« 第6話 何という意味ですか。 | トップページ | ステージ11 「韓流」の発音は? »

2010年4月19日 (月曜日)

ステージ10 早口言葉

ちょっと暖かくなったかも。

今日のNHKラジオ「まいにちハングル講座」から

학년【學年】[항년]:学年
학문【學問】[항문]:学問
학력【學力】[항녁]:学力
십 년【十年】[심년]
십 만【十萬】[심만]:十万
십 리【十里】[심니]
몇 년【-年】[면년]:何年
몇 만【-萬】 [면만]:何万
몇 리【-里】[면니]:何里
 

有名な早口言葉です。

간장 공장 공장장은 강 공장장이고,
しょう油工場工場長はカン工場長で、

된장 공장 공장장은 장 공장장이다.
みそ工場工場長はチャン工場長だ。
 

십 년 사이에 십 몇 만 명 삼 학년 학생 학력이 향상됐어요.
10年の間に十数万名の3年生の学生の学力が向上しました。

十数万は「십 몇 만」になるんですね。勉強になりました。
  

先週の放送がネットで聴けます。→こちら


【メモ】

끊을래야 끊을 수 없는 사이
切っても切れない仲

本日の勉強時間[0]時間 (Total:33時間)

|

« 第6話 何という意味ですか。 | トップページ | ステージ11 「韓流」の発音は? »

まいにち(入門編)2010年前期」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/54475/48130259

この記事へのトラックバック一覧です: ステージ10 早口言葉:

« 第6話 何という意味ですか。 | トップページ | ステージ11 「韓流」の発音は? »