« ステージ60 副詞と命令の伝聞表現 | トップページ | 第40話 先輩の携帯電話を見たら »

2010年8月26日 (木曜日)

第39話 ふたまた(を)かけるのはやめてもらえませんか。

連日猛暑です。sad

今日のNHKラジオ「まいにちハングル講座」から

양다리【兩-】:両脚 걸치다:かける
가만히 있다 じっとしている
그만:それで 놓다:放す、自由にする
제발:どうか

コンジュさんにツッコミを入れてしまった。paper
 

-지 말았으면 좋겠다
~しなければいいと思う、~しないでもらいたい

가만히:黙って、じっと、おとなしく
 

사다리를 걸치다 はしごをかける
옷을 걸치다 服をはおる
한잔 걸치다 一杯ひっかける
 

先週の放送がネットで聴けます。→こちら


【メモ】

세 시간에 걸친 지루한 회의였다.
3時間にわたるたいくつな会議だった。

本日の勉強時間[0]時間 (Total:73時間)

|

« ステージ60 副詞と命令の伝聞表現 | トップページ | 第40話 先輩の携帯電話を見たら »

まいにち(応用編)2010年前期」カテゴリの記事

コメント

ぱっきーさん、こんばんは★
本日もOn Timeで聞きました!(まだ二日目ですけど^^;)

「양다리」=ふたまた なんですね!w(゚o゚)w
これって本当に「両脚」という意味で使いたい時も「양다리」を使っていいのですか?

あと「양」のつく単語を調べてみましたv
양친(両親) 양쪽(両側) 양자(両者)양립(両立) 양면(両面)양방(両方)

「両」の字で目についたものだけでもたーくさん!
他にも「洋」「陽」「養」 etc.
こりゃたいへんだわぁ~ coldsweats01

投稿: teramisesu | 2010年8月27日 (金曜日) 午前 04時32分

teramisesuさん、こんばんは。

私も先生じゃないので、どうなのかは分かりませんが、たぶん양다리って大丈夫だと思います。

양が付く単語ってたくさんありますね。それだけ使い道があるってことですね。しっかり覚えたいです。

投稿: ぱっきー | 2010年8月27日 (金曜日) 午後 11時03分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/54475/49261122

この記事へのトラックバック一覧です: 第39話 ふたまた(を)かけるのはやめてもらえませんか。:

« ステージ60 副詞と命令の伝聞表現 | トップページ | 第40話 先輩の携帯電話を見たら »