

歌というより、このミュージックビデオがおもしろい。

個人的にはチャン・ユンジョンが好きだなぁ~。

| | コメント (2) | トラックバック (0)

年賀状

年賀状書きましたか。

私は今年、宛て先をプリンターでやってみました。

ワードの表に郵便番号、住所、氏名を入力後、全て印刷。非常にきれいにでき、満足でした。
 

が・・・ sweat02 

印刷された全ての年賀状の郵便番号が間違っていることに後になって気づきました。理由が分かりません。パソコンのデータ上は合っているのに、印刷されたのが微妙に違うんです。何か設定が間違っているのでしょうけど、何が原因なのか分かりません。その前に確認をすればよかったと後悔してます。

まぁ住所が合っているので届くとは思いますけど、郵便局の人も大変かなと。
 

Dscf0001

今は地道に修正テープで直してます。

| | コメント (5) | トラックバック (0)

第36課 ミユキ、韓国のお酒文化を学ぶ!

今年のハングル講座も残り2回。

NHK「テレビでハングル講座」

簡単に内容を・・・
 

~第6回~ ミユキ、韓国のお酒文化を学ぶ!

たしかに両側とも目上の人だとどっち向いて飲めばいいか迷います。

スキットから
이렇게 내숭 떠는 여자가 제일 싫다고 했지?
こういうふうに猫をかぶる女はいちばん嫌いだと言ったよね?

【単語】
자길:君を 주목【注目】 환영【歓迎】
의미【意味】 윗사람:目上の人
돌리다:回す 양쪽【両-】:両方 
물어보다:尋ねてみる 남다:残る
자꾸:ひっきりなしに、しきりに 따르다:注ぐ
첨잔【添盞】:注ぎ足し 잘못:悪い、過ち、間違い
다르다:違っている 후회【後悔】

제수씨:男性が弟の妻に対して使う呼び名、親しい友人などの妻に対しても使う
 

ポイント① 勧誘 -(으)ㅂ시다

「~(し)ましょう」と相手を誘う表現。

같이 사진을 찍읍시다. 
一緒に写真を撮りましょう。
 

ポイント② 引用 -고 하다

他人の言葉を引用する時に用います。

제일 싫다고 했지. いちばん嫌いだと言ったよね?

-다고 해요 → -대요 に縮約できます。
 

指定詞の引用は、-이라고/아니라고になります。

-라고 해요 → 래요(縮約形)
 

ファン・ジニが奏でるハングルの世界

韓国ドラマ「ファン・ジニ」のセリフから勉強します。

第11回「ふたつの面影」から

백무만 분질러 놔, 허면 네 뜻대로 해 주마.
ペンムさえへし折ってしまえば、そうしたらお前の思いどおりにしてやろう。

【単語】
꺾다:負かす、折る 넘기다:負かす、倒す
넘기다:譲る、渡す 그만:もう
어르신:~さま(年配者に対する尊敬の言葉)
방자하다:気ままだ 마주:向き合って
분지르다:折る 애쓰다:努力する

-대로:~のまま
뜻대로 意のまま → 思いどおりに
마음대로 心のままに → 思いどおりに
있는 그대로 ありのままに
 

Zeroの音楽コーナー!

今回はクリスマスソング「실버벨」(シルバーベル)を歌ってくださいました。Zeroさんの声のキーが高い! さすが歌手だと思いました。

종소리:鐘の音

| | コメント (8) | トラックバック (0)

2008年12月16日 (火曜日)

第57回 待ちに待った

もうすぐクリスマスかぁ。

今日のNHKラジオ「まいにちハングル講座」から

기다리고 기다리던 待ちに待った

こういう表現を見ると日本語と似ているなぁと思いますね。

 
スキットから

근데 생일은 안 기다려도 오잖아요.
でも誕生日は待たなくても来るじゃないですか。

もう誕生日はいいです。来てもうれしくありません。
 

[ 単語 ]
고르다:選ぶ


고르다:ならす、水平にする

땅을 고르다. 地をならす。

고르다:均等だ、平等だ、正常で順調だ

성적이 고르다. 成績にむらがない。

本日の勉強時間[1]時間 (Total:452時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

ドイツのグミ

母がドイツ旅行から帰ってきました。

おみやげはグミです。ハリボーというドイツでは有名なグミらしい。詳しくはWikiで。(→こちら

Dscf0008

グミってやわらかいイメージですが、このグミは固いです。あごを鍛えることができます。(笑)

ドイツでは固いグミが一般的なのでしょうか。

| | コメント (11) | トラックバック (0)

イラストで覚えるハングル(28)

Mati
【ハン検3級】レベル

 

例文です。

마치 꿈을 꾸는 기분이다. 
まるで夢見るような気持ちだ。

ラッパのマーチとかのマーチも 마치 です。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年12月15日 (月曜日)

イラストで覚えるハングル(27)

Piuda
【ハン検4級】レベル

 

例文です。

뻐끔뻐끔 담배를 피우다. すぱすぱとタバコを吸う。
소란을 피우다. 騒ぎを立てる。
먼지를 피우다. 埃を立てる。

피우다 は何かを起こすとか、出すという感じです。「(煙草を)吸う」はタバコを吸うことによって煙を“出す”ということで理解すればいいかなと思いました。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

第56回 信者同士

来週も同じ放送なんですね。ちょっと損した気分。

今日のNHKラジオ「まいにちハングル講座」から

신자끼리 信者同士

-끼리 ~同士

二つつなげると
「끼리끼리:仲間同士、似たもの同士」
になるんですね。

 
スキットから

기독교 신자가 많아서 그런가요?
キリスト教徒が多いからですか。
 

[ 単語 ]
크리스마스:クリスマス 
성탄절【生誕節】:生誕節、クリスマス
휴일【休日】 쉬는 날:休日 
행사【行事】 공휴일【公休日】

プレゼント交換をしたい。


행사【行使】 공휴【公休】:공휴일縮約形

本日の勉強時間[1]時間 (Total:451時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

「しのぎ」と「角逐」

「しのぎ、すごい」麻生首相、“暴力団用語”で環境施設ほめる

 麻生首相は14日、北九州市を訪れ、リサイクル施設を中心とする環境関連産業の集積地「北九州エコタウン」などを視察した。

 エコタウンでは、職員からペットボトルのリサイクル処理などの説明を受け、首相が「民間で(環境対策を)銭にしちゃおう、しのぎにしようというところがすごいね」と、暴力団の資金獲得活動を指す意味で使われることもある「しのぎ」を口にする一幕もあった。

2008年12月15日13時20分  読売新聞

別に麻生さんをかばおうという気は全くないのですが、何かもう揚げ足取りのようになっている気がします。何も発言できなくなるのではないでしょうか。慎重に言葉を選んで発言すべきなんだろうけど、ちょっと失言探しになっているようです。

私は単独の「しのぎ」が暴力団用語だとは知りませんでした。麻生さんも暴力団用語だと知っていて使うなら問題かもしれないが、知らなかったんじゃないでしょうか。あーでも、仁侠映画とか見てそうな感じだし、何とも言えない。
 

そんなことはどうでもよく、「しのぎ」という言葉です。

よく使うのは「退屈しのぎ」か「しのぎを削る」ですか。使い方は違いますけど。

韓国語で調べてみました。

심심풀이  退屈しのぎ
심심하다(退屈だ)+-풀이(解くこと、晴らすこと)かな?

임시 변통【臨時變通】  その場しのぎ
 

우승을 놓고 각축을 벌이다.
優勝をめざぐってしのぎを削る。(각축【角逐】)

かくちく【角逐】
[名]《「角」はあらそう、「逐」はおいはらう意》互いに争うこと。せりあい。

知らなかった用語が出てきます。日本語の勉強もしなければ。

逆に日本語の勉強は韓国語の学習の手助けになりますね。

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2008年12月14日 (日曜日)

Google翻訳で韓国語の勉強

Google翻訳は韓国語にも対応してたんですね。

こちら

また今度どれだけ正確に翻訳できるか調べてみたいです。
 

Google翻訳でおもしろいのが、「翻訳して検索」です。

これでまず、日本語で入力して[翻訳して検索]をクリックします。

Googletra
(「字幕なし」という日本語を入力してみました。↑クリックで拡大)

キーワードに合った韓国のサイトを右側に、そして左側にはその韓国のサイトを日本語翻訳したものが表示されます。

何でも日本語を入力して、キーワードを使った文から韓国語の勉強ができそうです。一度お試しを。

| | コメント (4) | トラックバック (0)

イラストで覚えるハングル(27)

Chan

【ハン検準2級】レベル

 

例文です。

장난이 심해서 걱정이다. いたずらばかりして困る。
운명의 장난  運命のいたずら
 

いろいろ関連単語があります。

장난꾸러기:いたずらっ子
장난기【-気】:茶目っ気
장난감 [장난깜]:おもちゃ、玩具
장난전화:いたずら電話

모래장난:砂遊び 물장난:水遊び

장난치다:いたずらをする、やんちゃをする

いっしょにまとめて覚えたいです。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年12月13日 (土曜日)

真央ちゃん逆転優勝

フィギュアの最終日をハラハラドキドキしながら観ました。

最初に滑った真央ちゃんが完璧な演技をしたのに対し、キム・ヨナ選手は転倒するミスがあり、真央ちゃんが逆転優勝しました。

キム・ヨナ選手にとっては、韓国という地、そして前に滑った真央ちゃんのノーミスというダブルのプレッシャーがあったはずです。この最後に滑るというのも相当のプレッシャーでしょうね。

それにしても真央ちゃんはすごい。スケートの女王です。いや、お姫様かな?

これからもこのライバル関係が続きそう。


【訂正】
録画を見直したら、真央ちゃん最後から2番目のジャンプで転倒してました。ノーミスではありませんでした。それでも優勝というのがすごい。

| | コメント (17) | トラックバック (0)

頭脳遊戯プロジェクト,パズル

いい意味で裏切られた映画です。

「頭脳遊戯プロジェクト,パズル」
(두뇌유희 프로젝트, 퍼즐)

Lposter038161k1

あっと驚く展開に! 唖然呆然、最後は口開けっぱなしになってしまいました。

あの映画に似ています。そうなんですよね~。本当に似ているんです。

ネタばれになるので何の映画かは言えません。(言ってますが)

DVDが発売されたらぜひ観てください。
 


↓正月にレンタルして観たい映画です。

神様のパズル [DVD]
神様のパズル [DVD] 市原隼人, 谷村美月, 松本莉緒, 田中幸太朗, 三池崇史

おすすめ平均
stars宇宙は作れる!
stars面白いよ
starsはっきり言ってわからない
stars残念でした
starsなんでもアリだけど、これぞ青春映画

Amazonで詳しく見る

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2008年12月12日 (金曜日)

第54回 どうしたのですか。

いろいろあった一日でした。

今日のNHKラジオ「まいにちハングル講座」から

スキットから
비행기 티켓이 없으면 어쩔 수 없네요.
飛行機のチケットがなければ、どうしようもないですね。
  

[ 単語 ]
아들:息子 연극 배우【演劇俳優】:舞台俳優
지난 달:先月 유학【留學】 공연【公演】
항공사【航空社】:航空会社

걸작【傑作】
윷:ユンノリの道具 윷놀이:ユンノリ
골목길:路地 부대찌개【部隊-】:プデチゲ
섭섭하네요. 名残惜しいですね。

まだまだ聞き取れない。


유학【儒學】  공연【共演】

충분히 실력을 발휘하지 못하여 섭섭하다.
十分に実力を発揮できなくて残念だ。

本日の勉強時間[0]時間 (Total:443時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

イラストで覚えるハングル(27)

なおす
【ハン検3級】レベル

 

시계를 고치다. 時計を直す。
천식을 고치다. ぜんそくを治す。
 

覚え方は、

「고쳐요. [故障よ] → 直します」 で連想します。

混乱するかな。

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2008年12月11日 (木曜日)

イラストで覚えるハングル(26)

Umu
【ハン検4級】レベル

 

それでは例文です。

움직이면 쏜다. 動けば撃つぞ。
기계를 움직이다. 機械を動かす。
마음이 움직이다. 心が動く。
 

覚え方は、

「産む時期だ(움직이다)!動かす」??

逆に覚えにくいか。
 

名詞形は 움직임 になります。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

第54回 どうしたのですか。

寒い。

今日のNHKラジオ「まいにちハングル講座」から

웬일이에요? どうしたのですか。

웬일 どういうこと、何ごと

 
スキットから

전설의 록 가수 페예요. 伝説のロック歌手ペです。
 

もうクリスマスの時期かぁ。


本日の勉強時間[0]時間 (Total:443時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年12月10日 (水曜日)

第53回 どうしようもありませんね。

毎日がんばりましょう。

今日のNHKラジオ「まいにちハングル講座」から

어쩔 수 없네요. どうしようもありませんね。

어쩌다 どうする
-ㄹ 수 없다 ~することができない
-네요. ~ですね。

 
スキットから

심포지움 때문이라면 어쩔 수 없네요.
シンポジウムのためならどうしようもありませんね。
 

[ 単語 ]
교수님【敎授-】:教授 참석【參席】:出席、列席

約束は守らないといけませんね。


교수【巧手】【絞首】

本日の勉強時間[1]時間 (Total:443時間)

| | コメント (2) | トラックバック (0)

イラストで覚えるハングル(25)

麻雀
【ハン検準2級】レベル

麻雀を知っている人なら覚えられると思います。
 

例文です。

지금 마작이 한창이다. 今は麻雀の真っ最中だ。
선거전이 한창이다. 選挙戦がたけなわである。
 

「半チャンで真っ盛り」と覚えましょう。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

ポニョ

韓国で12月18日に「벼랑 위의 포뇨」(崖の上のポニョ)が公開されます。

F646401

韓国の公式HPで大橋のぞみちゃんの韓国語版ポニョが聴けます。→こちら(最初はポップアップブロックされます。)

おそらくカタカナの歌詞で歌っているのでしょうね。何度も練習したと思います。韓国語でもかわいいです。

 

崖の上のポニョ
崖の上のポニョ

藤岡藤巻と大橋のぞみ 近藤勝也 藤岡藤巻

おすすめ平均 star
star本当のはじめ人間ゴンの主人公
star紅白出場おめでとう!!
star倉橋のぞみ。

Amazonで詳しく見る

| | コメント (4) | トラックバック (0)

第35課 “クンハプ”を信じますか?

今週のハングル講座です。

NHK「テレビでハングル講座」

簡単に内容を・・・
 

~第5回~ “クンハプ”を信じますか?

韓国では占いが盛んなんですね。

スキットから
어젠 많이 당황했죠? 昨日はすごく戸惑ったでしょう?

【単語】
차갑게:冷たく 대하다:対する、向かい合う
어리다:幼い 자라다:育つ 싫어하다:嫌う
사귀다:つきあう 질투하다【嫉妬-】:嫉妬する
궁합【宮合】:クンハプ、結婚前の男女の相性占い
점【占】:占い 
천생배필【天生配匹】:赤い糸で結ばれている縁
맺다:結ぶ 아무튼:まったく、とにかく
말리다:やめさせる 

想像シーンがおもしろかった。
 

ポイント① 条件・仮定の語尾 -(으)면

「~(し)たら」「~(す)れば」「~なら」といった条件や仮定を表す語尾。

  • 子音語幹+으면
  • 母音語幹+면
  • ㄹ語幹+면

안 만났으면 出会わなかったら
 

ポイント② 不可能 못

매워서 못 먹겠어요. 辛くて食べられません。
 

ワンポイント発音

話し言葉で[ㅓ]は[ㅡ]で発音することもあります。

정말 [정말/증말] 本当
거짓말 [거진말/그진말] うそ

これまた厄介です。
 

ファン・ジニが奏でるハングルの世界

韓国ドラマ「ファン・ジニ」のセリフから勉強します。

第10回「冷たい月」から

승산 없는 싸움입니다.
勝ち目のない戦いです。

【単語】
승산【勝算】:勝ち目 예악【礼楽】:礼儀と音楽
폐하다:廃する、やめる 
작심하다【作心-】:(覚悟を)決める、決心する
눈감다:目をつぶる 막다:ふさぐ
세상천지【世上天地】:世、世の中 자네:そなた、君
손끝:指先、手先 묻다:埋める 음률【音律】
살아나다:よみがえる、生き返る 지키다:守る

눈이 높다 目が高い、良い物を見極める力をもっている
눈이 맞다 目が合う、視線が合う、互いに気持ちが通じる

귀가 가렵다 耳がかゆい、噂をされている

제 눈에 안경 自分の目に眼鏡
→たで食う虫も好き好き(人の好みはさまざま)
 

景太のお手軽韓国料理!

今回の料理は동지팥죽(小豆粥)でした。日本のぜんざいと間違えそうです。

| | コメント (14) | トラックバック (0)

2008年12月 9日 (火曜日)

イラストで覚えるハングル(24)

かくす
【ハン検3級】レベル

 

例文です。

신분을 숨기다. 身分を隠す。
결점을 숨기다. 欠点を隠す。
 

숨다 が「隠れる、潜む」という意味になります。

| | コメント (1) | トラックバック (0)

第52回 出演することになりました。

おいしいものを食べたいです。

今日のNHKラジオ「まいにちハングル講座」から

출연하게 됐어요. 
出演することになりました。

-게 되다 ~することになる

 
スキットから

테마는 눈물하고 이별입니다.
テーマは涙と別れです。
 

[ 単語 ]
청춘【靑春】 스토리:ストーリー
팬:ファン 말씀:お言葉 
이번 주말【-番週末】:今週末
개봉【開封】:(映画などの)公開
광고【廣告】:コマーシャル

日本のアニメは世界一ですからね~。


이별을 고하다. 別れを告げる。

本日の勉強時間[1]時間 (Total:442時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年12月 8日 (月曜日)

イラストで覚えるハングル(24)

へんかする、かわる
【ハン検4級】レベル

 

例文です。

얼굴색이 달라지다. 顔色が変わる。
조금도 달라진 데가 없다. 少しも変わったところがない。
 

忘れそうな単語です。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

第51回 百万長者だって?

今週もがんばります。

今日のNHKラジオ「まいにちハングル講座」から

백만장자라고? 百万長者だって?

-(이)라고 ~だって?、ですって?

 
スキットから

백만장자는 드라마 속에서만 있는 이야기라고 생각했어.
百万長者なんてドラマの中だけの話だと思っていたわ。
 

[ 単語 ]
둘이서:2人で 파리:パリ
남친:彼氏(남자친구【男子親舊】の略語)
억만장자【億萬長者】

百万長者って単位はウォン?


파리:ハエ

本日の勉強時間[1]時間 (Total:441時間)

| | コメント (2) | トラックバック (0)

マイブック 2008年の記録

2008年も残り3週間ぐらいですね。

ところで、2009年度のマイブックを買ってきました。

Dscf0007
(左は今年のマイブック。カバーがどっかいきました。)

マイブックというのは日付しか書いていない文庫本です。日記のようなものです。

実は2008年から単語帳としてマイブックで書き続けました。(買ったときの過去記事はこちら

数日抜けてたりしてますが、99%以上は単語かそのとき思ったことなどで埋まってます。

今日と昨日の部分だけスキャナーで取り込んでみました。下手な字です。

Dia
(↑新機能のポップアップにしたのに機能しない。クリックすると拡大します。)

英単語も混ざったりしてます。

実は2006年も同じようなことをしてたんですけど、挫折しました。(2005年に買ったときの記事はこちら

挫折するかなと思ったんですが、不思議と続けられました。なぜ続けられたのか、自分でもよく分からないです。とにかく覚えたい単語を残していきました。書き記しただけでもう忘れている単語もたくさんあります。というか、ほとんど忘れてます。復習しないといけませんね。

引き続き2009年も続けたいなと思っています。

| | コメント (4) | トラックバック (0)

2008年12月 7日 (日曜日)

イラストで覚えるハングル(23)

Pingpong

【ハン検準2級】レベル

 

빈번하게 탁구를 해요. よく卓球をする。

빈번 は【頻繁】です。

| | コメント (6) | トラックバック (0)

2008年12月 6日 (土曜日)

2008年Jリーグ 最終節

今シーズン最後の試合がありました。

優勝は鹿島アントラーズです。選手、ファンのみなさん、おめでとうございます。

どの試合も最終節らしい熱い戦いだったのではないでしょうか。特にジェフ戦とか結果からしか分かりませんが、ジェフのファンにとってはたまらない試合だったはずです。ジェフはよくあのどん底の状態から立ち直ったと思います。ミラー監督の手腕なのかな。

毎週楽しみにしていたJリーグが終わって、今はちょっと寂しさがあります。

(スカパーを解約しなきゃ(笑))

また来シーズンも激戦のJリーグを観たいです。soccer

 

あっ、まだ入れ替え戦がありました。まさか磐田がJ2に落ちることないと思うのですが、入れ替え戦は過去J2のチームが勝っているんですよね。どうなるのかちょっと注目。

| | コメント (4) | トラックバック (0)

2008年12月 5日 (金曜日)

第50回 確認

今日は雨。

今日のNHKラジオ「まいにちハングル講座」から

スキットから
우선 규칙적인 식생활과 운동을 하시는 것이 가장 중요해요.
まずは規則的な食生活と運動をすることが最も大切です。

생각보다 훨씬 간단하네요.
思ったよりもずっと簡単なんですね。
 

[ 単語 ]
콜레스테롤:コレステロール
사거리【四-】:四つ角(네거리)


土日は猛烈に勉強します。

本日の勉強時間[1]時間 (Total:435時間)

| | コメント (2) | トラックバック (0)

切手

切手

120円、80円、50円をそれぞれ20枚ずつ買ったらちょうど5,000円なんですね。買ってから気づきました。

 

ただ、それだけです。
 

(最近、ブログに書くようなネタがなくて・・・)

| | コメント (2) | トラックバック (0)

イラストで覚えるハングル(22)

Pyonan
【ハン検4級】レベル

 

편안한 생활 気楽な生活

편안は【便安】です。

편안히 앉으십시오. 楽にお座りください。
 

4級単語「편하다【便-】:気楽だ、楽だ、安らかだ」と一緒に覚えたい。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年12月 4日 (木曜日)

イラストで覚えるハングル(21)

Don

【ハン検準2級】レベル

 

それでは例文です。

털썩 주저앉다. どっかと腰を下ろす
 

大きいものが落ちて落ち着いた様子でしょうか。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

第49回 思っていたよりもずっと

毎日がんばります。

今日のNHKラジオ「まいにちハングル講座」から

생각보다 훨씬 思っていたよりもずっと

훨씬:はるかに、ずっと

 
スキットから

요즘은 사회적으로 스트레스가 많아서 더 그렇다고 해요.
最近は社会的にストレスが多くて、さらに弱くなっているそうですよ。
 

[ 単語 ]
약해지다:弱くなる 심각【深刻】
건강【健康】 치료【治療】

初恋の人は何をしているでしょうね。


시력이 약해지다. 視力が衰える。

本日の勉強時間[1]時間 (Total:434時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年12月 3日 (水曜日)

第48回 心配しないでください。

寒いと手がかじかんでパソコンの入力が大変です。

今日のNHKラジオ「まいにちハングル講座」から

걱정하지 마세요. 心配しないでください。

-지 마세요. ~しないでください。

 
スキットから

식사도 제대로 못 했어요.
食事はろくにできませんでした。
 

[ 単語 ]
제대로:ろくに 충분하다:十分だ
수면【睡眠】 취하다:取る 금방【今方】:すぐに
낫다:治る
와이프(wife):妻

8時間って!!
昨日なんて12時に寝て4時半起きだったのに。


제대로 앉아라. きちんと座りなさい。

불충분【不十分】 춘분【春分】 수면【水面】

응급 조치를 취하다. 応急処置を取る。
취하다【醉-】:酔う

금반【今般】:この度 낫다:勝る、優れている

本日の勉強時間[1]時間 (Total:433時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

こたつ

こたつって点けると熱いし、消すと寒くないですか。

Kotatu

消したり点けたりを繰り返しているような。

ところで、最初点けたときに、たまーに焦げた臭いがします。

 

去年に引き続き、電気ストーブを購入。

SANYO 遠赤カーボンヒーター (ブラウン) RX-CS9A(T)
SANYO 遠赤カーボンヒーター (ブラウン) RX-CS9A(T)

Amazonで詳しく見る

オイルヒーターにしようか迷いました。オイルヒーターは電気代がかかるとか。実際使ったことがないので分かりませんが、どうなのでしょうか。

石油価格が下がったということで、これからの冬に石油ストーブを使う人にってはいいニュースですね。

| | コメント (4) | トラックバック (0)

イラストで覚えるハングル(20)

洗う
【ハン検4級】レベル

 

それでは例文です。

그릇을 씻다.  食器を洗う。
때를 씻다.   垢を落とす。
쌀을 씻다.   米を研ぐ。
 

씻다 は「体や物を水などを使ってきれいにする」という意味で、빨다 は「洗濯する」という意味になります。
 

↑上の씻다の「씻」を遠くから見ると「洗」に見えなくもないような・・・

見えませんね。(笑)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

第34課 韓国の食事、おいしくって、難しい~

12月のテキストになりました。

NHK「テレビでハングル講座」

簡単に内容を・・・
 

~第4回~ 韓国の食事、おいしくって、難しい~

相変わらずツッコミ所満載のミニドラマ。ちょっとミユキに苛立ちました。

スキットから
왜 그렇게 서툴러요? どうしてそんなに下手なんですか?

【単語】
해산물【海産物】:シーフード 음식【飲食】:料理
젓가락:箸 미끄럽다:滑る 무겁다:重い
나무젓가락:割り箸 바꾸다:替える
쇠:金属、鉄 후식【後食】:デザート
유자【柚子】 대체【大体】:いったい、そもそも
빵:パン 꽤:けっこう、かなり、なかなか 

いいお父さんだ。かわいい嫁にはやさしくですよね。
 

ポイント① 並列の接続形語尾 -고

語幹にそのまま付きます。

너무 미꼬럽고 무거워요.
すごく滑るし重いです。

話し言葉では、아니고(~でなく)が아니라になることがある。
 

ポイント② ㅂ不規則活用

語幹末がㅂの用言には、規則と不規則があります。

規則活用

  +子音語尾 +으語尾 +어語尾
입다
着る
입고 입으니까 입어요

 
ㅂ不規則活用

  +子音語尾 +으語尾 +어語尾
무겁다
重い
무겁고 무거우니까 무거워요
돕다
手伝う
돕고 도우니까 도와요

도와 주세요. 手伝ってください。
 

ワンポイント発音

会話では [ㅗ] を [ㅜ] と発音することがあります。

일본에서도 [일보네서도/두] 日本でも

나무젓가락으로 [나무저까라그로/루]
割り箸に

これはちょっとやっかいですね。
 

ファン・ジニが奏でるハングルの世界

韓国ドラマ「ファン・ジニ」のセリフから勉強します。

第9回「雨の別れ」から

차라리 비웃고 호통을 쳐요.
いっそあざ笑って叱り飛ばしてください。

【単語】
위로【慰労】:慰め、慰労 
홍통(을) 치다:叱り飛ばす、怒鳴りつける
천지 분간【天地分揀】:世の中の分別
따위가:~ごときが 넘치다:過ぎる、余る
품다:抱く 꼴:ざま、格好 
차리다:(精神を)集中する、整える
팔자【八字】:運命、運勢 살다:生きる。

정신【精神】:心、魂、意識、気力
정신이 나가다 気がぬける
정신 차리세요!  しっかりしてください。
정신이 들다 我に返る、しっかりする
 

ゲストコーナー!

ゲストはクォン・サンウ(권상우)さんでした。「涙の貴公子」と呼ばれているそうです。俳優ですごいなぁと思うのが、涙を流せることです。私は全くできません。

| | コメント (13) | トラックバック (0)

2008年12月 2日 (火曜日)

イラストで覚えるハングル(19)

Tombida

 

それでは例文です。

솔개가 덤비다. トンビが飛びかかる。
 

「トンビだ」(덤비다)で覚えられるようになるかな?

덤비지 마라. 慌てるな。

| | コメント (2) | トラックバック (0)

第47回 どうすればいいですか。

健康管理は大切ですね。

今日のNHKラジオ「まいにちハングル講座」から

어떻게 하면 돼요? 
どうすればいいですか。

動詞+(으)면 ~すれば

 
スキットから

검사 결과가 나왔는데 혈압이 높은 편입니다.
検査結果が出ましたが、血圧が高いほうですね。
 

[ 単語 ]
젊다:若い 해결【解決】 방법【方法】
규칙적【規則的】
콜레스테롤:コレステロール 수치【數値】

10年間体重を変えない方法とは?


수치【羞恥】

수치를 드러내다. 恥をさらす。
수치를 알라.  恥を知れ。

本日の勉強時間[2]時間 (Total:432時間)

関係ない話だが、頭の中で「羞恥心」のサビの部分がよく流れます。洗脳されたかも。

| | コメント (10) | トラックバック (0)

2008年12月 1日 (月曜日)

第46回 そうなんですか。

今日から12月です。残り1ヶ月間がんばりましょう。

今日のNHKラジオ「まいにちハングル講座」から

그렇군요. そうなんですか。

-군요. ~ですね。

 
スキットから

매일 15분 정도씩 걷고 있어요.
毎日15分くらいずつ歩いていますよ。
 

[ 単語 ]
다이어트:ダイエット -씩:~ずつ
걷다:歩く 짧다:短い 이상【以上】
운동【運動】 효과【効果】 합격【合格】

私は작심삼일(三日坊主)が多いです。


씩:ニヤリ  며칠씩 何日も
걷다:まくる、畳む、取り立てる
짧다:(知識・考えが)浅い 이상【異常】【理想】

本日の勉強時間[2]時間 (Total:430時間)

| | コメント (4) | トラックバック (0)

イラストで覚えるハングル(18)

Hon
【ハン検3級】レベル

 

例文です。

한국의 본을 따다. 韓国を模範とする。
어버이는 자식의 본 親は子の見本
본을 받다 見習う
 

본 は漢字語【本】です。覚えやすい単語かもしれません。

ちなみに【見本】は 견본 でした。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

« 2008年11月 | トップページ | 2009年1月 »