第27課 さまざまな表現
いつものハングル講座です。
NHK「テレビでハングル講座」
簡単に内容を・・・
復習です。
名詞に付く尊敬の表現 ~でいらしゃいます
- 名詞(パッチムなし)+십니다 / 세요
- 名詞(パッチムあり)+이십니다 / 이세요
用言の語幹に付ける尊敬の表現 ~られます
- 語幹(パッチムなし)+십니다 / 세요
- 語幹(パッチムあり)+으십니다 / 으세요
치마저고리를 입으세요.
チマ・チョゴリを着ていらっしゃいます。
6つの疑問詞
いつ:언제 誰:누구 何:무엇, 뭐
どこ:어디 どのように:어떻게 なぜ:왜
過去の表現
- 陽母音語幹+-았습니다 / -았어요
- 陰母音語幹+-었습니다 / -었어요
- 하다 → 했어요
~(し)てください
- 陽母音語幹+-아 주세요
- 陰母音語幹+-어 주세요
- 하다 → 해 주세요
増田さんはダジャレで覚えるのが得意ですね。
会話に挑戦のコーナーに出てきたラホンイくん人形がかわいかったです。
チリ積も単語 復習編
많다:多い 좋다:良い 작다:小さい
멀다:遠い 길다:長い 재미있다:おもしろい
빠르다:速い 힘들다:たいへんだ
~知って楽しいドラマの名セリフ~
BSで放送中の韓国ドラマ「イ・サン」から勉強します。
다음 일은 눈치 채지 못한 듯합니다.
今度のことは気づいていないようです。
눈치:人の気持ちや気配などを感じ取る能力→直感・転機・センス
눈치가 빠르다(機転がはやい)
機転が利く
눈치를 보다(気配を見る)
顔色をうかがう
[ 単語 ]
편하다:楽だ、安らかだ 허나:しかし、けれども
표심【孝心】:孝行の心 충정【忠情】:忠誠の思い
아무:何の 눈치채다:気づく、かぎつける
듯하다:~のようだ、~らしい
효도관광:孝道観光 효도폰:孝道フォン
韓流リポート
韓国のマッサージをキム・ジュン(김준)さんがリポートしてくれました。疲れたときにマッサージを受けたいです。
| 固定リンク
「テレビでハングル講座 2009年」カテゴリの記事
- 第48課 ソウルで卒業試験にチャレンジ!(2010.03.17)
- 第47課 総復習(2010.03.10)
- 第46課 サヨナラは次への扉(2010.03.03)
- 第45課 新たな仕事に向けて(2010.02.24)
- 第44課 華城でイ・サンになる!(2010.02.17)
この記事へのコメントは終了しました。
コメント
ヌンチ チェジ モッタン トゥッタムニダ
って、いいづらい(^_^;)早口言葉のようです。
投稿: ヘジ | 2009年10月16日 (金曜日) 午前 09時31分
ヘジさん、こんばんは。
微妙に似た発音が続くと言いづらいですよね。
눈치はどこかで出てきた記憶があります。
投稿: ぱっきー | 2009年10月16日 (金曜日) 午後 11時18分
ぱっきーさん、今日は。
今日は、テキスト『テレビでハングル講座』、『まいにちハングル講座』11月号の発売日です。
と言っても、私のまちの書店の店頭には、明後日じゃないと並ばないんですよね
http://www.nhk-book.co.jp/shop/main.jsp?trxID=0130&textCategoryCode=09193
http://www.nhk-book.co.jp/shop/main.jsp?trxID=0130&textCategoryCode=09277
ところで、大変申しにくいのですが、
次のような感じがいいかと・・・。
「名詞に付く尊敬の表現 ~でいらっしゃいます
名詞(パッチムなし)+십니다 / 세요
名詞(パッチムあり)+이십니다 / 이세요
用言の語幹に付ける尊敬の表現 ~られます
語幹(パッチムなし)+십니다 / 세요
語幹(パッチムあり)+으십니다 / 으세요」
「会話に挑戦のコーナーに出てきた호랑이(ホランイ)くん人形がかわいかったです。」
「효도관광:孝道観光、효도폰:孝道フォン」という言葉があるくらい、
本当、韓国では親を大切にしているんですね。
私も韓国へ行ったら、マッサージを受けてみたいです。
投稿: コン | 2009年10月17日 (土曜日) 午後 04時08分
コンさん、こんばんは。
テキストの発売日ですね。今回はネットで買いました。セブンアンドワイだとポイントも貯まってお得です。たまたま今日は17日ということでポイント3倍でした。
なるほど。パッチムのあるなしを追加します。
韓国はやっぱり儒教の国ですね。年上の方に対してはうやまう心が根付いてます。
我が家の近くには整体院が10軒以上ある激戦区です。ちょっと多すぎますよね。
でも行ったことないです。
投稿: ぱっきー | 2009年10月17日 (土曜日) 午後 06時44分