第40課 あやうし!三角関係?
ハングル講座です。
NHK「テレビでハングル講座」
簡単に内容を・・・
第10回 あやうし!三角関係?
今日のキーフレーズ
이럴 때는 마셔야 돼요!
こんなときは、飲まなきゃ!내가 가도 돼요?
私が行ってもいいですか?
그냥 놔둬요. 언제나 그러니까.
そのまま、ほうっておいて。いつもそうだから。
【語句】
부엌:キッチン、台所
참! そうだ!
초대하다【招待-】:招待する
가져가다:持っていく 시집가다:嫁ぐ
굉장하다【宏壯-】:すごい
칭찬하다【賞讃-】:ほめる、称賛する
접시:皿 담다:(器に)盛る
섬세하다【繊細-】:こまやかだ
멋지다! すてき!すばらしい!
장식【装飾-】:飾る
붙잡다:つかむ、引き止める
놔두다:ほうっておく 생맥주【生麥酒】:生ビール
미묘한 삼각관계 微妙な三角関係
これはミラが悪いね。
義務の表現
動詞・形容詞などの語幹に付いて、「~(し)なければなりません」という意味を表します。
- 陽母音語幹+아야 돼요
- 陰母音語幹+어야 돼요
- 하다 → 해야 돼요
한글을 공부해야 돼요.
ハングルを勉強しなければなりません。
許可の表現
動作・形容詞などの語幹に付いて、「~(し)てもいいです」という意味を表します。
- 陽母音語幹+아도 돼요
- 陰母音語幹+어도 돼요
- 하다 → 해도 돼요
마셔도 돼요? 飲んでもいいですか。
チリ積も単語
주다:あげる 드리다:差し上げる
듣다:聞く 동아오다:戻ってくる 말하다:話す
돌아가다:戻っていく 부탁하다:頼む
걱정하다:心配する
~知って楽しいドラマの名セリフ~
BSで放送中の韓国ドラマ「イ・サン」から勉強します。
쥐도 새도 모르게(ネズミも鳥も気づかぬように)
誰にも気づかれぬように
낮 말은 새가 듣고 밤 말은 쥐가 듣는다
(昼の言葉は鳥が聞き、夜の言葉はネズミが聞く)
どこで誰が聞いているかわからない
한 치의 실수 없이
わずかな間違いもなく
[ 単語 ]
반드시:必ず 치:寸
영감마님【令監-】:令監様、高級官僚や家柄の良い人に対する尊敬語
韓流リポート
服のリフォームをリポートしてくれました。買ったけどあまり着ていない服ってありますよね。捨てるのはもったいないですし、安くリフォームしてくれるならいいかなと思います。
| 固定リンク
「テレビでハングル講座 2009年」カテゴリの記事
- 第48課 ソウルで卒業試験にチャレンジ!(2010.03.17)
- 第47課 総復習(2010.03.10)
- 第46課 サヨナラは次への扉(2010.03.03)
- 第45課 新たな仕事に向けて(2010.02.24)
- 第44課 華城でイ・サンになる!(2010.02.17)
この記事へのコメントは終了しました。
コメント
マスダさんと同じく私も複合母音がちょっと。。。
「これが分からなくてどうするんです!」とテユ君。
あ~かわいい顔してはっきり言われると、、、
お姉さん泣いちゃう~(/_<。)
もっと勉強します!
投稿: スンジャ | 2010年1月21日 (木曜日) 午前 12時46分
ミラ、イサンハン ヨジャですね^^。
ぱっきーさんは、いつでもシチプ カルス イッソヨ?(^o^)
こんな時は、飲まなきゃ。って・・・べつに、酒飲むことはではないと思いますが(-_-;)
リフォームは日本だと1~2週間くらいかかるのに、3時間で出来ちゃうなんて、超特急ですね。
まってられない国民性が出ています^^。
投稿: ヘジ | 2010年1月21日 (木曜日) 午後 12時38分
スンジャさん、こんばんは。
複合母音は難しいですね。でも勉強していくうちに自然と慣れてきます。反射神経のようにパッと発音できるようになります。
投稿: ぱっきー | 2010年1月21日 (木曜日) 午後 10時25分
ヘジさん、こんばんは。
韓国の場合、つらい事があればお酒の力を借りるというイメージがあります。
ヤケ酒も人に迷惑をかけなければいいか。二日酔いがつらいですけど。
3時間は早いですね。値段がどれくらいなのかが気になります。
投稿: ぱっきー | 2010年1月21日 (木曜日) 午後 10時42分
ぱっきーさん&スンジャさん&ヘジさん、皆さん、今晩は。
下記の、スキットドラマ出演の塩田貞治さんのブログを観てみたら・・・。
今回出てきたあの料理も、ケーキも、もしかしたら、すべて塩田さんが作ったかもしれませんね。
こうなると、ソニーさん、ミラさんの気持ちが完全に塩田さんに向いちゃうぞ!(笑)
http://korea.alc.co.jp/culture/haru/2009/12/sadaharu_1.html
コン・テユさんのブログにて、『テレビでハングル講座』の裏話が・・・。
特に、2つ目のほうがすごい情報が載っています。
http://blog.watanabepro.co.jp/gongteyu/archives/2010/01/post_508.html
http://blog.watanabepro.co.jp/gongteyu/archives/2010/01/post_511.html
ちなみに、ウェキペディアの各国語学講座には、来年度の放送日時が載っていますね。
영감마님という単語は、韓国の時代劇では頻繁に登場しますね。
投稿: コン | 2010年1月22日 (金曜日) 午後 05時11分
コンさん、こんばんは。
ケーキ作ってみようかな。
情報ありがとうございます。一人は決まりましたね。あとは誰でしょう。
放送時間はできるだけ早いほうがいいです。
投稿: ぱっきー | 2010年1月22日 (金曜日) 午後 09時10分
ぱっきーさん、今日は。
料理ができるんですか?
すごい!
ウィキペディアの間違いでした。
ところで、下記のイベントは行きましたか?
私は当然・・・行けませんでした
http://www.cinemart.co.jp/hanfes2009/
投稿: コン | 2010年1月23日 (土曜日) 午後 04時42分
コンさん、こんばんは。
いや、すごい料理ができるというわけではないんです。一人暮らしで自炊してたときもあるのである程度はできます。作り方を見ながらなら自信があります。
シネマフェスは行ってないです。観たい映画がありますが、DVD待ちですね。
投稿: ぱっきー | 2010年1月23日 (土曜日) 午後 08時47分
ぱっきーさん&スンジャさん&ヘジさん、皆さん、今晩は。
22日(金)から韓国ドラマ『ファッション70's』、今日から『冬のソナタ』の再放送がそれぞれスタートです。
http://www.bs11.jp/drama/631/
http://www.bs-tbs.co.jp/app/program_details/index/DRT0702000
ところで、NHKと民放によるバンクーバー五輪のテレビ放送の日程は、次のとおりです。
http://www.nhk.or.jp/olympic/
http://nab.or.jp/
投稿: コン | 2010年1月25日 (月曜日) 午後 05時48分
コンさん、こんばんは。
「冬のソナタ」人気ありますね。
もうすぐオリンピックなんですね。金メダル3個ぐらいはほしいかな。

やっぱりスケートが楽しみですね。
投稿: ぱっきー | 2010年1月25日 (月曜日) 午後 09時01分
スンジャさん。ヘジさん。コンさん。ぱっきーさん。みなさん。おはようございます。
いつも、一週間遅れでハングル講座を見ています。
コンさん、ケーキは本当に塩田さんが作ったのかも知れませんね。そういえば、「私の名前はキム・サンスン」の中にちょっと花がデコレートされたケーキが出てきました。しかし、このドラマ本当におもしろいです。もしかしたらフルハウスよりもいいかもしれません。
投稿: コンブヘヨ | 2010年1月27日 (水曜日) 午前 09時05分
コンブヘヨさん、こんばんは。
「私の名前はキム・サンスン」は人気のあるドラマですね。こちらでも地上波で放送があります。
を食べたくなりました。
なんか思いっきりケーキ
投稿: ぱっきー | 2010年1月27日 (水曜日) 午後 08時35分