第2課 ハングルの母音を知ろう!
録画して観ました。
NHK「テレビでハングル講座」
簡単に内容を・・・
すぐに使える! 基本のひと言
감사합니다. ありがとうございます。
감사は漢字語の【感謝】です。
고맙습니다 も、ありがとうという意味です。
ソ・ドヨンさんは香取慎吾系ですよね?
チリ積も単語
母音だけで成り立っている単語
여유【余裕】 아이:子ども 오이:きゅうり
아우:弟・妹 야외【野外】 우유【牛乳】
예:はい 여우:キツネ
~知って楽しいドラマの名セリフ~
NHK BS2で放送の韓国ドラマ「スポットライト」から勉強しました。
똑바로 보고 말해 봐.
まっすぐ見て答えてよ。
실수【失手】:失敗、誤り
인정하다【認定-】:認める
이제:今に、今、もうすぐ 두 배:2倍
돌려주다:返す
チ・ジニさんインタビュー
最後に来日されたチ・ジニさんのインタビューがありました。
| 固定リンク
「テレビでハングル講座 2009年」カテゴリの記事
- 第48課 ソウルで卒業試験にチャレンジ!(2010.03.17)
- 第47課 総復習(2010.03.10)
- 第46課 サヨナラは次への扉(2010.03.03)
- 第45課 新たな仕事に向けて(2010.02.24)
- 第44課 華城でイ・サンになる!(2010.02.17)
この記事へのコメントは終了しました。
コメント
ぱっきーさん、みなさん、こんにちは。
今回の放送で増田さんが、「마스다」の「마」と「다」から子音字を抜き取った形を見て「トトって読める・・・」には驚きました。今まで気がつかなかったです。(笑)
チ・ジニさん、久しぶりです。チャングムの誓い以来ずっと拝見していなかったので懐かしかったです。
投稿: ミジ | 2009年4月 9日 (木曜日) 午後 12時49分
ぱっきーさん&ミジさん、皆さん、今日は。
ますだおかだ増田さんが子音字抜きの母音字を「トート」と読んでいましたが、
私もハングルを習い始めたころには同じような読み方をしていたことがあります
ソ・ドヨンさんは分かりませんが、ヨンアさんはどことなく片瀬那奈さんぽい感じが・・・。
(↑私がそのように感じているだけです。お二人のファンの皆さん、サラッと流してくれたら幸いです。)
チ・ジニさんのインタビューは、
1日(水)発売のNHKテレビ情報誌『NHKウイークリーステラ』先週号でも、記事となっています。
興味がある方は、どうぞ♪
ちなみに、今週号には、先日のペ・ヨンジュンさんの極秘来日のことが載っています。
https://pid.nhk.or.jp/netstera/
http://shop.nhk-sc.or.jp/shop/g/g010211495/
投稿: コン | 2009年4月 9日 (木曜日) 午後 04時52分
ミジさん、こんばんは。
増田さんにまねて、수が傘に見えます。
やっぱりチ・ジニさんはチャングムのときのイメージです。ハングル講座のコーナーを見てたらドラマを見たくなります。
投稿: ぱっきー | 2009年4月 9日 (木曜日) 午後 10時09分
コンさん、こんばんは。
ヨンアさんはそうですね。片瀬那奈さん系ですね。
ハングル講座は美人の出演が続きます。
投稿: ぱっきー | 2009年4月 9日 (木曜日) 午後 10時21分
スポットライトおもしろいです。チジニ氏は、撮影時はちょいロン毛だったのに切ってしまったんですね。。
投稿: ヘジ | 2009年4月15日 (水曜日) 午後 12時53分
ヘジさん、こんばんは。
おもしろいですか。地上波で放送しないかな。したら必ず見ます。
投稿: ぱっきー | 2009年4月15日 (水曜日) 午後 11時18分