« 2010年2月 | トップページ | 2010年4月 »

2010年3月31日 (水曜日)

ステージ3 ソグムとソルたん

お腹が痛い。shock

今日のNHKラジオ「まいにちハングル講座」から

소금:塩 설탕【雪糖】:砂糖 식초【食醋】:酢
간장【-醬】:しょう油 된장:みそ 고추장:唐辛子みそ

やっぱりトマトには塩ですよね。bearing

단무지:たくあん

たくあんと酢って合うのでしょうか?
 

先週の放送がネットで聴けます。→こちら


【メモ】

우유부단【優柔不斷】

本日の勉強時間[0]時間 (Total:24時間)

| | コメント (2) | トラックバック (0)

第1課 ハングルと友達になろう!

パク・ヘギョン(박혜경)さんの「하이힐」の歌でさわやかにハングル講座が始まりました。

1年間がんばって見続けましょう。
 

NHK「テレビでハングル講座」

簡単に内容を・・・
 

今回は「カフェ・パランセ」(카페 파랑새 青い鳥)ということで、カフェが舞台です。カフェで勉強もいいですね。

チョ・ヒチョル先生が大学の先生、ヨンアさんがカフェで働くアルバイト、コン・テユさんがバリスタ兼マスター、細川さんがお客さんでハングルの勉強をしに来たという設定です。

 

初回ということで、基本からです。

はい 

いいえ 아뇨/아니요

 

거기 그릇 좀 주세요. そこのお皿、取ってください。
 

日本語のハングル表記

単語の頭か途中かでハングルは異なります。

가:(単語の頭)か、(それ以外)が

호소카와 시게키 細川茂樹
 

「ん」は文字の下に「ㄴ」、「っ」は下に「ㅅ」となります。

앗 あっ
 

最初は自分の名前をハングルにできるようになるだけでもうれしいですよね。happy01
 

~ドラマを彩る 名セリフ~

またBSで放送中の韓国ドラマ「イ・サン」から勉強します。coldsweats01

今回はこれまでのあらすじでした。

죽는 것처럼 살다 
死んだように生きる→人の道から外れて生きる

고정【固定】

고정하십시오.
→落ち着いてください。気をお静めください。
 

韓流スターインタビュー

今回のインタビューは、「僕の妻はスーパーウーマン」내조의 여왕(内助の女王)に出演したユン・サンヒョン(윤상현)さんでした。大ヒットしたドラマということで、放送があれば見たいと思います。
 

チョ・ヒチョル先生の川柳

처음 시작은 한글로 자기 이름 써 보기부터
始まりは自分の名前をハングルで
 


【感想】

メンバーが変わってないせいか、前年度のハングル講座と似ている感じがしました。まだ初回ですし、これからですよね。

細川さんを応援したいと思います。

| | コメント (14) | トラックバック (0)

2010年3月30日 (火曜日)

ステージ2 キムチとキムち

今日は寒かったです。snow

今日のNHKラジオ「まいにちハングル講座」から

무:大根 배추:白菜

韓国のキムチは乳酸発酵したものなんだそうです。日本のキムチは何発酵なんでしょう?

여야【與野】:与党と野党

 

先週の放送がネットで聴けます。→こちら


【メモ】

本日の勉強時間[0]時間 (Total:24時間)

| | コメント (2) | トラックバック (0)

イラストで覚えるハングル(277)

싣다

【ハン検3級】レベル

 

例文です。

짐을 담뿍 싣다. 荷をいっぱい積む。

논문을 학회지에 싣다.
論文を学会誌に載せる。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2010年3月29日 (月曜日)

ステージ1 ハングル・エクササイズ

今日から新講座です。がんばって聴きましょう。

今日のNHKラジオ「まいにちハングル講座」から

알바:アルバイト(아르바이트)

엑서사이즈:エクササイズ
 

유채꽃:菜の花 방그레:にっこり
약수터:薬水場 솔바람:松風
코스모스:コスモス 호숫가:湖畔
오리온자리:オリオン座 희망【希望】

テンション高い、ノリノリの講座でしたね。note 兼若先生らしいなと思いました。

でも初回からレベル高いような・・・。今日から勉強を始めた方は大丈夫でしょうか。

 

先週の放送がネットで聴けます。→こちら


【メモ】

워킹:ウォーキング

本日の勉強時間[0]時間 (Total:24時間)

| | コメント (4) | トラックバック (0)

チョナン・カン 最終回

 土曜日に放送があった「チョナン・カン2」を観ました。内容は過去の総集編でした。

 そして、この放送で最終回でした。crying

 毎週録画して見続けていたので、非常に寂しいです。韓流ブーム前から放送があったので、長者番組でした。よく続いたと思います。

 この番組のおかげで韓国語の勉強を続けることができたと思います。韓国語字幕と日本語字幕を表示してくれるんで勉強しやすいんですよね。チョナン・カンに追いつけ追い越せで韓国語をがんばってこれたのに・・・。

 また会いましょうみたいな終わり方だったので、チョナン・カン3に期待したいです。

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2010年3月28日 (日曜日)

ガスト

近所にファミレスのガストができました。ちょうど韓流フェアというのをやっているので、食べて抽選のライブツアーを当てたいです。

 

久しぶりにワンコ写真です。

といぷーどる

大きくなりました。

| | コメント (4) | トラックバック (0)

2010年3月25日 (木曜日)

[再]100. お別れの理由と再会の約束をしてみましょう

ラスト。

今日のNHKラジオ「まいにちハングル講座」から

ライブでラジオを聴きながらTitterでつぶやきます。
こちら(夜11:15から)

内容は過去記事をどうぞ。→こちら

 

先週の放送がネットで聴けます。→こちら


入門編も今日で終了です。2007年に一度聴いたのですが、そのときよりはできたように思えます。でもまだまだ納得はしていません。

来週から新しく講座が始まります。基礎を固めるためにまた聴き続けます。がんばります。good

 

【メモ】

빙그레 웃다. にっこり笑う。

本日の勉強時間[0]時間 (Total:21時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2010年3月24日 (水曜日)

[再]99. 再会を約束してみましょう

明日で最後です。

今日のNHKラジオ「まいにちハングル講座」から

ライブでラジオを聴きながらTitterでつぶやきます。
こちら(夜11:15から)

内容は過去記事をどうぞ。→こちら

 

先週の放送がネットで聴けます。→こちら


【メモ】

구두점을 찍다. 句読点をつける。

현안 문제에 종지부를 찍다.
懸案の問題に終止符を打つ。

작살로 물고기를 찍다. やすで魚を突き刺す。

本日の勉強時間[0]時間 (Total:21時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2010年3月23日 (火曜日)

[再]98. 具体的な内容を伺ってみましょう

ずっと月曜日の感覚でした。

今日のNHKラジオ「まいにちハングル講座」から

ライブでラジオを聴きながらTitterでつぶやきます。
こちら(夜11:15から)

内容は過去記事をどうぞ。→こちら

 

先週の放送がネットで聴けます。→こちら


【メモ】

한번 노름에 손을 적시면 좀처럼 빠져 나오기 힘들다.
一度博打に手を出したら容易に抜けられない。

本日の勉強時間[0]時間 (Total:21時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2010年3月22日 (月曜日)

[再]97. 状況の変化を伝えてみましょう

今週で入門編は最後です。集中してラジオを聴きます。

今日のNHKラジオ「まいにちハングル講座」から

ライブでラジオを聴きながらTitterでつぶやきます。
こちら(夜11:15から)

内容は過去記事をどうぞ。→こちら

 

先週の放送がネットで聴けます。→こちら


【メモ】

문제가 생기다. 問題が起こる。

本日の勉強時間[0]時間 (Total:21時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

ネットでラジオ

試験段階ですが、ネットでラジオを聴けるようになりました。

 radiko.jp

残念ならが地域限定で、東京局(東京都、神奈川県、千葉県、埼玉県)と大阪局(大阪府、京都府、兵庫県、奈良県)に住んでないと聴くことができません。bearing

将来的には全国で聴けるようになるでしょうね。便利になりました。happy01

NHKもネットで聴けるようにしてほしいです。

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2010年3月20日 (土曜日)

連休

お昼は暑かったです。sun もう春かも。

でも夜は大雨です。rain

 

連休はどこにも行かず、ゴロゴロしてます。catface

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2010年3月19日 (金曜日)

[再]第24課 飛びうつらない鳥

応用編は実質今日で最後です。来週は今日の再放送となります。

今日のNHKラジオ「まいにちハングル講座」から

内容は過去記事をどうぞ。→こちら

先週の放送がネットで聴けます。→こちら
 

応用編は難しいですね。でも2008年のときよりも明らかに知っている単語が多かったです。私の韓国語レベルがちょっとはアップしていると思いました。

来月の応用編も引き続きがんばります。


【メモ】

오랜 구상을 실행에 옮기다.
長い間の構想を実行に移す。

일본어를 한국어로 옮기다.
日本語を韓国語に訳する。

서슬이 푸르다. すごいけんまくだ。

목소리를 가다듬고 노래를 부르다.
声を整えて歌を歌う。

本日の勉強時間[0]時間 (Total:23時間)

| | コメント (4) | トラックバック (0)

2010年3月17日 (水曜日)

第48課 ソウルで卒業試験にチャレンジ!

ついに最終回となりました。増田さんは本場ソウルで力試しです。
 

NHK「テレビでハングル講座」

簡単に内容を・・・
 

 タクシーの運転手さんから渡された最初のミッションは、サムスン子ども博物館(삼성어린이박물관)で「桃太郎」(복숭아동자)の紙芝居を子どもたちに読み聞かせるでした。

모모타로는 도중에 개와 원숭이와 꿩을 만났어요.
桃太郎は途中で犬と猿とキジに出会います。

 ゲームをしたりして子どもたちとの交流が微笑ましかったです。増田さんのたどたどしい発音なんかも子どもたちにとってはおもしろかったと思います。

 次のミッションはお店でアルバイトです。お客さんも増田さんのために分かりやすくゆっくり話してくれました。やさしいですね。お客さんも入ったお店でいきなりテレビカメラが回っているで戸惑ったはずです。

 3つ目のミッションはヨンアさんのために最新トレンドのお土産をGETするでした。新沙洞(신사동)のカロスキル(가로수길)に移動です。

 道行く女性の話だと、トラの皮の模様が流行なんだそうです。catface

 増田さんはお笑いのノリで無難にクリアーです。値下げ交渉もいいんじゃないでしょうか。

 最後のミッションは「江南のカフェに行け!」で、なんとチェジウさんが待ってました!これには驚きました。増田さんの夢だったチェジウさんとの対談が実現しましたね。

 チェジウさんから卒業証書を受け取って終了です。最後までタクシーの運転手がsign02でした。

 増田さん、お疲れ様でした。増田さんは本場韓国でもそれなりに会話ができていました。1年でここまでできれば十分だと思います。お笑いの仕事もあり、忙しい中、地道に勉強をされていたのでしょうね。本当にがんばりました。あとは番組が終わっても勉強を続けることだと思います。増田さんなら韓国のドラマやK-POPも好きなので続けて勉強してくれるはずです。

 チョ・ヒチョル先生、ヨンアさん、コン・テユさん、ありがとうございました。また来月からよろしくお願いします。


 2009年度のテレビハングル講座も無事に完走できました。4月からもがんばって見続けます。また一緒にがんばりましょう。

| | コメント (36) | トラックバック (0)

[再]95. 電話をかけてみましょうⅢ

暖かいのか寒いのか。bearing

今日のNHKラジオ「まいにちハングル講座」から

ライブでラジオを聴きながらTitterでつぶやきます。
こちら(夜11:15から)

内容は過去記事をどうぞ。→こちら

 

先週の放送がネットで聴けます。→こちら


【メモ】

꽃을 기르다. 花を栽培する。

바람에 촛불이 간들간들 흔들린다.
風でろうそくの火がゆらゆら揺れる。

本日の勉強時間[0]時間 (Total:21時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2010年3月16日 (火曜日)

[再]94. 電話をかけてみましょうⅡ

眠い。despair

今日のNHKラジオ「まいにちハングル講座」から

ライブでラジオを聴きながらTitterでつぶやきます。
こちら(夜11:15から)

内容は過去記事をどうぞ。→こちら

 

先週の放送がネットで聴けます。→こちら


【メモ】

이제 와서 후회해도 이미 늦다.
後悔先に立たず。

매듭이 늦다. 結び目がゆるい。

本日の勉強時間[0]時間 (Total:21時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

ゼルダの伝説 大地の汽笛

前作がおもしろかったので中古で買いました。

ゼルダの伝説 大地の汽笛
ゼルダの伝説 大地の汽笛(特典無し)
おすすめ平均
starsゲームが苦手でも大丈夫
stars操作がむずかしい
stars面白いです
stars友達に勧められて・・・
starsハズレではない

Amazonで詳しく見る

全部クリアーするのに半年ぐらいかかるかも。coldsweats01

のんびりやっていきます。scissors

| | コメント (2) | トラックバック (0)

イラストで覚えるハングル(276)

비롯하다

【ハン検3級】レベル

 

例文です。

그것은 어제 오늘에 비롯한 문제가 아니다.
それは昨日今日始まった問題ではない。

시장을 비롯하여 50명이 출석했다.
市長を初め50名が出席した。
 

비롯되다:はじまる、由来する

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2010年3月15日 (月曜日)

無印良品

 無印良品いいわ~。

 シンプル・イズ・ベストというのかな。

 なんか好きです。happy01

  

 韓国にもあるのかぁ。 こちら

| | コメント (4) | トラックバック (0)

[再]93. 電話をかけてみましょうⅠ

関西は大雨中。rain

今日のNHKラジオ「まいにちハングル講座」から

ライブでラジオを聴きながらTitterでつぶやきます。
こちら(夜11:15から)

内容は過去記事をどうぞ。→こちら

 

先週の放送がネットで聴けます。→こちら


【メモ】

그 내용은 아래와 같다.
その内容は次の通りだ。

옆 모습이 방불하다. 横顔がそっくりだ。

本日の勉強時間[1]時間 (Total:19時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

イラストで覚えるハングル(276)

서투르다

【ハン検3級】レベル

 

例文です。

젓가락질이 서투르다.
箸の使い方が下手だ。

말이 서투르다. 口下手だ。
 

서툴다 も同じです。

하는 식이 서툴다. やり方がまずい。

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2010年3月14日 (日曜日)

カリフォルニアバーガー

「Big America」キャンペーン最後の「カリフォルニアバーガー」を食べてみました。

カリフォルニアバーガー

味はまぁまぁかなぁ・・・。coldsweats01

「テキサスバーガー」「ニューヨークバーガー」「ハワイアンバーガー」と制覇してきましたが、最初テキサスバーガーを食べたときほどインパクトがなくなったというのでしょうか。

結局はソースの違いだけなのかなぁとも思うんです。

一度四種類を並べて食べ比べてみないと分からないですね。bearing

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2010年3月12日 (金曜日)

[再]第23課 家に着くともう

次でラストです。

今日のNHKラジオ「まいにちハングル講座」から

内容は過去記事をどうぞ。→こちら

先週の放送がネットで聴けます。→こちら


【メモ】

콩이 물에 불었다. 豆が水にふやけた。

물결이 거세다. 波が荒い。

물살이 세차다. 流れが速い。

피가 콸콸 흐르다. 血がどくどくと流れ出る。

꼭꼭 묶다. ぎゅっと縛る。

헛 디디다. 踏み外す

여드름을 짜다. にきびをつぶす。

장대에 빨래를 걸쳐 널다.
干し棹に洗濯物をかけて干す。

本日の勉強時間[0]時間 (Total:19時間)

| | コメント (4) | トラックバック (0)

イラストで覚えるハングル(275)

불쑥

【ハン検準2級】レベル

 

例文です。

옆에서 불쑥 손을 내밀다.
横からにゅっと手を出す。

이런 자리에서 그런 말을 불쑥 꺼내다니…
こんな場所でだしぬけにそんなことを言い出すとは…。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2010年3月11日 (木曜日)

イラストで覚えるハングル(274)

살며시

【ハン検準2級】レベル

 

例文です。

살며시 자리를 뜨다. そっと席を立つ。

살며시 다가와서 손을 잡다.
こっそり近づいて手をにぎる。

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2010年3月10日 (水曜日)

[再]91. 健康を気遣う表現を使ってみましょうⅢ

真冬に逆戻り。snow

今日のNHKラジオ「まいにちハングル講座」から

ライブでラジオを聴きながらTitterでつぶやきます。
こちら(夜11:15から)

内容は過去記事をどうぞ。→こちら

 

先週の放送がネットで聴けます。→こちら


【メモ】

태도를 싹 바꾸다. 態度をがらりと変える。

헤어진 연인을 그리다. 別れた恋人を恋しがる。

本日の勉強時間[1]時間 (Total:19時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

第47課 総復習

最後までがんばりましょう。
 

NHK「テレビでハングル講座」

簡単に内容を・・・
 

ソダンで最後の勉強でした。

ソウル1日デート

復習のための特別スキットです。

오늘은 제가 안내할게요.
今日は私が案内しますよ。

이건 원래 싸니까 더 이 상 못 깎아요.
これはもともと安いので、これ以上まけられません。

그 말 잊지 마세요. その言葉、忘れないでください。

【語句】
자주:よく、しょっちゅう 좀처럼:なかなか(~ない)
시키다:注文する 녹두【緑豆】 
갈다:ひく、すりおろす 잊다:忘れる

増田さん、やや正解率が低かったです。weep
まぁ難しいかな。
 

~知って楽しいドラマの名セリフ~

BSで放送中の韓国ドラマ「イ・サン」から勉強します。今回で最後です。

기억하다:記憶している、覚えている
기억이 나다 思い出す

名前を呼ぶとき・・・

  • 名前(パッチムあり)+아
  • 名前(パッチムなし)+야
     

来週で実質最後です。bearing

| | コメント (16) | トラックバック (0)

2010年3月 9日 (火曜日)

90. 健康を気遣う表現を使ってみましょうⅡ

また急に寒くなりましたね。snow

今日のNHKラジオ「まいにちハングル講座」から

ライブでラジオを聴きながらTitterでつぶやきます。
こちら(夜11:15から)

内容は過去記事をどうぞ。→こちら

 

先週の放送がネットで聴けます。→こちら


【メモ】

네다리를 뻗고 자다. 大の字になって寝る。
아침까지 내처 자다. 朝までずっと寝つづける。

술래잡기를 하며 놀다. かくれんぼをして遊ぶ。

本日の勉強時間[1]時間 (Total:19時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2010年3月 8日 (月曜日)

[再]89. 健康を気遣う表現を使ってみましょうⅠ

明日は雨。rain

今日のNHKラジオ「まいにちハングル講座」から

ライブでラジオを聴きながらTitterでつぶやきます。
こちら(夜11:15から)

内容は過去記事をどうぞ。→こちら

 

先週の放送がネットで聴けます。→こちら


【メモ】

갑자기 정계의 형편이 이상해지다.
急に政界の雲行きが怪しくなる。

으스스 춥다. うすら寒い。

本日の勉強時間[0]時間 (Total:18時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2010年3月 6日 (土曜日)

Jリーグ開幕

 今日からサッカーJリーグが始まりました。soccer 週末の楽しみはサッカーです。

 Jリーグが始まったということで、totoを当てたいです。happy01 キャリーオーバーで6億になったBIGを1口ぐらい買い続けようかなと思ってます。

 そしてちょうど今日からスカパー!HDに代わりました。tv これからハイビジョンで楽しめます。HDDを付けてハイビジョン録画できるようにしたいです。scissors

 


今日これを注文しました。

I-O DATA DTCP-IP対応 ハイビジョンレコーディングHDD 500GB HVL1-G500
I-O DATA DTCP-IP対応 ハイビジョンレコーディングHDD 500GB HVL1-G500
おすすめ平均
starsDTCP-IPサーバと割り切れば素晴らしい。ただしファイルサーバやセキュリティは…
stars使いやすさ
stars現時点ではこれしかない!
starsこの製品はいいが、映像共有にこれを買わなければならないとは!

Amazonで詳しく見る

ハイビジョン録画します。


早速届いたので装着。LANケーブルでつなげるだけです。

気になった点が2つ。

  • HDDをつけっぱなしにしないといけない。自動で電源ON/OFFしてくれない。
  • 追っかけ再生ができない。

ちょっとしたことなんですが、不便です。

| | コメント (14) | トラックバック (0)

[再]第22課 清らかな夢の世界

昨日の応用編です。

今日のNHKラジオ「まいにちハングル講座」から

内容は過去記事をどうぞ。→こちら

先週の放送がネットで聴けます。→こちら


【メモ】

한참 있다가 しばらくして

고개를 가로 젖다.  首を横に振る。

눈물을 뚝뚝 흘리다. 涙をぽろぽろ流す。
나뭇가지가 뚝뚝 부러지다.
木の枝がぽきっぽきっと折れる。

거룩하신 하느님 聖なる神

本日の勉強時間[0]時間 (Total:18時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2010年3月 3日 (水曜日)

[再]87. 目的達成についてたずねてみましょう

やっと水曜日。

今日のNHKラジオ「まいにちハングル講座」から

ライブでラジオを聴きながらTitterでつぶやきます。
こちら(夜11:15から)

内容は過去記事をどうぞ。→こちら

 

先週の放送がネットで聴けます。→こちら


【メモ】

여자로 가장하다. 女に変装する。

늦어도 2시까지는 끝난다.
遅くとも2時までには終わる。

매듭이 늦다. 結びめがゆるい。

本日の勉強時間[0]時間 (Total:16時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

第46課 サヨナラは次への扉

もうすぐ終わりなんですね。
 

NHK「テレビでハングル講座」

簡単に内容を・・・
 

第16回<最終回> サヨナラは次への扉

今日のキーフレーズ

나까지 눈물이 나올 것 같아.
僕まで涙が出てきそうだ。

울지 말아요.
泣かないでください。

スキットは今日で終わりでした。

한국을 더 알고 싶어.
韓国をもっと知りたい。

【語句】
화나다:怒る 반응【反応】 손발:手足
헤어지다:別れる、離れる 
섭섭하다:さみしい、名残惜しい 부르다:呼ぶ
도장【図章】:はんこ、印鑑 저녁:夕食、夕方
정하다:決める、定める 막내:末っ子
너무하다:あんまりだ、ひどい
당연하다【当然-】:当然だ、当たり前だ
귀여워하다:かわいがる、慈しむ 

別れの後に、新しいスタートですね。happy01
 

推量の表現

動詞・形容詞などに付いて「~(し)そうです」、「~ようです」という推量を表します。

  • 語幹のパッチムなし+ㄹ 것 같아요
  • 語幹のパッチムあり+을 것 같아요
  • 語幹のパッチムがㄹ+ㄹ 것 같아요

알다 → 알 것 같아요 分かりそうです
 

禁止の表現

動詞の語幹に付いて「~(し)ないでください」という禁止を表します。

  • 語幹+지 말아요

먹지 말아요. 食べないでください。
  

チリ積も単語

묻다:尋ねる 놀라다:驚く 버리다:捨てる
넣다:入れる 묵다:泊まる 가지다:持つ
들리다:聞こえる 걷다:歩く
 

~知って楽しいドラマの名セリフ~

BSで放送中の韓国ドラマ「イ・サン」から勉強します。

피도 눈물도 없다
血も涙もない → 非常だ

새가 울다 鳥が鳴く
호랑이가 울다 虎がほえる

[ 単語 ]
즐겁다:楽しい 마르다:乾く
 

インタビュー

今回のインタビューはチャ・テヒョン(차태현)さんでした。「猟奇的な彼女」のキョヌ役のイメージがまだありますね。coldsweats01

主演の映画「過速スキャンダル」(과속스캔들)の紹介もありました。

過速スキャンダル

観たい映画です。
 

今月の格言

유종의 미를 거두자 有終の美を飾ろう

この3月はしっかりと勉強したいと思います。

| | コメント (12) | トラックバック (0)

イラストで覚えるハングル(273)

정작

【ハン検準2級】レベル

 

例文です。

정작 당하면 꽁무니를 뺀다.
いざとなればしっぽを巻く。

정작 해 보니 어려웠다.
実際にやってみたら難しかった。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2010年3月 2日 (火曜日)

[再]86. 納得の表現を使ってみましょう

今月はしっかりと勉強します。pencil

今日のNHKラジオ「まいにちハングル講座」から

ライブでラジオを聴きながらTitterでつぶやきます。
こちら(夜11:15から)

内容は過去記事をどうぞ。→こちら

 

先週の放送がネットで聴けます。→こちら


【メモ】

연습 부족【練習不足】

권좌에 오르다. 権力の座につく。

하얀 김이 무럭무럭 오르다.
白い湯気がぽっぽと立つ。

本日の勉強時間[2]時間 (Total:16時間)

| | コメント (2) | トラックバック (0)

イラストで覚えるハングル(272)

머무르다

【ハン検3級】レベル

 

例文です。

지금의 거주지에 그대로 머무르다.
今の居住地にそのままとどまる。

사흘 동안 친구 집에 머무르다.
三日間友達の家に泊まる。

머물다 머무르다の縮約形

| | コメント (0) | トラックバック (0)

[再]85. 褒めてみましょう

昨日のハングル講座です。昨日は聴けませんでした。

今日のNHKラジオ「まいにちハングル講座」から

ライブでラジオを聴きながらTitterでつぶやきます。
こちら(夜11:15から)

内容は過去記事をどうぞ。→こちら

 

先週の放送がネットで聴けます。→こちら


【メモ】

도량이 넓다. 度量が大きい。

우유 맛이 갔다. 牛乳の味が変わった。

本日の勉強時間[0]時間 (Total:14時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

« 2010年2月 | トップページ | 2010年4月 »